Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
ми заборами, Керим
свернул к оврагам, заросшим кустами трагаканта. Длинный путь позволил Кериму
подробно поговорить и о страданиях нежной, как лепесток лилии, царицы и о
возвышенном, как витязь Мохаммета, царе.
Разноречивые чувства волновали Папуна: согласись Луарсаб на побег, что
будет в Картли? Снова смута, ненависть, кровь!.. А Тэкле? Может, Георгий и
помирится с Луарсабом, но до трона не допустит. Глупец, попавшийся в западню
шаха, годами заставляет страдать дорогое дитя у проклятой темницы. За такую
Тэкле я бы тридцать раз поклонился Магомету. Ведь, прибыв в Картли, не
трудно после пыльного путешествия снова выкупаться в святой воде и
благочестиво улечься на христианском ложе.
Керим засмеялся.
- Ты что? Разве я вслух думал? - спросил Папуна.
- Вслух, ага Папуна. Счастье, что только я мог услышать твои мысли.
- А по-твоему, я не прав?
- Сердце, сверкающее подобно алмазу, не может быть неправым... Я
осмеливаюсь тоже так думать... Аллаху следовало бы больше заботиться о
бедняках, тогда меньше слезились бы глаза у нужды и меньше блестели бы
алчностью у ханов. Жаль, не я на небе сижу.
- Бритый котел! Неужели ты думаешь, аллахи сидят на небе?
- А где же?
- В головах мулл и монахов.
- Страшное изрекают твои уста, ага Папуна.
- Правда всегда страшна, ибо обнажена, как обезьяна. Напротив, ложь
любит так нарядиться, что за нею все бегают, как за танцовщицей.
- Ага Папуна, думаю, через три дня ты исчезнешь из Гулаби. Любящие тебя
не позволят тебе дразнить судьбу.
- Э, Керим, если верить фарситской мудрости, то у каждого правоверного
судьба висит на его собственной шее.
Открыв калитку на условный стук, Горгасал отпрянул: они, бедные люди,
гостей не принимают. И внезапно бросился обнимать Папуна - по голосу узнал.
За темным пологом послышался нежный голос Тэкле. Папуна приложил палец
к губам, - в таком виде он не покажется царице! И пока Керим и Горгасал
доказывали неразумность его намерения, Папуна успел содрать седые усы,
захватил горсть земли, смочил из кувшина водой и усиленно принялся стирать
со щек желто-коричневую краску.
Керим в отчаянии схватился за голову, но Горгасал его успокоил: он
сошьет для Папуна страшную маску.
Долго Тэкле, то смеясь, то всхлипывая, как в детстве, осыпала поцелуями
Папуна, затем с потемневшими от ужаса глазами упала на тахту. Святая
влахернская божья матерь! Куда приехал, Папуна? Нет! Нет! Сегодня же,
дорогой друг, должен покинуть проклятое место!
- Невозможно, моя Тэкле, я подвергну Датико подозрениям.
- Датико? Датико тоже потерял разум?
- Напротив, за время путешествия со мной - поумнел. К тому же он привез
письмо царю...
- Письмо? От... от Трифилия? Керим!..
- Дорогое дитя, я уже сказал, Датико поумнел, он предпочел тяжесть
плена совместно с Баака счастливой жизни в Твалади с ведьмой.
- Прекрасная царица цариц, - перебил Керим, видя нетерпение Тэкле, -
азнаур привез письмо царю от высокорожденной матери, царицы Мариам.
Написанные по-персидски слова прочитал Али-Баиндур и благосклонно допустил
азнаура в круглую башню.
- Но что написала Мариам моему царю?.. - От возрастающей тревоги у
Тэкле дрожали ресницы.
- Жалуется царица Мариам: плохая у нее жизнь, просит царя смириться
перед шахом, пожалеть ее.
- А еще? О чем еще просит бессердечная женщина? Почему докучает царю, и
без того удрученному?
- Прекрасная из прекрасных цариц, мудрец сказал: "Взгляни на солнце, и
да оставит тебя печаль твоя". Да излечится от печали царь Луарсаб, ибо он
созерцает солнце в твоем сердце...
- Я хочу видеть послание! Должна видеть! Керим, мой дорогой Керим, если
бы ты знал! - Голос Тэкле дрогнул, большая слеза блеснула на опущенных
ресницах.
Сердце Керима сжалось. Разве ему жаль отдать жизнь за сестру Георгия
Саакадзе? Но как достать послание? Легче пощекотать ухо шайтана.
- Царица, ты прочтешь послание, хотя бы мне пришлось лишиться...
- Своего аллаха, - поспешно перебил Папуна. - Э, друзья, я вижу, вы
забыли привычку Папуна запивать вкусную еду хорошим вином.
- Сейчас, сейчас, дорогой. У Мзехи все готово, - засуетился Горгасал.
Не хотела Тэкле омрачать час встречи и силилась скрыть охвативший ее
страх. Папуна так искусно притворялся веселым, что обманул даже Тэкле.
Любуясь искрами вина, выдавленного из лучшего винограда самим Горгасалом, он
раньше выпил за ангелов-хранителей этого дома, а потом принялся рассказывать
о государственных мероприятиях Георгия Саакадзе, о расцвете Картли, о всем
том, что могло отогнать грустные мысли.
Жадно слушал его Керим: "Аллах да осветит мой путь в Грузию!"
Старикам хотелось выпить за здоровье Георгия Саакадзе, но они
воздержались. Без конца подымали чаши за прекрасного царя Луарсаба и только
мысленно благословляли Моурави, давшего их семье благополучие.
Керим был молчалив: он обдумывал рискованное дело... И как только
позволило приличие, распрощался с близкими его сердцу, но несчастными
друзьями. Папуна он воспретил выходить, пока не выяснит, безопасен ли путь.
- Напрасно ты, Керим, сокрушаешься, - успокаивал Горгасал, - если
Папуна и выйдет на улицу, то с таким лицом, что даже "барсы" примут его за
незнакомого соседа.
- Тем более, - добавил Папуна, - у меня пропускная грамота от самого
Исмаил-хана...
Керим шагал по безмолвным закоулкам. Да поможет ему всемилостивый
аллах! Надо еще раз попытаться спасти царя Луарсаба.
"ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ"
Лесные вершины терялись в синеве. Легкие перистые облака тянулись на
север, где поджидали их семь снежных братьев, чтобы в летний полдень кружить
их в глубоких ущельях. Террасами спускались покрытые изумрудным налетом
поля. На крутых холмах нахохлились сторожевые башни, а под ними струятся
сизые дымки деревень. В незримой дали теряется остывшая от весеннего буйства
Кура. Лишь изредка ветерок доносит жар картлийских долин. Ностури гордо
плещется в зеленых берегах, играет с солнечным лучом искристая форель, а над
сероватыми отвесами повисли огромные прохладные камни.
Над высокой квадратной башней реет знамя Саакадзе: на багровом поле
барс, потрясающий копьем. На нижних плитах башни еще видны почерневшие языки
огня - память о нашествии Шадимана. Их не велел трогать Моурави. Обновленные
зубцы стен сверкают шифером, и настороженно смотрят из бойниц мощные
самострелы.
В разросшийся сад по мраморным ступенькам сбегают Маро и Хварамзе -
съесть неспелое яблоко и поведать друг другу девичьи сны. Носятся,
опьяненные свободой, Иорам и Бежан, сын Эрасти. Они то скачут на
неоседланных конях через мост, где в молодости скакали их деды, то, схватив
лук и колчан, бросаются в лес за маленькими лисицами, то собирают мальчишек
и устраивают на церковной площади марткобский бой, и по всему Носте - от
водяной мельницы до старой часовенки - слышатся ликующие крики победителей и
вопли побежденных...
Воинственное Носте пробуждается юным поколением...
Больше всех хлопочет дед Димитрия: ему Саакадзе поручил разместить по
лучшим домам ожидаемых из Верхней, Нижней и Средней Картли азнауров. Те из
них, кто отличился в Сапурцлийской и Марткобской битвах, получили
приглашение в замок самого Саакадзе.
Дед Димитрия от радостного возбуждения даже охрип. Он покрикивает на
внука, уговаривающего его беречь себя:
- Уже берег, от скуки чуть не состарился. Спасибо Георгию, он хорошее
средство знает, как продлить человеку жизнь. Около него все молоды.
И, не дослушав озабоченного внука, убегает то к Павле - посмотреть,
хорошо ли убрана кунацкая, то к Кетеван - проверить, достаточно ли у нее
одеял и мутак для приема гостей, то к старому Шалве - позаботиться о стойлах
для лошадей... От резких движений у деда иногда начинает ныть нога, он
прихрамывает, но тут же испуганно оглядывается - не заметил ли кто? - и с
нарочитой молодцеватостью бежит дальше.
От деда Димитрия зависело, к кому, сколько и каких азнауров поместить.
Заискивания и споры соседей сладкой волной приливали к его душе. Он с
притворным равнодушием, хмурясь, выговаривал обступившим его соседям:
- Не горячись, Иванэ, знаю - больше трех не сможешь разместить, тесно у
тебя, все равно, пятерых не дам. Всем гости нужны. Мариам, пришли внука в
мой дом, пусть возьмет кувшин меда и барашка. Не притворяйся богатой, твой
подвал знаю лучше, чем ты... Шалва, по особой просьбе Георгия, прибавлю тебе
еще одного гостя...
И дед хлопотливо мчался дальше, сопровождаемый гудящей толпой.
Княгиня Нато Эристави, смотря на хлопоты в замке, тихо говорит
Дареджан:
- Георгий - уже давно князь, больше чем князь, а съезд азнауров у себя
устраивает. Самые знатные владетели за счастье сочли бы получить приглашение
в Носте...
- И такое будет, светлая княгиня! Еще сто теплых дней проложит бог на
пути гостей в Носте...
Солнце клонилось к равнине. Сквозь колючие изгороди улочек чернела
наливающаяся сладким соком ежевика. Всюду по канавкам пробивалась к огородам
хлопотливая вода, по которой важно плыли утята. В тени амбара коза деловито
выщипывала травку, пробивающуюся сквозь камни.
Ностевцы шли группами, с жаром обсуждая желание Саакадзе поговорить с
народом. Что хочет сказать Великий Моурави своей деревне? Много воды унесла
Ностури с тех пор, как Георгий стоял покорно перед царями, - теперь монахи
пишут на пергаменте о новом времени, когда цари покорно выслушивают мудрые
советы победителя Карчи-хана. Что ему сейчас Носте? Одна из крупинок его
необъятных владений. Что ему теперь прадед Матарса с его шутками? Или дядя
Петре с повисшими, как крылья цыпленка, усами? Разве Георгий не пирует со
светлейшими в Метехи? А кто из грузин не знает, что на атласной куладже
Саакадзе сверкает монета Давида Строителя? По ночам оживает лик царя и
убеждает Георгия достроить недостроенное когда-то царем. Волшебная сила
вливается в кровь Моурави, поэтому, когда ходит, под его ногами рассыпаются
камни. О чем же говорить большому полководцу с маленьким человеком? Так,
обсуждая, тревожась и любопытствуя, подошли они к заветному бревну.
Спокойно, как и десятилетия назад, оно лежало между рябыми кругляками, и
казалось - старый чувяк, разинув рот, грелся на каменистом берегу.
Важно размещались старики на бревне, у каждого любимое место и желанный
сосед. И никто бы не осмелился нарушить годами установленный порядок. Но
сейчас посредине бревна лежал маленький коврик. Справа и слева подкатили два
свежеобструганных ствола.
Не забыли и об удобствах гостей, как называли старики приходящих по
воскресеньям соседей послушать рассказы дедов о рыцарских временах Грузии
или о свойствах зверей и птиц, а иногда и посоветоваться о важном деле. Для
них мальчишки, гордясь порученным делом, живо соорудили против главного
бревна каменные сиденья.
Но сегодня даже гостям не хватило места, ибо ни в одном доме не
осталось даже малыша. Весь берег Ностури походил на огромный стан. От моста
до расколотого молнией граба расселись ностевцы на кругляках, на
разостланных бурках. Кто-то притащил доску и пристроил ее между ветвями двух
деревьев. На нее тотчас, как скворцы, взлетели мальчишки.
Было шумно, радостно и тревожно... Жадно поглядывали на мост, через
который вот-вот проскачет Саакадзе, сопровождаемый "барсами" и окруженный
оруженосцами, конюхами и разодетыми слугами.
Прадед Матарса довольно провел рукой по белоснежным усам. Георгий и
"барсы" действительно показались на мосту, но только пешком и без пышной
свиты. Молодежь, выросшая во время пребывания Георгия в Иране, с боязливым
любопытством поглядывала на подошедшего владетеля Носте. Все поднялись и
нерешительно стали приветствовать. Одни поспешно стаскивали папахи, другие
угодливо кланялись. Некоторые подались в сторону. Старуха Кетеван торопливо
перекрестилась. Петре, некогда друживший с Шио, отцом Георгия, безмолвно
указал на коврик.
- Вот и я состарился, - усмехнулся Саакадзе, усаживаясь между
стариками.
И сразу задышалось легко. Шумно рассаживали на почетные места "барсов".
Прадед Матарса вдруг весело замахал войлочной шапчонкой:
- Как можешь, Георгий, такое говорить? Разве ты можешь состариться? Ты
замыслами старше даже этой горы, а сердцем моложе этих листьев.
- Буйная река всегда между спокойными берегами несется, потому и
усадили тебя, Моурави, посреди стариков.
Ностевцы сияли: конечно, Георгий свой, - сразу виден ностевец. Кто
говорил, что Саакадзе больше надменен, чем владетель Гурии?.. И про одежду
много лишнего рассказывали. Откуда выдумали, что вся куладжа дорогими
камнями расшита, а цаги украшены алмазами? Может, и правда, ожерелье
изумрудное носит, но только по праздникам, в будни не будет народ богатством
смущать.
Саакадзе с затаенной радостью вглядывался в знаковые лица. Вот Павле,
такой же крепкий, на Марткобской равнине сына потерял... Сына!.. А какой
молодец старый Таткиридзе! И всегда чем-то озабоченный Петре. Все незыблемо,
как было давно... Это хорошо, есть еще свидетели моей юности...
Вдруг Саакадзе, по исфаханской привычке, резко повернулся:
- Ты чем там занялся?
- Смотрю, как может за одной спиной столько народа стоять.
Саакадзе пристально оглядел парня с дерзкими глазами, над которыми
дугами раскинулись черные брови.
- Чей?
- Сын азнаура Датико. Отец от царицы Мариам к князю Баака в Гулаби
сбежал, а я - к тебе, Моурави. Прими в личную дружину.
- Как звать?
- Арчил-верный глаз!
- Копьем владеешь?
- Владею.
- Щитом?
- Непременно.
- Клинком?
- Увидишь! - И, нагнувшись, вырезал клинком на бревне: "Здесь сидел
Великий Моурави, слушая народные думы".
А ностевцы шумели, как Ностури в дни весеннего разлива. Каждому
хотелось рассказать о своих нуждах, о том, что не мешало бы построить новый
мост, завести лучших коней, стада увеличить. Народ за войну обеднел...
Возобновить шерстопрядильню. Куда запропал старый Горгасал? Мальчики хотят
оружия, - иначе как на коня посадить? А князья, богатые азнауры и монахи
после Марткоби все растащили. Никто о Носте не вспомнил, совести нет.
- А о девушках наших кто-нибудь подумал? С чем замуж выдавать? Кроме
истоптанных чувяков, ничего не осталось! - волновался дядя Матарса, имевший
пять сыновей и шесть дочерей.
Даутбек отчужденно прислушивался к разговорам односельчан. Мир их
маленьких дел ограничивался двумя реками и кольцом трех хребтов. Земля,
скот, ну, еще шерстобитка... Неужели это он, Даутбек, видел резные столбы
индусских храмов? Золоченые паланкины на белых слонах?.. Даутбек даже протер
глаза:
- Говорите о более важном. Время сейчас наше, молодое. Может, новые
дома надо строить из белого камня, вырезать красивые узоры? Полезно и крыши
черепицей покрыть, дабы дождь вам на головы не лил.
- Э, Даутбек, лучше дождь, чем кровь. Не время еще красивым домам, -
разве совсем победили магометан, чтобы богатством дразнить? - сокрушался
Петре.
- Не успеем проснуться - персы идут! - выкрикнул прадед Матарса. - Не
успеем за еду сесть - турки идут! Не успеем проглотить зерно - казахи идут!
Поэтому, когда спать ложимся, вместо жены, копье держим.
- Ничего, мусульмане сейчас не такие торопливые, а копье хорошее дело,
жена любит мужа с копьем...
- Иначе кто ее будет защищать от копья нечестивца перса?.. - под
дружный хохот добавил Гиви.
- Всегда что-нибудь такое скажет, гладкий ишак! Хорошо - девушки далеко
стоят!
И ностевцы еще сильнее загоготали, вторя раскатистому смеху Саакадзе.
Ростом нахмурился, ему показалось, что "барсы" слишком вольничают, что
Моурави слишком просто с народом держится, уваженье может потерять. И он
преувеличенно громко сказал:
- Если персов так опасаетесь, то тем более должны о посеве думать.
Ждете новую войну - надо увеличивать запасы. А по нижнему течению Ностури
поля не засеяны, вчера мой конь свободно по дикой траве шагал.
- Э, дорогой, ты не туда коня гнал, - обидчиво заметил дед Димитрия, -
лучше бы по верхнему течению, там джонджоли растут, мой Димитрий от них
поумнел.
Старики одобрительно поддакивали. Дато поторопился загладить
неловкость:
- А сколько, дорогие соседи, коней вам не хватает?
- Как раз столько, сколько Георгий Саакадзе даст, - подмигнул старикам
прадед Матарса.
- А овец - на два курдюка больше, - начал было пастух, теребя спутанные
рыжеватые космы. На него зашикали, - говорил Саакадзе:
- Мои ностевцы, я думал о ваших нуждах, потому и приехал. Выберите
пятерых, кому больше верите, во главе пятерых деда Димитрия советую
поставить. Пусть сосчитают, сколько скота каждому семейству нужно, сколько
мотыг, лопат - закажу амкарам. Скот у тушин закупим, уже сговорился с Анта
Девдрис. Сто пар буйволов обещали на сукно обменять мтиульцы... А коней?..
Триста жеребят уже в дороге, сын купца Вардана вместе с табуном сюда
прибудет, а с ними и товары. На троицу большой ностевский базар устроим...
как когда-то! - Переждав, пока смолкнет восторженный гул, он продолжал: -
Вы, почетные деды, правы: не надо искушать алчного врага, но иногда не
богатство соблазняет, а беспомощность. Вот почему, думаю, прав и Даутбек.
Красивые постройки нужны, чтобы знали нашу силу. И прежде всего - большой
караван-сарай. Вижу, вы удивлены, но меняют русла не только реки, а и
торговые пути. Старый путь тянулся через Шемаху к Ирану. Новый пройдет через
земли Носте к Самцхе-Саатабаго и дальше - к Турции. Теперь купцы стали
прихотливы - если нет удобного места для ночлега верблюдов, то в такие места
не сворачивают даже для приятной беседы на мудром бревне. А если воздвигнем
обширный караван-сарай, то в Носте начнется веселая торговая жизнь. Пошлины,
которые будем взимать за право торговли и за постой в караван-сарае, пойдут
на укрепление Носте, на вооружение, на устройство коврового промысла и на
выделку красивых глиняных кувшинов по персидским образцам.
Ностевцы слушали, как зачарованные. Дед Димитрия вскочил, от волнения у
него порозовели щеки и жадным блеском сверкнули глаза. Он пытался что-то
сказать, но его перебили громкими пожеланиями:
- Да живет наш Георгий!
- Да прославится имя Великого Моурави!
- Проснулся! Давно уже прославилось! - сердито вскрикнул дед Димитрия
и, боясь, что его опять заглушат, неистово замахал палкой и взвизгнул не
своим голосом: - Георгий, если сын мне, - помни: я первый базарный староста!
Никто лучше меня купцов не знает...
- А может, и ишаков? - вставил прадед Матарса.
Всегда добродушный дед вдруг вспылил. Он осыпал друга упреками: не
время на солнце белую бороду сушить, когда рядом Саакадзе Георгий. Кто не
может понять дел общества, пусть лучше не занимает места на бревне.
- Не все на бревне занимают место головой, - сощурился прадед Матарса.
Неизвестно, чем бы кончился разгорающийся поединок, если бы не треснула
ветвь и, под гогот и смех, не посыпались бы сверху мальчишки. Элизбар, за
спину которого уцепился кучерявый сорванец, схватил его за шиворот, как
котенка, и подбросил обратно на дерево, где он тотчас и скрылся в густых
ветвях. "Барсы" довольно ухмылялись, им вспом