Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
ему такой срочный?
- А это уж мое дело. Вэллон пожал плечами:
- И вы так спокойны и уверенны, что никого и ничего не боитесь? Хорошо,
но предупреждаю вас, я вас разоблачу прежде, чем развяжусь со всеми этими
делами. Это обещание, Хиппер, и можете твердо рассчитывать на него.
Хиппер сказал:
- Вы кажетесь себе необыкновенно умным, мистер Вэллон, не так ли? А может
быть мне удастся расправиться с вами раньше, чем вам со мной? - после этого
он повернулся и пошел по дороге.
Вэллон спокойно посидел в машине, выкурил еще сигарету и все думал о
необыкновенной храбрости Хиппера, который до этого времени всегда и всех
боялся. Еще через несколько минут он вышел из машины и направился к боковому
входу, который был ему "указан. Войдя в холл, он увидел перед собой
устланную ковром лестницу и поднялся по ней. На площадке он повернул
выключатель и погасил свет, после чего постучал в дверь, повернул дверную
ручку и вошел в комнату.
Тихо закрыв за собой дверь, он прислонился к ней спиной и оглянулся
вокруг. Открывшаяся его взору картина была по меньшей мере привлекательна.
Он находился в большой, прекрасно обставленной комнате. Справа у стены
стояла большая кровать - канапе, а на ней лежала миссис Квирида Джейл. На
ней была ночная кофта цвета морской волны, надетая поверх кружевной ночной
рубашки. Темные волосы были перевязаны лентой.
Она сказала:
- С добрым утром, Джонни. Обстановку нашего свидания нельзя считать
подходящей для официального визита, но мы с вами, видимо, обречены
встречаться всегда в спальнях. - Она предложила ему сигарету и затем
спросила:
- Всегда ли мне придется просить вас поцеловать меня?
Он ответил с легкой циничной усмешкой:
- Всегда ли мне придется целовать вас?
- А вы бы не хотели, Джонни? Многие люди рады были бы такому предложению.
- Но я ведь не "многие люди", а всего-навсего "я".
- Возьмите стул и сядьте. Я очень хочу побеседовать с вами. Я как раз
думала о вас, когда раздался ваш телефонный звонок.
- Интересно, хотели ли мы с вами побеседовать на одну и ту же тему или на
разные?
- Не думаю. Начинайте вы первый свою историю.
- У меня нет никаких историй, а только факты, идеи и теории. Подумав о
Хиппере, я пришел к заключению, что вам легче будет добиться от него
признания, чем мне. Почему он думает, что мистер Джейл будет чинить вам
препятствия? У Хиппера должны быть какие-нибудь конкретные данные, не мог же
он всю свою информацию высосать из пальца? Что бы такое мог предпринять Пирс
Джейл?
Она слегка пожала плечами.
- Может быть вам это трудно понять потому, что вы т знаете Пирса. Он
умеет делать неприятности людям, которых не любит.
- Понятно, - сказал Вэллон, - опишите мне его.
- Он высокого роста - больше восьми футов, широкоплечий и с великолепной
фигурой. Очень много пьет, но это никак на нем не отражается. Очень много
занимается спортом. Он из тех людей, которые прокутив целую ночь напролет,
утром принимают ванну, бреются и выглядят так, словно целую ночь пролежали в
постели. Неограниченный запас энергии, а мысли родятся в голове с быстротой
молнии. Пирс может быть необыкновенно привлекательным, когда он этого хочет.
Но он это прекрасно знает и постоянно экспериментирует. Женщины ему
надоедают чрезвычайно быстро. Как только он добивается обладания, он теряет
к очередной даме всякий интерес. Единственное, что его действительно
занимает, это коллекционирование все новых и новых экземпляров.
Вэллон улыбнулся, сведя все сказанное к минимуму слов: "он любит женщин".
- Вы выразились очень точно, Джонни! Не поцелуете ли вы меня еще разок?
Он выполнил ее просьбу, а затем сказал:
- Ну, а теперь продолжим нашу беседу.
- Вы сказали, что он любит женщин. Но этим сказано не все. Как это ни
странно, во всех его романах есть еще и материальная заинтересованность. Он
получает прибыль от всех своих романов.
- Вы хотите сказать, что он любит женщин и использует их?
- Да, Джонни, ваши формулировки очень точны. Но я не способна к такой
краткости. Я - женщина и люблю поболтать.
- Я ведь вас и не останавливаю. Скажите, каких женщин любит Джейл? Именно
тех, кого он может использовать?
- Этого я бы не сказала. Он разборчив и выбирает обычно красивых женщин.
Кроме того, среди его дам никогда не было простых, вульгарных или
малообразованных. У него, видимо, особый талант находить женщин, которые
кроме своей привлекательности обладают еще и материальными средствами.
- По-видимому, этот парень вообще неплохо изучил женщин. Она улыбнулась.
- Уж не приревновали ли вы меня, Джонни? Напрасно, у меня нет никакого
чувства к Пирсу. Вся моя любовь к нему испарилась уже очень давно.
Он ответил:
- Я никого никогда не ревную. По-моему, это очень унизи-9 тельное
чувство, присущее лишь слаборазвитому интеллекту. - Про себя он подумал, что
мисс Квирида Джейл гораздо умнее, чем он предполагал, и что она очень умно
отводит беседу от Хиппера, о котором явно не собирается говорить.
Он спросил:
- Что вы делали сегодня вечером, Квирида? Она ответили:
- Пообедала одна, а затем на машине поехала в Торкуей, зашла в
"Империал", потанцевала один танец со старым знакомым, которого встретила в
баре, выпила маленький стаканчик виски и поехала домой. В одиннадцать часов
я уже лежала в кровати.
- И пролежали, не заснув, с одиннадцати вечера до четырех утра? И все это
время вы обдумывали, о чем вы хотели поговорить со мной?
- Да.
- За столько часов можно многое обдумать. Она кивнула и добавила:
- Но в некоторых случаях этого все же недостаточно. И потому я так
обрадовалась, услышав ваш голос по телефону. Я чувствовала, что вы
находитесь где-то неподалеку.
- Кто: я или Хиппер?
- О нем я, безусловно, не смогла бы столько думать, да и приятного в этом
ничего не могло быть. Я уже сказала вам, что он выполнил то, что считал
своим долгом и на этом наши взаимоотношения закончились.
- Понятно.
С мягкой улыбкой она спросила:
- Джонни, не хотите ли вы узнать, что я думала о вас?
- Если вы хотите, чтобы я об этом узнал, вы сами скажете. Обо мне думают
многие люди и некоторые из них думают дурно.
- Но я думала только самое хорошее, Джонни, поверьте мне. Я думала о том,
что было бы очень приятно стать вашей женой.
- В самом деле? Что это? Предложение?
- А почему бы и нет?
- Что вы знаете обо мне? Неужели брак с мистером Джейлом ничему не научил
вас и вы так легкомысленны?
- Джейл был моим первым мужем, а кроме того я не предлагала вам пять
тысяч фунтов в год. Он состроил гримасу.
- Я предполагаю, что это какая-то западня. Она повернулась к нему лицом.
- В вас есть что-то интригующее, Джонни, и я не могу понять, что именно.
Вы - настоящий мужчина и, кроме того, вы очень умны. Я думаю, что если вы
женитесь, то будете присматривать за своей женой и даже независимо от ее
желания. Мой развод с Пирсом состоится в самое ближайшее время, а через
шесть недель после этого, если все будет благополучно, я стану свободной
женщиной.
- Что вы хотите сказать, говоря "если все будет благополучно"?
- Это просто ничего не значащие слова, Джонни, которые призносятся по
привычке.
- Итак, вы станете свободной, и что же тогда?
- Вы хотите, чтобы я повторила снова то, что уже сказала? Я думала, что
может быть тогда вы сделаете мне предложение, после того, как я его вам уже
сделала.
- Но почему?
- Я ведь красива, Джонни, и богата. У меня куча денег. Ваш ум и мое
богатство в соединении возвысят нас над всем окружающим. Вы ведь можете
начать какое-нибудь самостоятельное дело, и я уверена, будете иметь большой
успех.
- Есть ли еще какие-нибудь основания для предложения, кроме моей
привлекательности и моего ума?
- Какие еще могут быть причины? Вэллон пожал плечами.
- Может быть вы думаете, что вам необходим телохранитель даже и после
развода с Пирсом. Может быть вы ищите кого-нибудь, кто бы постоянно о вас
заботился. - Он улыбнулся циничной улыбкой.
- Нет, Джонни, когда я разведусь, с Пирсом, я больше и не вспомню о нем.
Чего ради я бы стала?
- А сейчас вы очень озабочены?
- Я ведь говорила вам, что он теряет при разводе пять тысяч фунтов в год,
и я не удивляюсь, что это его волнует. Это ведь большая сумма денег, Джонни.
Вэллон кивнул.
- Да, конечно. Но меня удивляет другое. Почему сначала Пирс согласился на
развод, сам добровольно позволил засвидетельствовать нарушение им
супружеской верности, словом, сделал все, о чем вы его просили, а затем,
вдруг, без всякой видимой причины, передумал. Я не могу понять, почему это
случилось, Квирида. - Он взглянул на нее с улыбкой, а она заметила, что
когда он улыбается одними губами, а глаза остаются серьезными, он выглядит
довольно грозно.
И снова она пожала плечами и ответила:
- Я этого не знаю.
- В самом деле? Тогда почему же вы не спросите у Хиппера? Он ведь должен
располагать какой-то информацией, раз уж он обратился к вам. Не станете же
вы утверждать, что Хиппер приехал специально из Сомерсета, чтобы сказать
вам, что у него возникла какая-то смутная догадка о том, что Пирс Джейл
будет препятствовать разводу. Почему вы не хотите ответить мне, Квирида? Я
инстинктивно чувствую, что вы мне все время лжете.
Он встал со стула, продолжая глядеть на нее с той же двусмысленной
улыбкой.
- Послушайте, Джонни, вы очень гадко обращаетесь со мной и вы крайне
нелюбезны!
- Я и не стараюсь быть любезным, я выполняю свой долг.
- Я думала, что вам быть может приятно выполнять свой долг в отношении
меня. И вы не можете пожаловаться на мою скупость.
- Вы имеете в виду ваш чек? Благодарю вас за него. Деньги мне несомненно
пригодятся. Знаете ли вы о чем я думаю, Квирида?
- Нет, но хотела бы узнать, Джонни.
- Я думаю, что вы предложили мне жениться на вас в связи с тем, что вы
опасаетесь Пирса Джейла. Я полагаю, что, если бы я выразил свое согласие на
брак с вами, вы бы мне все рассказали, ну а до тех пор, имея какое-то
преимущество предо мною, вы ничего мне не скажете, потому что не имеете ко
мне полного доверия. То, что связывает вас с Пирсом, имеет такой характер,
что вы бы не могли довериться кому бы то ни было. А во мне вы не уверены. -
Вы думаете, что можете мне доверять, но вы этого не знаете точно и твердо.
- О, Джонни, мне вовсе не нравится ваш образ мыслей, и вы сами мне не
нравитесь таким.
- В самом деле? Я нравлюсь вам, когда выполняю все ваши желания и верю
всему, что вам угодно мне рассказывать. Послушайте, Кривида! Вы очень
красивая женщина и мне вы очень по вкусу. Но я не женюсь на женщине, которая
хочет взять верх надо мной и хочет себя обезопасить. Если я женюсь
когда-нибудь то для этого, кроме упомянутых, должны быть и другие
побудительные причины.
- Я полагала, Джонни, что у вас есть эти причины. Он встал и направился к
двери.
- Я погашу свет внизу, когда буду уходить. Скажите, знаете ли вы, что
имеют в виду американцы, когда говорят "поговорить по-турецки"?
- Да, это значит говорить здраво и говорить правду.
- Правильно, - сказал Вэллон, - когда бы вам ни захотелось "поговорить
по-турецки", позвоните мне. А до тех пор прощайте, моя дорогая. Быть может,
если я сам что-нибудь узнаю без вас, я сам позвоню вам. До свидания.
Он вышел, закрыв за собою дверь. Она прислушалась к его удаляющимся
шагам, услышала стук захлопнувшейся двери, уткнулась лицом в подушки и
горько расплакалась.
Врач сказал:
- Вы теряете в весе, да и нервы не в порядке. Может быть вы пьете слишком
мало веганина и слишком много виски?
- Возможно.
Придвинув пачку сигарет к Джонни, врач спросил:
- Сколько вы выкуриваете в сутки?
- Думаю, вероятно, около семидесяти штук. Врач откинулся на спинку стула.
- Припомните вчерашний день.
- Да, припоминаю.
- Что вы ели в течение всего дня?
- Я никогда не ем по утрам, а пью одно лишь кофе. На ленч я съел половину
сэндвича. Вечером мне подали цыпленка, но я его не люблю и возместил его
виски и бакарди.
- В чем дело, Джонни - деньги или женщина?
- Да бросьте! Эти два вопроса меня никогда не волнуют. Врач пожал
плечами.
- Но если вы ничего не едите, а только курите и пьете, то даже без особых
волнений вы убьете себя. Спите ли вы?
- Иногда, не часто.
- Почему бы вам не взять себе отпуск?
- Это великолепная мысль, и я, кажется, последую вашему совету.
- Правильно. Уезжайте завтра же. И проведите шесть недель на свежем
воздухе. Побольше еды и солнца и все пройдет.
- Завтра? Я не думаю о завтрашнем дне. Я думаю, что может быть мне
удастся это в будущем году. Ну, а пока что, доктор, как мне избавиться от
этой постоянной боли в желудке?
- Быть может, когда вы избавитель от той заботы, о которой вы не хотите
говорить, пройдет и эта боль. Это всего лишь воспоминание о бывшей ране,
которое сохранилось в вашей памяти.
Вэллон улыбнулся доктору, попрощался с ним и вышел из кабинета.
Вэллон сидел на табурете в баре на Джермин стрит, когда бармен обратился
к нему:
- Знаете ли вы, сэр, мы получили бутылку "Олд Кроу" - самого лучшего
бурбона, какой только существует.
- Очень хорошо. Налейте мне побольше и дайте немного воды.
Пока он пил, он все время вспоминал о взломанном ящике в кабинете Шенно и
никак не мог отвлечься от этих мыслей. Кто бы ни был убийцей Джо, - это был
человек, желавший взять что-то, находившееся с этом ящике. Был ли это
какой-то документ или письмо, во всяком случае Джо не желал, чтобы оно
лежало среди других бумаг и положил его в отдельный ящик, где вообще ничего
не было, кроме бутылки виски. А убийца, очевидно, точно знал, где лежит
нужный ему документ.
И снова Вэллон вспомнил день смерти Джо. Как странно, что именно в этот
день он нашел Мадлен. Если бы в этот день он поехал прямо на работу, он не
встретил бы Страйпа и ничего не узнал бы о Мадлен. В этом случае Джо,
возможно, был бы жив еще и сегодня. А позже, узнав о смерти Джо и, желая
обнаружить преступника, он так увлекся делом, что позабыл о Мадлен и снова
потерял ее. Он вспомнил, как Мадлен стояла, прислонившись к косяку двери,
когда увидела его, как затем обвила его шею руками, и он почувствовал запах
ее духов.
Затем перед ним снова возникла фигура мертвого Джо, сидящего за
письменным столом, и он снова вспомнил начертанные на газете слова:
"Вэллон... Вэллон... Вэллон... Джонни... Джонни... Джонни... Би-Би-Си...
Би-Би-Си... Би-Би-Си.., час дня". Ему теперь казалось ясным, что Джо каким
то путем завладел документом, могущим помешать бракоразводному процессу мисс
Джейл. Кому-то понадобился этот документ, и он убил Джо в надежде получить
то, что ему было нужно.
Вывод из этого рассуждения был ясным и простым. Развода хотела добиться
мисс Квирида Джейл, а помешать ей в этом хотел ее супруг мистер Пирс Джейл.
Вэллон вернулся в контору и вызвал Мэрвина.
Мэрвин сказал:
- Я хотел бы сообщить вам о том, куда вчера отлучался Хиппер.
Вэллон прервал его.
- Хорошо, Мэрвин, я знаю, где был Хиппер. Скажите мне вот что - я знаю у
вас прекрасная память. Я бы хотел, чтобы вы вспомнили день накануне смерти
мистера Шенно, - вторник. Что происходило здесь в конторе?
- То же, что и обычно.
- А где был Хиппер?
- Он был в Сомерсете, откуда вернулся лишь в среду. - Мэрвин спросил:
- Мистер Вэллон, о чем вы думаете? Если бы я это знал, я может быть смог
бы вам чем-нибудь помочь.
- Хорошо. Можете ли вы вспомнить о чем-нибудь не совсем обычном в
последние один-два дня перед смертью мистера Шенно?
- Да, могу.
- В связи с чем? - спросил Вэллон.
- В связи с Хиппером. Хиппер пришел сюда в одиннадцать часов и зашел в
общую комнату. Я тоже зашел, чтобы сказать ему, что он может ехать в
Сомерсет. Пока я беседовал с ним, он снял с себя пальто, собираясь пойти в
умывальную, чтобы помыть руки. Тут-то я увидел мистера Шенно, который
чего-то ожидал, стоя в дверях общей комнаты.
- Вы думаете, что он ждал, чтобы Хиппер успел как следует вымыться?
- Возможно, я об этом не думал.
- А дело тут вот в чем: Хиппер оставил свое пальто в комнате, а мистер
Шенно ждал, когда он приступит к умыванию и лишь тогда вошел в комнату
персонала.
Мэрвин медленно ответил:
- Как будто так.
- О'кей! В этот последний день жизни мистера Шенно, я хочу знать, чем был
занят каждый из наших агентов. Принесите регистрационную книгу и расскажите
мне все подробно.
Через минуту Мэрвин принес книгу и начал подробно объяснять Вэллону то,
что Вэллон хотел знать. Когда Мэрвин закончил, Вэллон спросил:
- А где же был Липскомб, вы не упомянули его имени?
- Я не знаю, он не был в конторе после смерти мистера Шенно. Возможно,
что он даже не знает о его смерти.
- Пошлите кого-нибудь к нему на квартиру и привезите его сюда. И сделайте
это побыстрее, я хочу поговорить с ним.
Закурив новую сигарету, Вэлло вспомнил о своей беседе с врачом и о совете
бросить пить и курить. Когда-нибудь он, безусловно, откажется и от виски, и
от табака и даже от самой жизни, что впрочем было одинаково весело.
Зазвонил телефон и секретарша сказала:
- С вами хочет поговорить мистер Трэнт, мистер Вэллон.
- Добрый день, мистер Вэллон, я нахожусь в очаровательном маленьком баре
на Пикадилли, и бакарди здесь очень хорошее.
- Хорошо, я сейчас приеду.
Взяв свою мягкую черную шляпу, Вэллон зашел к Мэрвину.
- Когда приедет Липскомб, попросите его подождать меня.
- А когда вы вернетесь, мистер Вэллон?
- Ну, как я могу это знать, Мэрвин, ничего я не знаю. Зайдя в бар на
Пикадилли, Вэллон застал там Трэнта, который сказал ему:
- Вы плохо выглядите, мистер Вэллон, видимо, вы переутомлены.
- В самом деле? Мне как-то объяснили, что если многие говорят вам, что вы
плохо выглядите, то вы умрете. Будем считать вас первым номером. Что слышно?
- Хочу рассказать о мисс Эванжелине Роберте Триккет. Это было не трудно
разузнать.
- Слушаю вас.
- Мисс Триккет очень привлекательная женщина - красива и элегантна. Может
быть чуточку проста, но радует глаз. У нее прекрасная квартирка, и она очень
хорошо одета.
- Кто оплачивает ее туалеты?
- Вы знаете, мне просто повезло. Я встретил знакомого, который все
решительно о ней знал. Скажите, вы когда-нибудь слышали о конторе Сэлкин и
Фрэш?
- Нет, а что я мог о них слышать?
- Вы будете смеяться, - они называют себя сыскным агентством, а на самом
деле занимаются только тем, что подыскивают соучастницу для мужчин, желающих
получить развод и для этого нарушающих супружескую верность. Понятно?
- Да. Сначала они находят соучастницу, а затем устанавливают факт измены
и зарабатывают дважды. Что, мисс Триккет работает на эту фирму?
Трэнт улыбнулся.
- Контора принадлежит ей, и она сама ведет дело. Вэллон на мгновение
задумался.
- Скажите, если кто-нибудь захочет воспользоваться услугами мисс Триккет,
как это делается?
- Это не сложно, - ответил Трэнт. Предположим, что мисс Х сыта по горло
супружеской жизнью с мистером Х и хочет получить развод. Тогда мистер Х
должен найти соучастницу и совершить акт нарушения супружеской верности.
Предположим, что у него нет своей дамы в данный момент или он почему-нибудь
не хочет, чтобы имя этой дамы фигурировало на суде, тогда он обращается в
контору к господам Сэлкин и Фрэш. Пока они ведут перег