Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Владимир Васильев. Веселый роджер на подводных крыльях -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
Владимир Васильев. Веселый роджер на подводных крыльях Боевик со стрельбой в ритмах абордажа 1. ВЕЛИКОЛЕПНАЯ СЕМЕРКА Ночной Нью-Кросби стрелял в небо волшебством разноцветной рекламы, гудел клаксонами мобилей на перекрестках, зазывал гуляк-прохожих в питейные, увеселительные и еще бог весть какие заведения. В этом районе города с наступлением темноты жизнь только начиналась: выходили на охоту накрашенные девицы, изрядно подвыпившие компании совершали шумные рейды по барам и кабакам, из-за каждой двери, будь то жалюзи из бамбука или стеклопластик на фотоэлементах, доносились гомон, смех и музыка. По улицам носились ревущие стада мотоциклистов-лихачей; за ними гонялись приземистые полицейские машины, истошно воя сиреной и невыносимо слепя вспышками мигалок. Ярко иллюминированные громады небоскребов напоминали нарядные рождественские елки, только невообразимо большие. Арчибальд Элмер, двадцати шести лет, без определенных занятий, свернул с Брамм-стрит на Гарднер-авеню напротив центрального парка. Здание национальной библиотеки вторую неделю ремонтировали и Арчи двинулся вдоль невысокого ограждения. - Эй, мистер! Голос, произнесший это, был тихим и отчетливо-зловещим. Арчи лениво обернулся. Позади стояли три верзилы-негра. - Слушаю вас, господа, - вяло проговорил Элмер, нисколько, впрочем, не испугавшись, хотя нож, выхваченный одним из них, внушал некоторые опасения. - Советую опустошить карманы, - внятно сказал верзила с ножом, - и поживее! Арчи усмехнулся: всего лишь карманы! - Пошел вон, шоколадка! Негры даже присели от неожиданности. Арчи ловко извлек из рукава куртки нунчаки и, не теряя времени даром, треснул ближайшего грабителя по курчавой башке. Раздался глухой стук и негр рухнул, как кедр на лесоповале. Перехват, размах - второй последовал за ним так же быстро и почти беззвучно, если не считать слабого удара тела об асфальт. Третьего словно ветром сдуло, только куртка мелькнула над оградой. Арчи удовлетворенно крякнул и спрятал верные свои палочки. Потом нагнулся, подобрал нож - отличный охотничий клинок со скобой и кровостоком, острый, как акулий зуб. Справедливо решив, что трофей он вполне заслужил двумя прекрасными ударами, Арчи сунул нож в узкий карман на бедре и быстро покинул место конфликта. Через десять минут он опустился на высокий вертящийся табурет у стойки бара "Двенадцать баллов" и закурил почерневшую от времени трубку. С виду трубка пережила гораздо больше, чем ее хозяин. На спине кожаной куртки Элмера явственно проступал старый мастерский рисунок - ощерившийся череп и две скрещенные кости под ним. - Привет, Арчи! - бармен привычно поставил перед Элмером бокал пива и аккуратно налил стаканчик доброго яванского рома. Арчи кивнул, молча выцедил ром и ушел с пивом в угол, где дожидались дружки - Джон Трисель, Архипелаг и Сид-Пивная Бочка. Спустя примерно час в "Двенадцать баллов" ввалился приземистый крепыш в коричневом летном комбинезоне, остановился у входа и долго оглядывался. Завсегдатаи вроде Элмера смерили незнакомца ленивым оценивающим взглядом - подумаешь, забрел какой-то пижон! - и тут же забыли о нем. Вспомнить пришлось через четверть часа. Крепыш возник у столика, где сидел Арчи, мгновение изучал сидевших, потом хрипло осведомился: - Кто из вас Арчибальд Элмер? Отвечать не спешили. Арчи мрачно разглядывал незнакомца, соображая, за что могла бы им заинтересоваться полиция, если это, конечно, полицейский. А похоже. Незнакомец нисколько не тушевался под пристальными взглядами. Наконец Сид-Пивная Бочка прищурился и нагло спросил: - А ты кто такой, мистер Спрашивающий? Крепыш, даже не шевельнулся в его сторону. - Я ищу Арчибальда Элмера. Сид смешно хрюкнул и обернулся к друзьям. - Гм! Он не понимает, когда к нему обращаются! Крепыш с презрением глянул на Сида. - А тебя, Пивная Бочка, я попросил бы заткнуться. Сид вскочил. - Чего? Крепыш легонько двинул его по лбу. - Потухни, приятель! - и тихо добавил: - Я - капитан Фло. Капитана Фло знали все, но мало кто его видел. Фло, имя-легенда! Лгать крепыш не мог, спекулировать именем капитана Фло было равносильно самоубийству. Сид испуганно засопел, потирая лоб; Арчи рывком выдернул стул из-под дремлющего за соседним столиком старика. Старик сверзился на пол. - Садитесь, Капитан! Я - Элмер. Фло кивнул, но не сел. - Пойдем, Арчи. Разговор есть, - он развернулся и побрел к выходу. Элмер послушно двинулся следом. Бруно Фальконе, более известный как Бруно Кертис, двадцати шести лет, без определенных занятий, валялся на измятой постели и таращился на экран эс-ви. Передавали бейсбольный матч на первенство штата. По вогнутому экрану метался мячик, слышались резкие щелчки бит. Только что Бруно выгнал очередную подружку, подцепленную ночью, выдул остатки пива и теперь размышлял где бы раздобыть денег на начавшуюся неделю. Можно было спереть мобиль. Но сержант его уже предупредил: еще раз и Бруно не миновать пары лет тюрьмы. Позавчерашняя попытка заняться рэкетом вылилась в несколько крепких подзатыльников и продолжительный бег через самое сердце трущоб Манотекса. Изображать из себя слепого гитариста на площади не стоило, во-первых из-за мизерного сбора, а во-вторых - кто поверит, что он слепой, если в последний раз едва на площадь ступил Бельмондо, Бруно уже улепетывал во все лопатки, прихватив, впрочем, и гитару, и шляпу с монетками. Денег не осталось совершенно - кто бы мог предположить, что хрупкое и юное ночное создание жрет виски как рассохшаяся бочка и постоянно требует еще? Вероятно, предстояло снова слоняться по городу в поисках случайного заработка. Но судьба распорядилась иначе. Засвистел видеофон; Бруно встрепенулся и ударил по клавише ответа. - Привет, макаронник! - улыбнулся с экрана Арчи Элмер. - О-о-о! - обрадовался Кертис, и неспроста: звонок Арчи сулил новости. Позади Элмера в будке стоял еще кто-то. Бруно решил пока побольше слушать, поменьше болтать. - Ты как всегда на мели, приятель? Бруно развел руками: - Увы, Арчи, женщины так много пьют, едят и курят, что на себя денег уже не остается. Элмер обернулся к своему спутнику с видом: "Я же говорил!" - Слушай, Бруно, есть выгодное дельце. Со стрельбой, погонями и потасовками. В прекрасной компании. И не говори, пожалуйста, что тебе надоели приключения - платит нам сам капитан Фло! Арчи обернулся еще раз и указал на коренастого крепыша позади себя. Кертис и не думал отказываться. Унылая жизнь бездельника уже порядком приелась ему, натуре живой и непоседливой. - Согласен! - немедленно завопил он и добавил уже спокойнее: - На Бруно Кертиса можете положиться, капитан! Подойдя к кассе, Крис, улыбаясь, сунул миловидной кассирше бакс и вежливо произнес: - Пожалуйста, девяносто семь центов, мисс! Улыбка Криса всегда обезоруживала девиц, подобных этой. Левой рукой он тут же стащил пачку пятидолларовых бумажек. Увидел бы кто как вывернулась при этом его рука! Словно и костей-то в ней вовсе не было... Кассирша улыбнулась в ответ, ничего не замечая, и пока она стучала по клавишам, Крис стянул все семь стодолларовых банкнот. - Спасибо за покупку, мистер! Девушка так ничего и не поняла. Крис расшаркался, прижимая к груди купленный мяч, и неторопливо покинул универмаг. Около мэрии в переулке, похожем на чисто выметенную крысиную нору, он воровато оглянулся и зафутболил ненужный мяч через ограду. Потом Крис сел в автобус, едущий в сторону ипподрома. За три остановки в его карман перекочевали два бумажника, четыре золотых кольца, семь наручных часов и одни карманные, а также витой серебряный браслет, кажется, с гранатом. Выйдя напротив ресторана "Глоб" Крис загадал: если в бумажниках больше трех сотен, на сегодня хватит, если меньше - продолжу. Солнце сияло вовсю, деревья зеленели и радостно шевелились, приветствуя наступающее лето. Крис довольно жмурился, усаживаясь на скамейку у памятника Хлайку, чтобы проверить добычу. В бумажниках оказалось семьсот двадцать долларов с мелочью, водительские права на имя Роберта Дуайта и куча визиток. Крис удивился: какого черта публика с такими бумажниками и золотыми кольцами ездит в общественном транспорте? Непостижимая страна! А впрочем, ладно, поработал сегодня на славу, можно несколько дней отдыхать, или, как говорил его учитель-русский, оттягиваться. И тут рядом не скамейку опустился парень в кожаной куртке и линялых ковбойских джинсах. Возник он словно из-под земли, Крис едва успел спрятать бумажники в карман. - Привет, Крис! С днем рождения! Кристофер Дейзи, которому сегодня и вправду исполнилось двадцать шесть лет, нахмурился. - Простите, мистер, вы, должно быть, ошиблись. - Да ладно, Крис, брось, тебе это не идет. Я-то знаю кто ты и чем эанимаешься - пощипал олухов на совесть, полавтобуса, небось, сейчас охает и ругается. Кстати, - Арчи ухмыльнулся. - Верни мои часы, пожалуйста. "Кросс-оптим". Дейзи мрачно сунул руку в карман и извлек несколько наручных часов. - На, забирай. Арчи нацепил свои "Кросс-оптим" и весело представился: - Меня зовут Арчибальд Элмер... - Что нужно? - хмуро перебил Крис. Он не любил, когда оставались свидетели его промысла. - Есть дело. - К дьяволу! Я завязал с громкими делами. Хватит. - Дело того стоит, - пожал плечами Арчи. Крис свирепо выпалил: - Я же сказал - к дьяволу! Арчи встал. - Жаль, - он выдержал положенную паузу, вздохнул и скорбно добавил: - Капитан Фло сказал еще, чтобы ты не очень удивлялся, если на свет божий всплывут некоторые подробности мармоннской резни. Дейзи чуть заметно побледнел и уставился на Элмера. Взгляд его вполне мог воспламенить газету. Арчи выжидательно глядел ему в глаза. - Ладно, - протянул Крис напряженно. - Что я должен делать? Арчи был краток: - Всего лишь выслушать капитана Фло. Пошли! Крис Дейзи медленно поднялся со скамьи. - Надо же! - горько усмехнулся он. - Минута, и я иду за тобой, словно собачонка. Весело же я встретил свое двадцатишестилетие! Арчи обернулся и легонько потрепал его по плечу. - Ничего приятель! Через два часа ты это расценишь как подарок на именины. Крис вяло отмахнулся и спросил: - Слушай, а почему ты молчал, когда я снимал с тебя часы? Арчи расплылся в улыбке: - А что, мне нужно было хватать тебя за шиворот и орать: "Держи вора"? Днем кафе почти всегда пустовало, тишину в зале нарушал только слабый стрекот вентилятора-кондиционера. Стереовизор хозяин выключил еще утром и редкие посетители развлекались как могли: парочка у окна рисовала на салфетках чертиков и поминутно прыскала, отворачиваясь к окну; какой-то трудяга мирно спал, уронив голову на столешницу, рядом с ним стояла недопитая чашечка кофе. Эрвин Капелька, задрав ноги на стойку и попыхивая сигарой, читал "Утренние новости". Ничто не предвещало неожиданностей. Тяжелый трейлер компании "Лопл Триджентик" вывернул со стороны Западного шоссе и пополз прямо на кафе. Перед самым входом дорога резко сворачивала влево и посетители могли часто видеть, как скоростные мобили, готовые вот-вот в®ехать прямо в зал, вдруг уходят в сторону и только жужжание приводов мягко толкается снаружи в стеклопластик. Поэтому никто сначала не обратил на грузовик внимания. Выстрелы в кафе услышать не могли. Девушка у окна, взвизгнув, дернула своего приятеля за руку лишь когда трейлер подмял под себя полосатый бордюр, сбил столбик дорожного знака и в®ехал на тротуар. Парочка едва успела отскочить, грузовик с хрустом вломился в прозрачный стеклопластик; раздвигая столики и опрокидывая стулья, доехал почти до стойки бара, заглох и остановился. Бармен, выскочив из подсобки на грохот, ошарашенно застыл посреди зала. В наступившей тишине слышались только нервные шаги по осколкам пластика - это, стараясь казаться незаметным, крался к выходу заспанный трудяга. Парочка исчезла еще раньше. Бармен, видимо, потерял дар речи; замерев и опустив руку с полотенцем, он таращился на грузовик, словно неандерталец на воздушный шар. Эрвин Капелька опустил газету, аккуратно сбил пепел с сигары и с ужасающим спокойствием предположил: - Может быть, он хочет кофе, Джимми? Бармен вздрогнул и посмотрел на Эрвина. Он ожидал, что толстяк вновь уткнется в газету, но Капелька проявил больше интереса, чем обычно: чтение отложил, снял ноги со стойки и приготовился наблюдать, дымя сигарой. И только сейчас Джимми-бармен заметил в лобовом стекле грузовика две дырочки от пуль и пустоту на месте водителя. Он, нетвердо шагнув, открыл дверь; сверху на него мешком свалился мертвый шофер в синем комбинезоне "Лопл Триджентик". Крови почти не было, стрелял, наверное, снайпер. Джимми беспомощно склонился над безвольным телом и так же беспомощно повернулся к Капельке, который, как болтали в округе, мог абсолютно все. Капелька, вынув сигару из пухлых губ, сказал: - Пожалуй, стоит вызвать полицию. Полиция явилась через семь минут. У кафе на улице собралось с десяток зевак, Джимми, заикаясь от волнения, об®яснялся с инспектором, сержант расхаживал с рулеткой, блокнотом и очень умным видом, еще двое копов стояли у входа и у дыры в витрине, никого не пуская внутрь. Эрвина Капельку Арчи дождался только спустя полтора часа. Городишко был крохотный, Арчи, шагая рядом с Эрвином, вынужденно раскланивался со всеми встречными. Толстяк делал это с видимым удовольствием. Наконец они подошли к небольшому, увитому плющом домику, избранному Капелькой под жилище. Двор утопал в сочной мясистой зелени, навевающей смутные догадки о тропиках. Внутри домик оказался таким же милым, как и снаружи. Арчи приятно изумился уюту и умиротворенности, царящим в комнатах Эрвина. Невольно он сравнивал их со своей берлогой и сравнение было явно не в пользу последней. - Итак, - сказал хозяин, разливая дорогой французский коньяк по изысканным хрустальным рюмкам в виде морских раковин, - что понадобилось от меня Капитану Фло? Арчи вздрогнул: он не успел еще и полслова сказать Эрвину о цели своего визита. - Простите, - Арчи слегка замялся, - а из чего, собственно, следует, что меня послал Фло? Толстяк усмехнулся: - Из Нью-Кросби с такой татуировкой к старине Эрвину могут пожаловать только от капитана Фло. Арчи покосился на свое левое запястье - там красовался вытатуированный еще во время службы на флоте якорь. - А почему вы решили, что я из Нью-Кросби? Толстяк прямо-таки цвел от счастья, когда демонстрировал свою проницательность. Он вытащил у Элмера из нагрудного кармана свежий номер "Н-К Джорнинг Пост". - Это утренний выпуск, я вижу заглавие статьи о процессе Буша. До Брендона он докатится только к обеду. - Н-да, - протянул Арчи. Выводы показались ему несколько натянутыми, хотя Капелька все угадал верно. - Ладно. Капитан Фло просил передать, что есть возможность одновременно развеяться, поплавать, поработать головой и попутно оказать Капитану Фло услугу, кроме всего прочего еще и прилично заработав. Арчи пытливо взглянул на Капельку. Тот молча прикуривал сигару. Фло предупреждал, что толстяк консервативен и может упереться, поэтому Арчи, очертя голову, принялся уламывать его, на все лады понося унылую серую жизнь в провинции и расхваливая прибыльность интересного предприятия. Эрвин слушал его минуты две. Потом прервал коротким энергичным жестом: - Не пыли, приятель. Из тридцати девяти лет жизни двадцать три я отдал капитану Фло. Я согласен. Арчи облегченно вздохнул. Гордон Лу, известный на весь Бьюк-Даунт двадцатишестилетний шалопай, словно сквозь землю провалился. Арчи обошел все данные капитаном адреса, все девять; многочисленные родственники Лу однообразно повторяли: "Горди ушел, может быть он у тетушки..."; "...нет-нет, не появлялся, должно быть навещает матушку"; "Нет его, проваливай, приятель"; и так девять раз подряд. Неизвестно, кого он там навещал, но Арчи обнаружил Лу в полицейском участке. Тот держался уверенно и беспардонно, словно решетки на окнах и рослый долдон у двери, состоящий в основном из квадратной челюсти, каски и рыжих волосатых кулаков, милы ему беспредельно, а полицейский участок - дом родной. Впрочем, последнее было не так уж далеко от истины. К Лу здесь привыкли. Лысоватый полный полицейский, расстегнувший рубашку чуть ли не до пупа, уныло спрашивал; Горди - отвечал, живо и очень охотно. - Ну что он тебе такого сделал, Лу? - Как что?! Сказал, что я - дерьмо! - И из-за этого стоило вышибать ему мозги? Лу удивился: - А что, надо было сказать, что он тоже дерьмо? - Ну хоть бы и так, черт возьми! - Ты же знаешь, Пит, это не в моих правилах. - Но он вдвое больше тебя! И вчетверо сильнее! Лу напыжился и, казалось, даже засветился от гордости: - Ну, и кто кому вышиб мозги? Полицейский схватился за голову: - Господи, убрался бы ты из города, я бы ламбаду сплясал на площади, при всех, ей-богу! Ну скажи мне, Лу, скажи на милость какого черта ты поколотил этого быка? Лу пожал плечами: - Он сказал, что я - дерьмо... Полицейский взвыл и обернулся, заметив наконец Арчи. - Здравствуйте, сэр! - Арчи шагнул вперед, к столу. Полицейский потянулся к шее, словно хотел поправить галстук, но потом сообразил, что галстук висит на спинке стула, махнул поднятой рукой и сел. - В чем дело? Арчи, вопросительно глядя на него, уточнил: - Похоже, вы не прочь избавиться от этого типа? Пит прищурился, словно хотел сказать: "Что-что?" Арчи твердо, насколько смог, предложил: - Если он ничего серьезного не натворил, сэр, и вы согласны его отпустить, я обязуюсь увезти его отсюда минимум на полгода. Коп повернулся к Горди. - Ты слышал? Тот кивнул. Тогда Пит вскочил, пересек комнату и с треском распахнул дверь. Долдон в каске даже не пошевелился. - Убирайся! Я не знаю, почему я должен верить этому человеку, но я даю тебе шанс. И учти: если завтра я встречу тебя в городе, Лу, будь уверен, упеку на шесть месяцев. Надоел ты мне до смерти! Арчи мысленно поздравил себя с успехом. Но Лу вдруг развалился на стуле и заявил с крайне независимым видом: - А может, я с ним и не пойду! Арчи заулыбался: - Эй, Горди, не дури и не заставляй называть себя дерьмом, тебе это, кажется, не по нраву. Полицейский заорал: - Все! Хватит! Или ты идешь с этим... гм... джентльменом, или шесть месяцев заключения. Сегодня! Сейчас! Девятьсот девяносто девять тысяч чертей! Лу поспешно вскочил: - Иду, иду! Выбор не очень-то велик, Пит, и я думаю, что не ошибся. Он схватил кепку, на которой сидел все это время, и выскользнул за дверь. Арчи попрощался и вышел следом. Лу, не оборачиваясь, шагал прочь по улице. - Эй, Гордон Лу! - окликнул его Арчи. - Иди-ка сюда. Что-то в его голосе заставило Лу замереть и неохотно вернуться. Арчи подождал пока он приблизи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору