Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шекли Роберт. Великий Гиньоль Сюрреалистов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
н. - Гуляш готов, - ответила она. - Где же твои друзья? Раздался стук в дверь, и в комнату вошли трое мужчин со злодейскими лицами. Ничего не говоря, они направились к холодильнику и нашли там банки с пивом. Пока они открывали их, Зора накладывала гуляш в большие глиняные миски и ставила еду перед каждым из мужчин, уже севших за длинный дощатый стол. Мужчины, глубоко погружая ложки в мясо, ели, громко чавкая. Когда они покончили с едой, Карлос поднялся со стула и потребовал внимания. - Как вы знаете, джентльмены, - начал он, - я давно вынашиваю план ограбления. С удовольствием могу сообщить, что время его осуществления уже совсем близко. Каждый из нас получит почти по миллиону чистыми. - Однако не могу взять в толк, - заметил Сантини, самый высокий из дружков Карлоса, - как потом их потратить. При этих законах и порядках, которые все действуют против нас. - Я уже объяснял вам как, - ответил Карлос. - Объясни еще раз. Так будет лучше. - Тогда слушайте и мотайте на ус, - сердито сказал Карлос. - Вишну недавно создал на планетоиде С-23 Зону Злодеяний. Там криминальной братве выделена территория, где их никто не преследует и где они могут жить да поживать, проматывая свои нечестно добытые денежки. Вы бы давно знали об этом, если б читали газеты. Вишну считает, что людям нужно место, где бы они могли жить так, как им хочется. - А там хорошо, в этой Зоне? - спросил Шорделштейн. Он был коротышкой с еще более смуглой кожей, чем у Карлоса. У него одного была стрижка "ежиком". - Вишну сказал: "Представьте себе Лас-Вегас, где деньги так и текут. Вот такой будет наша Зона Злодеяний". - Звучит здорово, - задумчиво сказал среднего роста Худой Том, с лицом ребенка и ледяным холодом в голубых глазах. - Что ж, неплохо бы попробовать. О'кей? - Главное, верно выбрать время, - заметил Карлос. - Я сообщу, когда оно придет. А сейчас у нас музыкальный перерыв. Зора, потанцуй нам с кастаньетами. Зора слишком хорошо знала, что будет, если она ослушается. Она влезла на стол, думая про себя: "Хоть бы это было в последний раз". ГЛАВА 49 Когда мальчишка передал ему записку Зоры, Дерринджер порядком удивился. Но он уже научился не задавать вопросов. На следующий вечер в назначенный час он был в баре "Горошина". Зора сидела за столиком в углу, что-то попивая. Он узнал ее сразу по ее трехцветной длинной юбке и маленьким серебряным кастаньетам в волосах. - У меня к вам вопрос, - сразу же начал Дерринджер. - Знаю, - ответила Зора. - Пойдемте со мной. Я сняла для этой цели комнату в каком-то паршивом отеле. - Входите и садитесь, - пригласила она Дерринджера. - Вид у вас озадаченный, даже потерянный. Вы действительно что-то потеряли? Я умею находить потерянные вещи. - Если можно так сказать, я ищу то, что потерял кто-то другой, - пояснил Дерринджер. Она сочувственно посмотрела на него. - Если можно так сказать, на самом деле он этого не терял. - Да, так можно сказать. - Хотите чашечку чаю? - неожиданно быстро меняя тему, спросила она. - Да, было бы неплохо выпить чаю, - согласился он. Зора поднялась и подошла к самовару, стоявшему в конце комнаты. Следя за нею, Дерринджер отметил изящество ее движений. Пышная юбка с голубым, зеленым и пурпурным лиственным узором колыхалась на крупных бедрах цыганки. Зора налила чаю, протянула ему чашку и пододвинула коричневые в крапинках кубики сахара. Дерринджер, взяв кубик, шумно втянул через него горячий чай. Неловкость сковывала его. Он сам не знал почему: возможно его смущало присутствие танцующего медвежонка в углу, вяло дожевывающего что-то похожее на губную гармошку. Зора словно чувствовала глубокую и темную, как лесные сумерки, печаль, охватившую Дерринджера. Она взяла его руку в свои узкие ладони и стала изучать ее. - Путь ваш будет долгим, - сказала она. - Если можно так сказать. - Да, так можно сказать. Они неожиданно рассмеялись, почувствовав и ответственность, и нелепость этого момента. Молодая цыганка - ей было не более двадцати, - поджав тонкие губы, покосилась на Дерринджера своими продолговатыми глазами. Инспектор почувствовал, как вдруг по его телу приятно разлилось тепло, навеянное чем-то знакомым, что казалось невозможным, но по дикой случайности было правдой. - Кстати, о той вещи, которую вы ищете, - сказала она. - Да, об этой вещи. - У меня было странное видение. - Она закрыла красновато-коричневые цвета хны глаза. Ее пальцы крепче сжали его руку. - Я видела большой корабль, я не знаю, как вы его называете? Океанский... лайтер... - Лайнер, - подсказал Дерринджер. - Вы почти угадали. - Вы его ищете? - Боюсь, что нет. - О! - воскликнула она, широко открыв глаза. - Во всем виноваты эти бесконечно рождающиеся видения. Они одолевают меня безо всякого повода и причины, без какого-либо намека или ассоциации, которые помогли бы мне догадаться, чем же они вызваны. Ну ничего. Я попробую снова. Ее длинные ресницы затрепетали и опустились, прикрыв узкие цыганские глаза. Медвежонок в углу с мрачным удовлетворением заворчал, дожевав последний кусок губной гармошки. Кошка, растянувшаяся поперек лежавшей на столе вышитой салфетки, одним концом накинутой на самовар, сладко мурлыкала, видя, должно быть, сны о далеком лете в другие времена и в другом месте... хотя служанки уже не было в живых... или просто так казалось, в тот странный момент, когда нечто незнакомое неожиданно вторглось в привычную жизнь. - Я вижу белую корову с единственным коричневым пятном на левом боку, а на ней маленькую девочку в венке из полевых цветов. Вы это потеряли? - Боюсь, что нет. - А белый тюлень с ожерельем из топазов, печально сидящий на камне на берегу Северного моря? - Нет, это тоже не то. - Кажется, я знаю. Попробую еще раз... Но тут дверь с грохотом открылась, в проеме стоял Карлос в рубахе нараспашку на волосатой в темных кудряшках груди. Он изрядно выпил, и по его лицу блуждала широкая ухмылка. - Привет, мальчики и девочки, - сказал он. - Карлос! - воскликнула Зора, и в голосе ее послышались слезы. - Что ты здесь делаешь? - Маленькая птичка шепнула мне на ушко, что неплохо бы проверить, где ты. Вот я и поймал тебя. - Я предсказывала его судьбу. - Значит, это теперь так называется? - не унимался Карлос, выхватывая из-за пояса оружие. Он сделал это так проворно, что Дерринджер даже не успел сообразить, что сам-то он не вооружен. В руках Карлоса было запрещенное оружие: пистолет модели 03, стрелявший вместо шрапнели иголками. Держа Дерринджера под прицелом и не спуская с него глаз, Карлос сказал, обращаясь к Зоре: - Как долго ты нагадала ему жить? Десять секунд? Пять? - Это не имеет значения, - ответила Зора. - Твоя жизнь будет еще короче. - Ты шутишь? Зора покачала головой. - Звезды не врут. Убив этого человека, ты накличешь на себя беду. Карлос засмеялся, однако оружие убрал.. - На сей раз я его отпущу. Но если это повторится... Этому фатоватому хулигану в шелковой рубахе было бы достаточно одного взгляда на Дерринджера, чтобы понять, что не все здесь обойдется так просто. Лицо Инспектора покрывала смертельная бледность, выделялись лишь два ярко горевших пятна на щеках. Каждый мускул лица окаменел, оно стало маской с трудом сдерживаемой ненависти, которая готова была вырваться на волю и сокрушить все. - Полагаю, мы можем решить проблему сейчас же, - сказал Дерринджер, и голос его был зловеще тих. Карлос, быстро прикинув свои шансы, не колеблясь, сделал то, что сделал бы на его месте каждый трус. - Эй, нам нечего делить, парень! Успокойся, добрый человек. Просто она моя подружка, понимаешь, и только я имею право решать, с кем ей говорить, а с кем нет. - Подружка. Так в этих местах звали девушек, в отношениях с которыми заходили не так далеко, чтобы нужно было жениться. - Я ухожу, - произнес Дерринджер и направился к двери, однако у выхода обернулся и сказал: - Я буду говорить с ней, несмотря на твои угрозы! - Не будешь! - заорал Карлос, но Дерринджер уже захлопнул за собой дверь. Наутро Дерринджер первым делом поспешил к дому, где встречался с Зорой. Он был страшно зол и в немалой степени на себя самого за то, что вчера не довел дело до конца. На этот раз он не даст спуску Карлосу и тот получит сполна за свое хамство. Но Зора, кажется, снова исчезла из города. Он безуспешно обошел все места, куда она захаживала. Ему опять говорили, что никто ее не видел. Оказавшись в тупике, Дерринджер впал в полное отчаяние и прекратил поиски. Он вернулся в парк. Здесь его снова нашел мальчик. - Что случилось? - спросил он. Дерринджер рассказал ему обо всем, что произошло за эти несколько вечеров. - Что ж, мне все ясно, - выслушав, ответил мальчик. - Сейчас не так важно найти Зору, как убрать с дороги Карлоса. - Это очень просто сделать, - обрадованно воскликнул Дерринджер. - Я убью его. - Нет, ни в коем случае, - резко возразил мальчик. - Я не думаю, что так можно все решить. - Почему? Это самое верное дело. - Знаю. Но боюсь, что бесполезное. Не забывайте, Зора связана с этим человеком какими-то странными тайными узами, и если вы убьете его, то навсегда станете ее врагом, какими бы добрыми намерениями вы ни руководствовались, совершая убийство. - Ладно, если я не могу убить его, то что в таком случае мне остается делать? - У меня есть план, - сказал мальчик. ГЛАВА 50 На следующий день, когда Зора и Карлос были одни в своей новой, никому, кроме почты и телеграфа, не известной квартире, раздался стук в дверь. - Кто там? - спросил Карлос недобрым голосом. - Вам телеграмма, - ответил голос. - Подсуньте под дверь. - Не могу. Конверт очень толстый. Карлос встал, глянул в глазок, снял цепочку и взял телеграмму, которую посыльный просунул в щель чуть приоткрывшейся двери. Посыльный, молодой паренек, почти мальчишка, охотно принял четвертьфартинговую монету, с презрением брошенную ему прямо в лицо Карлосом, и ушел, насвистывая. Карлос разорвал тонкую бумагу конверта и, пробежав жадными глазами текст, издал торжествующий крик. - Что там? - спросила Зора. - Кто-то из моих дядей, тут не написано, кто, отдал концы и завещал мне пятьдесят тысяч в кредитках. - О, это замечательно! - обрадованно сказала Зора. - Теперь ты наконец сможешь осуществить свой план ограбления банка. - Но тут одно условие, - промолвил Карлос, разбирая надпись мелкими буквами внизу телеграммы. Несмотря на то что у него были маленькие заплывшие, как у борова, глазки, видел он отлично, как ястреб. - Я должен явиться в контору "AT и Т" в Сискрем-Хэвен завтра ровно в полдень, иначе завещание потеряет свою силу. - Господи! - воскликнула Зора. - Сейчас уже три часа пополудни! - Да, - согласился Карлос. - Но если я прямо сейчас доберусь до космодрома и успею на шаттл, то смогу быть в Сискрем-Хэвен за десять минут до истечения срока. - Что ж, стоит попытаться, - поддержала его Зора. - Я уже бегу, - ответил Карлос. ГЛАВА 51 Как только Карлос покинул город, Зора тут же, не теряя времени, постаралась разыскать Дерринджера в тех немногих местах, где он обычно бывал. Они немедленно договорились о встрече в одном из дешевых отелей. Зора прихватила с собой несколько магических символов: бронзовую голову быка, кристаллизованного непарного шелкопряда - собственный тотем Зоры - и носовой платок, смоченный в воде, лишенной на 99, 64 процента кислорода. Она снова пустила свое астральное тело по волнам моря. Когда Зора делала это в прошлый раз, море было лазурным, чистым и спокойным. Теперь же волны были чернильно-синими, ветер гнал штормовые тучи прямо ей в лицо, вея откуда-то из невообразимой бездонной глубины неба. Волны мистического моря плескались у ее ног, и в пузырях пены рождались видения, а в них были пророчества. Однако Зора никак не могла найти те, что нужны были Дерринджеру. - Происходит что-то очень-очень дурное! - сказала она, выходя из транса. - Моя проницательность, кажется, мне изменила. - Вам не удается разгадать видения? - Нет, конечно, я могу их разгадать, но не могу понять, какие имеют отношение к вам. Они заблокированы. - Что здесь у вас обычно делают, чтобы снять психологическую блокаду? - Идут к психиатру-экстрасенсу. Но это дорого стоит. - Ничего, - ответил Дерринджер. - Сколько бы это ни стоило, надо попробовать. ГЛАВА 52 - Слушаю вас, - сказал психиатр-экстрасенс час спустя. - В чем дело? Дерринджеру и Зоре, порывшись в телефонном справочнике, удалось найти психиатра, которого можно вызвать на дом. Это был некий доктор Атис. - Я сама ясновидящая, - представилась Зора. - И хорошо владею этим. Но я никак не могу найти, что нужно моему клиенту. Это меня очень беспокоит. - Проведем несколько тестов и посмотрим, в чем дело, - предложил доктор. - Временами такое случается, но это проходит. Давайте попробуем, молодая леди, найти ключ к разгадке в сфере психической. Доктор Атис был невысок ростом, можно сказать, коротышка, почти лилипут, и вообще напоминал ребенка. У него была по-детски свежая кожа, насколько позволяла разглядеть густая борода. В остальном же он действительно напоминал ребенка. "Не видел ли я его уже где-то?" - подумал Дерринджер и раздраженно тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Время досужих догадок еще не пришло. Доктор Атис извлек из своего портфеля небольшой аппарат и, подключив к телевизору, нажал на кнопку. На экране, кружась, как в вихре, замелькали какие-то изображения. - Смотрите в центр экрана, милая леди. Я буду стоять за вашей спиной, чтобы отслеживать направление вашего внутреннего взгляда. Так я смогу прогнозировать вашу проблему. Хотя уже достаточно точно представляю, в чем она состоит. - В чем же? - встрепенулась Зора. - Мы поговорим об этом позже, когда я закончу тест. Внимание, фокус! Через несколько минут он остановил тестирование. - Хорошо. Достаточно. Все именно так, как я и предполагал. - В чем же дело, доктор? - Вы и этот молодой человек никогда не встречались прежде? Вспомните. - Нет, не встречались, - уверенно сказал Дерринджер. - Не встречались, - в свою очередь, подтвердила Зора. - В этом и есть ваша ошибка, - заметил доктор. - Много лет назад какой-то период вы были вместе, и тогда между вами так и осталось что-то нерешенное. Это надо решить, если вы, юная леди, хотите предсказать его судьбу. Вам необходимо записаться на сеансы сна. Это дорогие, но весьма эффективные процедуры. Их можно проводить прямо здесь, в номере отеля. ГЛАВА 53 Итак, они погрузились в царство снов и вернулись в свое далекое прошлое в маленький городок Эстонию, в штате Нью-Йорк, где прожили рядом по крайней мере неделю. Ей было пять лет, а ему - семь. Любовь, внезапно вспыхнувшая в детских сердцах, была каким-то чудом. Несмотря на юный возраст, оба остро осознавали очарование этих мгновений. Долгие, золотые от щедрого солнца полудни, качели во дворе, перекличка по водосточным трубам. Три дома стояли среди пастбищ где-то на юге. Вспомнился дождливый вечер, когда она подняла к нему свое мокрое от капель дождя лицо, а затем, словно повинуясь безотчетному желанию, ткнулась носом в его шею и убежала. Но всему приходит конец. В течение одной недели обе семьи, одна за другой, разъехались в разные концы страны. Хотя Дерринджер и Зора были достаточно взрослыми, чтобы ощутить любовь, они еще не доросли до тех лет, когда понимают, что такое разлука и как больно терять друг друга. Они расстались и вскоре позабыли друг друга. Волею экстрасенса они во сне снова оказались там, где когда-то расстались, и все повторилось сначала, однако теперь они уже не расстались. В своем сне, когда им уже было далеко за двадцать, они сочетались браком и прожили вместе семьдесят восемь лет, вырастив примерных детей. Сами же в конце концов погибли в автомобильной катастрофе. Наконец они смогли вернуться в современный мир, ибо то, что не свершилось тогда, свершилось теперь. Снятие психологического блокирования явилось для обоих великим облегчением. Зора была искренне привязана к прощелыге Карлосу, а Дерринджер полон хоть и смутных, но приятных мечтаний об Элее. Между ним и Зорой не было более никаких незавершенных дел, кроме одного: пророчества. Когда Зора снова попробовала впасть в транс, ей казалось, что теперь все должно получиться. Молодая цыганка с миндалевидными глазами стонала и издавала крики. - Я сосредоточилась. Я все ближе! Я поймала, я вижу его! - торжествующе вопила она. - Урра! - радостно заорал Дерринджер. Зора открыла глаза, но прежде, чем она успела рассказать о том, что видела, дверь открылась, и вошел Карлос. И все повторилось снова. ГЛАВА 54 При виде Карлоса Дерринджер рассвирепел настолько, что, подойдя к этому фату в шелковой рубахе, готов был тут же покончить с ним. Но испуганный Карлос, весь съежившись от страха, умоляюще поднял руки. Дерринджеру пришлось отказаться от намерения прикончить его, однако он сурово предупредил: - Ни ты, ни кто-либо другой не помешают мне наконец поговорить с Зорой. - Все хорошо, - поспешил успокоить его Карлос. - Тогда на меня просто дурь какая-то нашла, был немного не в себе, вот и запретил вам говорить с Зорой. Но запрещение останется в силе, если будет хотя бы попытка перейти границы приличий. Как ее мужчина, я также требую, чтобы она отдала мне деньги, которые получит за работу с вами. - Меня это не касается, - сразу же поставил все на свои места Дерринджер. - Я еще не платил Зоре, так что решайте этот вопрос без меня. - Не надо торопиться, - не унимался уже осмелевший Карлос. - Я тут подумал и решил: то, что Зора вам скажет, куда важнее и стоит дороже, чем простое предсказание. - Возможно, - согласился Дерринджер. - Сколько вы хотите, чтобы я заплатил за ее предсказание? - Это я скажу, - важно промолвил Карлос, - только после того, как первым выслушаю его и тогда решу, чего оно стоит. Но прежде я предъявлю предсказание оценщику на предмет установления цены. А потом посмотрим, сможем ли мы заключить сделку. Дерринджер весь кипел от негодования, однако его поймали в этический капкан, и выхода не было. - Ну, давай иди и рассказывай ему! - крикнул он Зоре. Зора подбежала к Карлосу и что-то шепнула ему на ухо. Карлос ухмыльнулся. - Ara, - понимающе сказал он. - Что ты ему сказала? - спросил Дерринджер. - О, это хорошее предсказание. Оно недешево вам обойдется. - Мы можем сговориться уже сейчас? - Нет. Отдохните, выпейте чего-нибудь. Поговорите с Зорой, поскольку это для вас так важно. Я мигом сбегаю к оценщику. Ждите, я скоро вернусь. И Карлос поспешил вон из комнаты. Он не менее Дерринджера хотел заключить сделку поскорее, ибо опасался, что тот изменит свое решение в ту или иную сторону, что в равной степени могло роковым образом нарушить планы Карлоса. Этот хлыщ в шелковой рубахе с узкими усиками теперь все должен был делать наверняка, потому что его поездка к черту на кулички за богатым наследством оказалась чьим-то злым розыгрышем, обошедшимся в немалую сумму. "Неудача за неудачей", - думал Карлос. Вернувшись, он узнал, что дружки в его отсутствие сами отлично провернули то дельце, которое он так тщательно готовил и вынашивал, и теперь все они в той желанной Зоне, которую создал для них Вишну. Карлосу же оставался лишь один источник денег: предсказания Зоры. Получив оценку предсказания, он поспешил назад. В душном номере отеля он сообщил Дерринджеру свои условия: - Тебе это обойдется в десять тысяч кредиток. - У меня таких денег нет, - ответил Дерринджер. В эту минуту дверь номера отворилась и неожиданно вошел коротышка доктор. - Я заплачу за Дерринджера, - сказал он. - Почему? - спросили все трое присутствующих в один голос. - А это уж мое дело. Доктор запросто отсчитал Дерринджеру десять тысяч новеньких хрустящих бумажек. Зора откашлялась, и вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору