Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
он пошел вдоль берега к Югу в надежде ускользнуть в гуще
островов. Вдруг он стал стопорить.
- Там два наших союзника, - волнуется старпом, - только бы не упустили.
На катере поняли, что попались. Он поворачивает на остров.
- Носовое, - кричу я, - залп перед носом.
Выстрел орудия и всплеск взрыва перед носом, не остановили катер. Он
упорно тянул к берегу.
- Носовое. Залп на поражение.
Опять бухнуло орудие и катер начал распухать и разваливаться по центру.
- Сигнальщики, передайте катерам союзников подобрать людей.
Мы на всех парах несемся к тонущему кораблику.
Наш корабль подобрал 4 человека, союзники еще двоих. Я запросил катера
союзников и просил их передать пленных мне. К борту подошел катер и два
полуголых человека взобрались на палубу. Один из них взглянул на капитана
Керенчи и вздрогнул. Лицо его засветилось гневом. Он что-то заговорил.
- Что он говорит, - спросил я переводчика.
Тот мнется.
- Говори, черт побери.
- Пленный ругает капитана, называя его изменником.
- Отведите пленных в трюм, - приказал я матросам. - Капитан Керенчи,
зайдите ко мне в каюту.
Мы входим в каюту и капитан склонив голову, как провинившийся мальчик,
стоит у дверей.
- Теперь расскажите мне все.
- Я не виноват, капитан. Этот катер раньше принадлежал нашим ВМС, потом
исчез и я позже узнал, что он ушел к пиратам. Тот человек, который говорил
на палубе, служил со мной в одном дивизионе.
- Значит о пиратах вы знаете много больше чем я. Он назвал вас
предателем. За что вас так обозвали?
Керенчи мнется.
- Я прошу не говорите никому, то что я скажу вам. Ко мне приходил
связной от пиратов. Капитан Сиантар, командир флотилии пиратов просил помощи
в борьбе против об®единенных сил.
- Что же он вам предлагал в обмен?
- Продвижение по службе
- Ваши слова можно понимать, как то, что в высших эшелонах ВМС
Индонезии сидят предатели, которые помогают пиратам.
- Наверно сидят, но я не знаю кто это.
- Когда к вам в следующий раз придет связной?
- Мы не договариваемся. Она сама находит меня.
- Она???
- Да. В прошлый раз она нашла меня в баре.
- И часто вы с ней встречаетесь?
- За пол года только четыре раза.
- Если характерные приметы у вашего агента?
- Да, у нее одна сережка в ухе, очень красивая и большая.
Очень интересно. Полковник Паунг предлагал мне точно такого же агента.
- Скажите мне, капитан, только честно, вы будете со мной служить или
нет?
- Буду. Это будет позор для всей моей семьи, моя мать не переживет,
если меня выкинут со флота. Я обещаю, капитан, что буду вам помогать во
всем.
- Хорошо. Идите на мостик.
Старший лейтенант Ковригин, начальник разведки уже провел допрос
пленных и пришел ко мне с отчетом.
- Пятеро сразу раскололись и все то, что знали, мне рассказали. Но
толку с их показаний нет. Это в основном мелкая сошка: уголовники, морские
бродяги, один даже морской пловец и практически они ничего не знают, а вот
главарь их, мужик еще тот. Ни слова не сказал, хоть и по морде били.
- Давай сделаем так. Пленного знает капитан Керенчи. Тащи пленного сюда
и пригласи капитана тоже. Только перед этим скажи, из допроса пятерых ты
хоть что-нибудь существенное вытащил?
- Посмотрите сами, товарищ капитан, вот их допросы. Я пока ничего не
нашел.
- Ладно, тогда я почитаю, что здесь есть, а через пол часа собираем
всех .
- Есть.
Пленный выглядел борцом. Мощная шея и развитая грудь.
- Садитесь, капитан.
Я указал ему на стул. Капитан Керенчи перевел. Все расселись.
- Капитан, я командир об®единенными морскими силами в этом районе,
капитан третьего ранга Самсонов. Не хочу наше знакомство начинать с
допросов: кто вы, где ваши базы, какие силы и тогда лее. Я знаю кое-что о
вас, еще вас знает капитан Керенчи. Из всех сведений, которые о вас собрали
одна только меня волнует, как вы, морской офицер, окончивший училище в
Англии, наследник традиционно морской семьи, вдруг перешли к пиратам? Стали
обыкновенным разбойником, убийцей мирных жителей.
Пленный молчит, молчим и мы. Вдруг губы его разжимаются и Керенчи
спешно переводит.
- Я не убийца.
- Вот показания ваших людей. Здесь сказано сколько судов и лодчонок вы
захватили и сколько было убито при этом безоружных людей. Понимаете,
капитан, безоружных...
- Я никого не убивал...
- Разве капитан корабля не отвечает за своих людей?
- Отвечает, но это на военном корабле...
- Для всех мирных людей, не интересуют порядки на кораблях, они знают
только кто ими командует. Вся вина ложиться на командира. Когда вас будут
судить, я постараюсь пригласить всех ваших родственников, всех друзей, всю
семью, пусть они узнают о вас всю правду. Это будет позор на всю Индонезию.
После того, как я изучил ваше дело, ваши родственные связи, вы мне стали
неинтересны, капитан. Уведите его.
Лейтенант Ковригин уводит пленного. Керенчи вдруг спрашивает.
- Вы правда собираетесь на суд пригласить родственников?
- Да.
- А вы уверены, что суд будет?
- По крайне мере, я постараюсь, что бы он был здесь, у нас на базе.
По прибытии в Макассар, я приказал пятерых пленных отправить в штаб
ВМОС, а пленного капитана тайком перевезти полковнику Паунгу.
Шурафитдинов уже знал все. Ярость клокотала в его горле.
- Товарищ капитан третьего ранга, ( ишь, подчеркивает, что он старше)
почему вы не выполняете предписание штаба, почему изменили маршрут и
отправились в другие районы и последнее, почему отправили одного из пленных
в неизвестном направлении?
- Вы так много, капитан , задали вопросов, что я не решаюсь на какое
"почему" сразу же ответить. Во- первых, прошу не забывать, что я командующий
ВМОС этого района, а вы начальник штаба. Во-вторых, в следующий раз,
планируя операцию, ограничивайте количество операторов и по традиции
назначайте время для вскрытия конверта с маршрутом в море. Скажите лучше,
что у вас нового, товарищ начальник штаба?
- Ничего, - лицо его все еще клокотало гневом, но голос изменился. -
Центральный штаб никаких данных не дает, соседи тоже.
- Вот и начните первым. После допросов, все сведенья которые выбьете из
пленных поделите с друзьями.
- Но главного пленника вы кому-то отдали?
- Ну и что? Его уж очень просило правительство Индонезии. Он их бывший
должник. Планируйте операцию на Балабалаганы через два дня и держите в
готовности отряд катерников, мало ли что произойдет.
Я пошел к двери и вдруг мыслишка ударила мне в голову.
- Кстати, товарищ капитан второго ранга, подумайте о поиске пловцов на
острова Кангеана.
- Кангеана?
- Чего вы удивляетесь? Пусть Ковригин поведет группу.
- Хорошо, я подумаю.
У морского префекта день рождения бабушки. Созываются все именитые
гости Макассара. Этой чести удостоился и я. Бабушка давно уж паралитик и ей
до фени кто ее поздравляет и кто ей что-то дарит. Она в полусидячем виде на
кровати, тупо глядит на толпу восхищающихся ей людей. Керри тащит меня в
группу юных красавиц, элитных невест города.
- Девочки, капитан Алекс, русский командир корабля. Мой очень хороший
друг.
Меня окружили девчонки и наперебой стали что-то говорить. Вдруг через
незнакомый гомон прорвался чистый английский.
- Говорят, что вы разнесли в дребезги пиратский корабль?
Передо мной стоит юное создание в намотанной белой ткани.
- Откуда вы это знаете?
- Об этом знают все острова. Вы еще плыли сюда, а телеграф с Кастри
оповестил всю Индонезию.
- Раз он это сообщил, поверим ему.
- А на самом деле?
- Керри, но что за настырная девчонка, подавай ей правду и все тут.
- Это Глер, самая лучшая девушка колледжа.
- Глер, поверь, самое худшее когда погибают люди. Это был не самый
лучший бой. Хотя по всем правилам, мне мои бы преподаватели поставили
"отлично" .
- Но не бывает же боя без потерь?
- Однако, у вас Глер, вполне не детский вопрос. Вы не подумали по
другому. А зачем нам нужен бой? Ради потерь или победы? Лучше бы не воевать,
везде можно достичь мира, если только очень захотеть.
- Браво, капитан.
Сзади меня раздался голос. Я повернулся и обомлел. Передо мной стояла
южная красавица с копной блестящих черных волос, больших черных глаз и
пухлыми маленькими губками.
- Браво, капитан, - повторила она еще раз. - Первый раз слышу необычные
слова от военного, причем с тоской о мире.
- Разве таким вещам можно удивляться, мадам? Если, например, в вашем
обществе какую-нибудь девушку насильственно, не по своей воле, выдают за
муж, разве она не может мечтать о настоящей любви.
- Я думала вы ответите по другому, но то как вы мне ответили, весьма
позабавило и представило большое удовольствие. Девочки, я забираю у вас
капитана и верну через десять минут. Эти серьезные вещи еще не для ваших
маленьких ушей.
Девушки загомонили, но женщина была непреклонна. Она взяла меня под
руку и повела в угол комнаты.
- Я вижу вы не чувствуете себя победителем.
- Нет, мадам...
- Называйте просто, Селеной.
- Нет, Селена. Это не победа, это мелкие стычки.
- Однако, вам этой стычки не простят как пираты, так и некоторые
влиятельные лица нашей республики.
- У меня такое ощущение, что все девушки и женщины этого региона
занимаются только серьезными вещами. Они полностью в политике, в военных
действиях и при этом даже забывают, что они женщины.
- Я слышала, как Керри звала вас Алекс...
- Простите, Селена, что я сразу не представился.
Она улыбнулась и поправила волосы ладонью. Из под копны волос с правой
стороны выскочила длинная сережка и закачалась, излучая брызги света.
- Пожалуй, вас я не прощу. Как ни странно, в вашем присутствии я себя
очень хорошо чувствую женщиной и постараюсь этим воспользоваться.
Моя рука потянулась к ее щеке и я отодвинул прическу с левой стороны.
Выглянуло миленькое ушко, но без всего...
- Не удивляйтесь. Это я. Вам привет от полковника Паунга. Он просил
передать, что пленный которого вы поймали и отдали ему, бежал. И еще, вас
действительно хотят убрать. Для этого используют ловушку на Балабалаганских
островах. Ваш начальник штаба предложит вариант с патрулированием по
некоторым транспортным магистралям и поэтому раздробит ваш флот. Лично вам
на вашем корабле предложат патрулирование в районе чертовых островов, а там
будет засада.
- Неужели мой начальник штаба так быстро переметнулся к пиратам?
- Не он, а его подсказчики из штаба индонезийских ВМС.
- Что же мне предлагает полковник?
- Плыть к Балабалаганам.
- Одному?
- Одному. Вы иностранцы и лучше нашим не доверять. Только будьте
осмотрительным и осторожным. Поймите, сейчас нельзя ворошить все это гнездо
шпионов, которое трется вокруг вас. Надо выйти на главарей. Победа пиратов в
море, это прежде всего победа на суше.
- Хорошо, Селина. Я пойду один.
- Вот и отлично. Пока я вас отпускаю к милым девочкам, но потом прошу
быть рядом.
- Постойте, Селина. Еще один вопрос. Это Керенчи... Ведь это вы были у
него связным от капитана Сиантра?
Она пытливо смотрит мне в глаза.
- Да... Я... Но хорошо бы вам закрыть глаза на это. И что бы между нами
было доверие, держите Керенчи при себе. Он славный парень, но жидковат.
Вечер продолжался. Мы в честь бабушки танцевали и веселились как могли.
Селина и Керри прямо враждовали друг с другом, перетягивая меня с одного
танца на другой. Вечером мы дружелюбно расстались и я пошел высыпаться на
корабль.
Шурафитдинов официально передал мне пакет в присутствии канцелярии
штаба.
- Надеюсь, что теперь между нами не будет теперь расхождений, товарищ
капитан третьего ранга.
- Надеюсь.
Вот она гряда бесконечно тянущихся островов. Здесь-то не очень
раскатаешься. Мы как черепахи ползем между проливчиками и проливами. Длинный
МПК неуклюже разворачивается в заливчиках. Вдруг столб воды возник перед
кораблем и тут же наблюдатель сообщил что справа появился сторожевик и три
сторожевых катера.
- Все орудия на поражение. Огонь.
Началась перестрелка. Наш противолодочный корабль получил первые
попадания.
- Пожар в боцманской каюте, - несутся доклады. - Повреждения на втором
мостике...
- Керенчи, мы можем прорваться за тот высокий остров? По картам ни
черта не понять.
- Можно, но нужно ползти между двух рифов и аккуратно повернуть.
- Пошли. Показывай.
МПК ползет между двумя бурунами и тут же вздрагивает от двух попаданий.
Кормовое орудие сносит взрывом и там вспыхивает пожар.
- Пожарный дивизион, затушить пожар.
Наконец мы заходим за спасительную высоту острова. Обстрел сразу
прекратился.
- Ковригин, бери катер и с артиллеристом-наблюдателем на остров.
Заберитесь на гребень и от туда руководите огнем. Мы будем стрелять через
вас.
Спустили катер и он отваливает к острову. Мне докладывают о
повреждениях, убитых и раненых. Видно как по косогору ползут наблюдатели и
лейтенант Ковригин. Быстрей ребята, быстрей...
Грохнуло носовое и пошло... снаряды летели через гряду. Несколько
столбов воды заметалось по воде недалеко от МПК.
- Первый, - доноситься голос Ковригина, - несколько попаданий в
сторожевик. Подбит катер, но они пошли вдоль острова, перекрыть нам выход.
Появилось два торпедоносца.
- Четвертый, слушай меня. Я снимаю катер с острова и посылаю на выход
из пролива в море. Выходите по суше к той стороне.
- Первый, понял вас.
Катер отрывается от острова и несется к выходу из залива и вдруг
раздался грохот. Мощный столб воды возник на месте катера и когда вода спала
ничего и никого не было.
- Полный вперед, вслед за катером.
- Капитан, там может быть еще мина, - схватил меня за рукав Керенчи.
- Уже не может. Минного офицера ко мне.
На мостике возник долговязый капитан-лейтенант.
- Можно переставить взрыватели на головках реактивных глубинных бомб.
Надо чтобы они взрывались от попаданию в воду.
- Переставим. Только надо эти разрядить, а новые кассеты поставить.
- Десять минут хватит?
- Хватит.
- Давай, кап-лей.
Мы идем к горловине пролива. Все замерли, но вот и чистая вода, мин
нет. Барабаны с кассетами реактивных глубинных бомб крутятся слева и справа
на перезарядке.
- Первый, готово, - доносится милый голос минного офицера.
- Первый, - шелестит динамик, голосом Ковригина, - мы идем по откосу в
вашу сторону. Туда же движется сторожевик противника.
- Добро.
Я направляюсь под берег и иду в тени острова на встречу со
сторожевиком.
Мы выходим одновременно. Из-за узкой косы появился дымящийся
сторожевик. Ему малость досталось, когда мы стреляли из-за укрытия.
- Внимание, всем орудиям, огонь.
Мне нужно удобно развернуть корабль, что бы использовать сразу две
кассеты реактивных бомб. Корабль после поворота почти упирается в скалы.
- Минеры, внимание. Залп.
Затрещали барабаны с реактивными бомбами, весь сторожевик накрылся
дымом и пламенем.
- Слева вышли торпедные катера, - сообщил сигнальщик.
- Всем, перенести огонь на катера.
Нам повезло. Один катер сразу ушел за остров, не выдержав огня. В
другой попал снаряд и его мотало по волнам. От многочисленных попаданий
катер все не хотел взрываться, но потом вдруг клюнул в воду и ушел на дно.
- Прекратить огонь.
Наступила звенящая тишина, прерываемая очередями автоматов на острове.
Горел сторожевик большим факелом. Наш МПК огибает остров и подходит к
сторожевику. Катеров противника не видно. В воде видны головы людей,
плывущих от него к острову. Я направляю корабль туда. Как только мы подошли
к берегу, стрельба сразу прекратилась и унылая цепочка людей выстраивается
на берегу.
- Там наши. Ковригин, - кричит мне старший офицер. - Они их строят.
- Вижу. Высадить десант. Помогите нашим.
- Есть.
- Капитан Керенчи, отправляйся с десантом. Отдели офицеров и привези их
отдельно.
- Есть, господин капитан.
Мы взяли 56 пленных, в том числе и капитана сторожевика. У нас есть
убитые и раненные. Разбита кормовая пушка, многочисленные пробоины в корме и
взорванный катерок в проливе. Мы отправляемся на базу в Макассар.
У меня в каюте Ковригин, Керенчи и пленный капитан сторожевика.
- Капитан, - обратился я к пленнику. - вы хорошо воевали и у вас
чувствуется почерк профессионального военного.
Керенчи бегло переводит.
- Не надо перевода, - густым голосом по английски говорит капитан, - я
и так понимаю. Да, у меня военное образование, у большинства офицеров тоже.
- Разве вы не могли быть в рядах морских сил Индонезии?
- Меня от туда вышибли, за мои взгляды.
- Поэтому вы решили перейти к пиратам?
- А куда мне было еще идти? Работы нет, я занесен в "черный" список. А
тут заработки, да еще какие.
- Где вы базировались?
- Везде. У нас везде промежуточные базы. Это сделано в целях
конспирации. То пополняемся горючим и боеприпасами в одном заливе, то в
другом. Нельзя где-то иметь постоянную стоянку для таких крупных кораблей
как наш. К тому же мы были готовы к поражениям и знали, что найдется
какая-нибудь гнида, которая все расскажет про нас.
- Где же ваш руководитель?
- Этого не знает ни кто. Он держит все нити в укромном месте на берегу
и у него громадные связи в верхах.
- Хорошо бы вам поделиться некоторыми сведениями с моим помощником?
- Я не имею возражений, тем более, что открыть для вас что-нибудь
нового не могу.
- Лейтенант Ковригин, займитесь капитаном.
Мы остаемся с Керенчи.
- Скажите, капитан, он врет.
- Нет. Во время знаменитой чистки во флоте, после смерти президента,
очень много толковых офицеров было уволено. Именно уволено за свои взгляды.
Вот часть из них и подобрал капитан Сиантр.
- Значит капитан Сиантр только пешка в этой большой игре?
- Это так.
На берегу меня встречает морской префект.
- Поздравляю, господин капитан.
- Вы о чем?
- Как же, разве не вы уничтожили сторожевик пиратов и говорят даже два
боевых катера?
- Откуда вы узнали о том, что произошло на островах?
- Смотритель маяка передал.
- Вот черт.
- Эта же победа, настоящая победа, капитан.
- Спасибо, господин префект.
- Вас здорово потрепали, капитан?
- Да.
- Мы можем произвести ремонт вашего корабля за счет города.
- Я вам очень буду благодарен за это.
Выводят пленных и префект побежал смотреть, кого взяли и в каком
состоянии корабль. Опять я отдал приказ отправить пленных офицеров к
полковнику Паунгу. Остальных в штаб.
Откуда-то появилась Керри.
- А-леша, с вами все в порядке?
- Ты же должна быть в колледже?
- Как только мы узнали, что у вас с пиратами прошел бой, занятия все
бросили и понеслись сюда. Смотрите, вон они...
К порту бежали дети и взрослые. Рядом с нами оказалась Глер.
- Капитан... Вы живы...
- Я не собирался умирать.
- Простите капитан, так вырвалось. Не часто в наш порт приходят корабли
после сражений.
- Да у нас такое действительно в первый раз, - поддак
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -