Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Бушков Александр. Флибустьерские войны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
ы ситуацию оцениваешь - дураку ясно, что насквозь матерно. Мне, Джонни, гораздо интереснее, что ты о происшедшем думаешь... - А что тут долго думать? - в тон ему сказал Мазур. - Вы уж не лезьте в бутылку, если что не так, но у меня отчего-то создалось стойкое впечатление, что меня аккуратненько подставили и взяли за глотку вовсе не для того, чтобы тащить в тюрьму... - Умница, - прямо-таки растроганно сказал Фил. - А, Ричард? Тип в золотых очках скупо улыбнулся: - В самом деле. Неглупый молодой человек. Экономит время и нам, и себе. У вас есть какие-нибудь догадки, Джонни? По поводу того, что нам от вас нужно? У Мазура к тому времени уже родилась еще одна догадка - помимо версии о сцапавшей его в силки неведомо чьей разведке. Он сказал, не колеблясь: - И снова прошу прощения, но вы упомянули про испанский корабль, который мы ищем. Золотой галеон. Естественно, у меня моментально возникают кое-какие подозрения... - Что мы хотим к вам войти в долю? - Кто вас знает... - сказал Мазур. - Чего только люди не вытворяют ради золота. Что-то у меня нет других догадок, хоть ты тресни. Первое, что в голову приходит... - Джонни, Джонни... - с легкой укоризной протянул Ричард. - Кто бы мог подумать, что мы так мелочны... - Мы не крохоборы, пень, - сказал Санни, ухмыляясь. - Все эти ваши забавы с золотыми галеонами - для бойскаутов и голливудских сценаристов. Что-то я слабо верю, будто парень вроде тебя или меня может поднять со дна бочки с золотом... - Случалось, - сказал Мазур. - Есть примеры. - Все равно, - поморщился Санни. - Что-то в этом есть несерьезное, во всех этих кладах, никогда не понимал, как люди могут тратить время на такие штуки. Карточная игра, где у тебя ни единого туза... Ладно, давай к делу. Твое золотишко нам не нужно, уж поверь. Во-первых, еще неизвестно, есть оно там или его нет, а во-вторых, у нас свои дела... Ну, что ходить вокруг да около, будто провинциал вокруг новоорлеанской шлюхи? Нам нужен ныряльщик, Джонни. Аквалангист. А ты вроде бы в этом знаешь толк... - И зачем? - Кое-что достать, - сказал Ричард, его голос и лицо были невероятно серьезны. - Мы... Считайте нас торговцами, Джонни. Тем более что это, в общем, полностью соответствует истине. В силу... некоторых обстоятельств товар оказался на дне моря. Слишком глубоко, чтобы за ним можно было просто нырнуть. Тридцать-сорок метров. Никак не больше. Несложная задача для опытного аквалангиста. Одна-единственная упаковка. От вас требуется не так уж и много. Место известно точно, обследовать нужно участок сто на сто метров, не более. Вы отыщете тюк, прикрепите трос, мы поднимаем груз в катер - и расходимся в разные стороны. - Почему бы вам примитивно не нанять водолаза? - подал плечами Мазур. - Их столько в городе... - Парень... - сказал Санни, морщась. - Ты вроде бы не дурак, что ж придуриваешься? - В самом деле, Санни совершенно прав, - сказал Ричард. - Вы же неглупый парень, Джонни, повидали мир, знаете, что на свете полно сложностей... К чему, точно, придуриваться? Как, по-вашему, мы похожи на продавцов кошачьего корма? - Не особенно, - признал Мазур. - Вот видите... Есть торговцы, которые в силу специфики профессии не стремятся к широкой огласке. Мы как раз из таких. Вам что, талдычить по буквам? - Не надо, - сказал Мазур. - Есть вещи, о которых по-джентльменски принято умалчивать... - Ну вот, вы вновь ведете себя как умный человек... Все так и обстоит, Джонни. На дне лежит контейнер, который нам крайне необходим. У нас был свой аквалангист, но с ним, к величайшему нашему прискорбию, приключилось несчастье. Искать другого, столь же надежного и доверенного... - он поморщился. - У нас мало времени. Вы не представляете, Джонни, как мало у нас времени. Вот мы и решили пригласить вас, - в голосе у него прозвучали металлические нотки. - Пусть вас не вводит в заблуждение слово ?пригласить?. Бывают приглашения, от которых просто невозможно отказаться, и это наш с вами случай. Нет ни времени, ни смысла обхаживать вас долго, занудно, многословно... Либо вы принимаете наше предложение, либо эти двое, - он небрежно махнул в сторону двери, - волокут вас в участок и раскручивают дело по полной. Или - или. Вы, сдается мне, очень даже неглупый молодой человек. С одной стороны - долгие неприятности. С другой - свобода и ваш вожделенный галеон. Неужели нужно долго раздумывать? Или мы похожи на людей, который умеют только стращать? - Не особенно, - сказал Мазур. - Вот видите. Мы всегда выполняем то, что обещаем, неважно, о чем идет речь... Итак? Мазур медлил, хотя в глубине души прекрасно понимал, что это насквозь порочная тактика, не способная принести никакой пользы. Первое время была надежда, что ситуация волшебным образом изменится - скажем, во все двери и окна повалят суровые кубинцы со стволами наперевес и бодрым военным кличем. Но время шло, а спасателей не было... - У меня такое впечатление, что придется соглашаться... - сказал он, в конце концов. - Точное у тебя, парень, впечатление! - загоготал Санни. - В десятку! - Тридцать-сорок метров... - продолжал Мазур. - Это, знаете ли, принципиальная разница - между тридцатью и сорока. А если там сто? - Сорок - это максимум, - серьезно ответил Ричард. - Были люди, которые промеряли глубину, забрасывали, как это называется?.. - Лот? - Вот-вот. Именно это. Они очень ответственные люди и прекрасно знают, что ошибиться более чем на метр не имели права. Если они доложили, что сорок - это максимум, значит, так и обстоит. - Ну, это не самая трудная на свете задача... - Вот именно. - Мне придется заехать домой за аквалангом... Ричард поморщился: - Джонни... Мы же договорились не придуриваться. Никуда вы не будете заезжать. Мы отправимся в море прямо отсюда. - Вот так, сразу? - А зачем медлить? Еще и полдень не наступил, на месте мы будем максимум через пару часов... Акваланг у нас есть свой. - Какой? Ричард достал из нагрудного кармана пиджака бумажку, развернул, заглянул в нее, нахмурился, пошевелил губами. Так и не прочитав вслух, протянул бумажку Мазуру: - Посмотрите сами, Джонни. Я в Этом не специалист, а вы разбираетесь, уверен. - Неплохо... - сказал Мазур. - Вас устраивает? - Это хорошая машина, - сказал Мазур. - Итальянский, не самой последней модели, но и никак не устаревший. Подержанный? - Новый. Наш человек успел его испытать, до того, как с ним... приключилось несчастье. Отзывался примерно в тех же словах, что и вы. Как видите, на оборудование мы не скупимся. Вам созданы великолепные условия - катер наш, акваланг наш, и не из худших, безопасность обеспечат Санни с Филом. Можете поверить, у них это прекрасно получается. - Верю, - сказал Мазур, покосившись на помянутых господ. - Вот только... - Что-то еще? - поднял брови Ричард. - По-моему, мы обо всем уже договорились? ?Это уже было однажды?, - вспомнил Мазур. Очень далеко отсюда, практически на противоположной стороне глобуса. Примерно так же, разве что без ножа у горла, очаровательная Мэй Лань ангажировала его, чтобы в глубокой тайне отыскать на дне морском нечто. А потом, в благодарность за труды, всерьез собиралась прирезать к чертовой матери... Он не любил вспоминать дела давно минувших дней. Не то что смаковать, а вообще вспоминать. Но тут перед глазами невольно встала палуба крохотного суденышка, ночное небо, метнувшаяся в атаку красотка, опасная, как гремучая змея - и автоматная очередь Лаврика, враз расставившая все точки... - Есть еще нюансы, - сказал Мазур. - Вообще-то когда людей нанимают на работу - не самую простую - им полагается платить. Двое громил так и закатились от хохота. Даже Ричард соизволил бледно улыбнуться. - Нет, ты слышал, Фил? - рявкнул Санни, пихая напарника локтем под ребро. - Он еще бабки с нас стрясти хочет! Ну, парень, ты и наглый, спасу нет! - Полагаю, это не тот случай, когда следует требовать еще и денежное вознаграждение, - сказал Ричард холодно. - Мы и так вам заплатим достаточно щедро... - Каким образом? - Оставим вас в живых, мало того, оставим вас в покое, - любезно разъяснил Ричард с той же бледной улыбкой. - Если вы считаете, что этого мало, вы и в самом деле, простите, наглец первостатейный. Жизнь, свобода, отсутствие неприятностей и возможность заниматься своим делом... Королевское вознаграждение. Или я не прав? - Правы, - буркнул Мазур. - Тогда? - А кто вам мешает пристукнуть меня потом? - О господи... - чуточку театрально вздохнул Ричард. - Полное впечатление, что вы насмотрелись дешевых фильмов категории "Б". Джонни, в жизни мы несколько не такие, как в фильмах. Нет смысла вас убивать. Это нерационально. Вас обязательно станут искать ваши друзья... - И не только мои, - сказал Мазур. - Знаете, я ведь, признаться по совести, отнюдь не кладоискатель-одиночка. У меня есть друзья, не самые бедные и бессильные, культурно выражаясь, я работаю на некий синдикат... - У меня возникали такие догадки, - кивнул Ричард, абсолютно бесстрастно. - Некоторые наблюдения позволяют думать, что все именно так и обстоит, вы в чем-то коренным образом отличаетесь от обычного одиночки, набравшего в порту компанию сообщников. Не могу изложить вам точно свои впечатления, все основано на интуиции и чутье, но эти вещи меня как раз и не подводили... Ну да, логично. Какой-то синдикат... - он усмехнулся, скупо и жестко. - Но сейчас вы со мной один на один, Джонни. Ваш неизвестный синдикат в лучшем случае попытается, если что, свести счеты - но вас-то это уже не будет волновать, как и все происходящее в нашем мире... Вам уже станет все равно. Проще согласиться. Повторяю, я не собираюсь вас убивать. Это совсем нерационально. Скажу вам вот еще что: если все пройдет гладко, не исключено, что я сделаю вам предложение о постоянном сотрудничестве. В ближайшем будущем. Мне нужны хорошие ныряльщики. А ваш галеон - пока не более чем призрак... - Великолепно, - сказал Мазур. - Значит, в будущем у нас снова начнутся такие вот уговоры? - Думаю, в дальнейшем, если все пройдет гладко, мы переведем наши отношения в иную плоскость. И вот тогда можно будет говорить о денежном вознаграждении. Но сначала покажите себя. Нужно убедиться, что вам стоит платить. Ну, Джонни? Не дурите. Я с вами играю предельно честно. Поразмыслите сами: будь у меня с самого начала намерение прикончить вас сразу после дела, я вел бы себя иначе. Пообещал бы вам кучу денег и жизненных благ, чтобы вы развесили уши и поверили... Ничего подобного нет. Я играю честно и сразу расставляю все точки над "i". Достаньте груз - и вас оставят в покое, а что до будущего - посмотрим... - Так-то оно так... - Ну что опять? Мазур посмотрел ему в глаза, цинично ухмыляясь: - Я - человек подозрительный, знаете ли. Тяжелое детство, непростая биография, безденежье, странствия, печальная судьба чужака-эмигранта... Поневоле станешь подозрительным. А если вы - не из почтенного торгового дома, - он иронически выделил два последних слова, - а из полиции, или того похуже, и задумали против меня какую-то жуткую провокацию? - Вы серьезно? - Приходится просчитывать все варианты. - Ах ты, ломаться еще... - прогудел Санни и живо выпрямился во весь свой немаленький рост, сжав немаленькие кулачищи. - Я тебе сейчас объясню просто и ясно... - Санни! Великан мгновенно притих, с неприкрытым сожалением разжал кулаки. - Аквалангист с травмами ни черта не стоит, помнишь? - спокойно произнес Ричард. - Джонни, вы меня озадачиваете... Неужели всерьез считаете? Да, похоже... Его взгляд за стеклами не столь уж и сильных очков несколько секунд растерянно плавал, но потом стал ясным, жестким, как у волевого человека, принявшего какое-то окончательное решение. На всякий случай Мазур подобрался, готовясь к неприятностям. Он уже знал, кого успокоит первым, кого вторым... Ричард встал, подошел к двери и, приоткрыв ее, негромко что-то сказал. Вошел инспектор Пэриш, олицетворение меланхолии и отрешенности. - Сущие пустяки, милейший Пэриш, - сказал Ричард. - Посмотрите на эту штуку... Он приобнял инспектора за плечо, направляя его к старинному буфету в углу комнаты... и вдруг с неожиданным проворством ударил носком начищенной туфли под колено, сбивая с ног, правой рукой ухватил падающего за горло, рывком выворачивая голову... Мазур не шелохнулся - как и оба верзилы, следившие за ним настороженно и зорко. Инспектор Пэриш лежал на полу без движения, голова нелепо вывернулась набок. К Ричарду следовало относиться со всей серьезностью. Человек, блестяще владеющий подобными приемчиками, крайне опасен. В секунду сломать шейные позвонки - это надо уметь, нужен немалый опыт и регулярные тренировки... В мертвой тишине Ричард неторопливо вернулся на свое место - по-прежнему элегантный и невозмутимый, прическа не растрепалась, костюм в полном порядке... - Вот так, Джонни, - сказал он ровным голосом. - Это убедительный аргумент? Какая, к черту, полицейская провокация? Вы не иностранный министр, не дипломат, не резидент чьей-нибудь разведки, чтобы ради провокации кончать самого натурального инспектора... Логично? - Логично, - пробормотал Мазур. - То-то, - Ричард непринужденно улыбнулся. - Это и называется - одним выстрелом убить двух зайцев. Покойный, да смилуется господь над его душой, был слабым звеном в цепочке. У него, изволите ли знать, появились колебания души. Ему грустно было в роли продажного полицейского, он начинал тяготиться, тосковать, поскуливать вслух... А в таком случае энергичные меры следует принимать как можно раньше, затосковавшие продажные шкуры непредсказуемы... И потом! Если вы и дальше будете жеманиться, как деревенская девчонка на сеновале, на вас, кроме попытки растления благонравной девицы, можно будет без труда повесить и убийство инспектора. Он вас застал, а вы его, в панике, соответственно... Свидетелей полон дом, начиная с его напарника, человека совершенно другого склада, в котором я полностью уверен, и кончая мисс Натальей... Шутки кончились, Джонни. Извольте-ка быстренько сообщить о своем решении. - Я же не идиот... - проворчал Мазур. - Это означает полное и окончательное ?да?? - придирчиво уточнил Ричард. - Ага, - сказал Мазур. - Некуда деваться... - Ну, не переживайте так, - с явным облегчением похлопал его по плечу Ричард. - Я же дал слово, что ничего страшного с вами не произойдет. Наоборот, вы познакомились с деловыми и справедливыми людьми, отчего при благоприятном обороте можете ждать только выгоды... Санни, отправляйтесь немедленно. - Пошли, напарничек, - верзила, осклабясь, похлопал Мазура по плечу. - Катер в порту, копытом бьет... Зажатый меж обоими громилами, Мазур вошел в коридор. Они свернули влево, спустились по узкой скрипучей лестнице в большой гараж, где посередине стоял синий фордовский микроавтобус с затемненными стеклами. Фил распахнул перед Мазуром боковую дверцу. Мазур, вздохнув, забрался внутрь. Там и в самом деле лежал помянутый итальянский акваланг - со всеми необходимыми причиндалами, новехонький. Судя по манометрам, баллоны были заряжены на полную. Захлопнув дверцу, Фил плюхнулся рядом. Взревел мотор, Санни подождал, пока автоматически поднимется дверь гаража, выехал на тихую улочку и с места притоптал газ. Мазур успел рассмотреть смуглого человека, привалившегося к фонарному столбу прямо напротив входа в дом, - но он представления не имел, его ли это ангел-хранитель или просто обычный городской бездельник. В любом случае, тот тип не смог бы рассмотреть сквозь темные стекла, кто сидит в кузове. Ситуация, мать ее... - Не переживай, - сказал Фил словно бы даже с некоторым участием. - Мы ребята неплохие, если нас не обманывать и играть с нами в одной команде. Кто с нами по-доброму, с тем и мы по-хорошему, и наоборот... Гляди веселей, Австралия! Если все удастся... Эх, красота! Бутылка от меня персонально! Глава седьмая Кладоискательство на широкую ногу Баллоны Мазур снимать не стал, чтобы потом не возиться лишний раз, только сбросил ласты и сидел на корме, привалившись к низкому борту в неудобной для непривыкшего человека, но давно освоенной им самим позе. Неторопливо выпускал дым, равнодушно глядя на окружающие экзотические красоты. Они стояли на якоре в открытом море. Слева, милях в полутора, протянулась цепочка крохотных островов, удивительно похожих на стилизованные конусы из мультфильмов, и там едва заметно пенилась вода над поднявшимися к самой поверхности коралловыми рифами. Подальше виднелся еще один остров, столь же необитаемый, но гораздо больше и протяженнее; несколько голых скал возвышались над буйной зеленью, и у их подножия желтел пропадавший без всякой пользы великолепный песчаный пляж, окаймленный белоснежной полоской ленивого прибоя. Справа, уже совсем далеко, на горизонте темнела узкой полоской какая-то суша. И неизбежное палящее солнце, конечно, и безмятежная лазурь небосвода, морские птицы в вышине... Пришлось признать, что эти чертовы гангстеры, - а кто же они еще, мать их за ногу и в перехлест через клюз? - по технической оснащенности в данном случае превосходят советский военно-морской спецназ, на сей раз замаскированный под убогих. У гангстеров был отличный двадцатифутовый катер, новехонький, с мощным мотором, стремительных обводов, с надстройкой, прикрывавшей две трети палубы. Второй, почти однотипный, неустанно крейсировал вокруг, на значительном отдалении, выполняя роль боевого охранения - без военной сноровки, конечно, но с нешуточным прилежанием. Как бы ни относиться к Ричарду, но он не держал на службе бездельников и был, сразу видно, толковым организатором... И предусмотрел все случайности - тут же, на корме, лежали два помповых ружья, карабин ?Гаранд? и армейская автоматическая винтовка, классическая ?эм-шестнадцатая?, пусть и не последней модели, но ухоженная. А совсем рядом с Мазуром под брезентом покоилось нечто продолговатое, еще более внушительное - по некоторым прикидкам, не иначе, как пулемет М-60 без треноги. Спутники по плаванью выглядели людьми, способными сноровисто и без колебаний пустить в ход все это огнестрельное богатство - и Санни с Филом, и громадный негр по кличке Чахлый, и два субъекта латиноамериканского облика - ни их имен, ни прозвищ Мазур не знал, они вообще за все время не проронили и десятка слов, невозмутимые и терпеливые, как удавы. Один управлял катером, а второй торчал на корме с видом ожидающего команды сторожевого пса. Шестой бандюган, правда, чуточку портил общую картину. И рост у него был не маленький, и в плечах косая сажень, и рожа соответствующая - утюгом, но держался он суетливо, приниженно, словно каждую минуту ждал затрещины, а то и чего похуже. Были основания. Он тут оказался крайним. Насквозь виноватым. Специально Мазуру ничего не объясняли, но из разговоров и реплик очень быстро выяснилось, что именно этот малый серьезно напортачил. При неких загадочных обстоятельствах, которые при Мазуре старательно обходили молчанием, он выбросил за борт сумку с ?товаром? - что в тех условиях было самым правильным. Но теперь никак не мог вспомнить точное место - что с точки зрения его подельников, да и Мазура тоже, было уже серьезным упущением: дело происходило ясным днем, мог бы и пошустрее быть... - Кончай смолить, - сказал Санни, стоя над Мазуром и нервно раскачиваясь с пятки на носок. - От табака рак бывает, точно тебе говорю... Ну, что скажешь? - По поводу рака? - Не придуривайся! По поводу дела! Не глядя на него, Мазур пожал плечами: - А что тут можно сказать? Баллоны пустые на три четверти. Осталось еще на один приличный бокс, и можно сворачивать лавочку. У вас же нет компрессора, зарядить баллоны можно только на берегу. Я уже дважды отработал впустую... - Искал, наверное, спустя рукава! - выкрикнул Энди, тот самый проштрафивший

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору