Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Дорога славы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
евозможно. Я пообедал, а потом разыскал свою бывшую квартирную хозяйку. Моя клетушка для швабр пустовала, и она позволила мне переночевать в ней. Бодрствовал я недолго. Я был не так угнетен, как ожидал. Я чувствовал себя расслабленно, почти облегченно. На какое-то время у меня появилось чудесное ощущение того, что я богат. Я почувствовал дополнение к нему: тревоги от богатства. Оба ощущения были интересны, и мне не хотелось их повторять, во всяком случае, сразу. Теперь тревог у меня не было. Единственной, требующей решения проблемой была - когда отправиться домой, а при такой дешевизне жизни на острове спешки не было. Единственным, что меня волновало, было то, что мой поспешный отъезд в Ниццу мог явиться причиной того, что я упущу Елену Троянскую, cette grande blonde! Si grande... si belle... si majestu ouse! [Такую великолепную, такую прекрасную, такую величавую (фр.)]. Я уснул с мыслями о ней. Я намеревался успеть на утренний поезд, а потом на первую же лодку. Но прошлый день высосал большинство моей наличности, да еще я свалял дурака, не сообразив заправиться наличными, когда был в "Америкэн Экспресса. К тому же я не спросил про почту. Почты я никакой не ожидал, кроме как от своей матери да, может, еще от тетки единственного близкого друга, который был у меня в армии и которого убили шесть месяцев тому назад. Ну да все равно, уж коли нужно ждать денег, можно забрать и почту. Для начала я угостил себя роскошным завтраком. Французы думают, что человек может выстоять день на цикории и молоке да на сдобной булочке, что, возможно, и объясняет их дерганую политику. Я выбрал кафе на тротуаре рядом с большим киоском, единственным в Ницце, в котором имелись в продаже "Звезды и Полосы" и где "Геральд Трибюн" поступала в продажу, как только ее завозили; заказал дыню, cafe complet на ДВОИХ и omelette aux herbesfines [Омлет с приправами, специями], и поудобнее устроился насладиться жизнью. Когда прибыла "Геральд Трибюн", моего сибаритского удовольствия поубавилось. Заголовки были хуже, чем всегда; они напомнили мне, что мне еще как-то придется бороться с миром: не мог я вечно оставаться на Л'иль дю Леван. Но почему бы не оставаться там, покуда только возможно? Мне все еще не хотелось идти в школу, а путь к заветному гаражу на три машины был так же безнадежен, как тот билет Тотализатора. Если Мировая Война No 3 собиралась подняться волной кипятка, не имело никакого смысла становиться инженером с 6 или 8 тысячами в год где-нибудь в Санта-Монике только затем, чтобы тебя накрыл огненный шторм. Было бы лучше пожить на полную катушку, собирать прелестные бутоны, разбирать по косточкам день минувший, с долларами и временем под рукой, потом... Ну потом, может вступить в морскую пехоту, как мой батя. Может, я смог бы выслужиться до капрала - и не быть разжалованным. Я перелистнул газету на колонку "Личное". Она была довольно недурна. Кроме обычных предложений чтения тайников души и как выучиться йоге и завуалированных посланий от одного набора инициалов другому, было несколько новинок. Таких, как: ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ! ВЫ ЗАМЫШЛЯЕТЕ САМОУБИЙСТВО? ПЕРЕДАЙТЕ МНЕ АРЕНДУ НА ВАШУ КВАРТИРУ, И Я СДЕЛАЮ ПОСЛЕДНИЕ ДНИ ВАШЕЙ ЖИЗНИ РАЙСКИМИ. ЯЩИК 323, Х-Т. Или: ИНДУССКИЙ ДЖЕНТЛЬМЕН, НЕ ВЕГЕТАРИАНЕЦ, ЖЕЛАЕТ ВСТРЕЧИ С ОБРАЗОВАННОЙ ЕВРОПЕЙСКОЙ, АФРИКАНСКОЙ ИЛИ АЗИАТСКОЙ ЛЕДИ, ВЛАДЕЮЩЕЙ СПОРТИВНЫМ АВТОМОБИЛЕМ. ЦЕЛЬ: УЛУЧШЕНИЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ. ЯЩИК 107. Как этим заниматься в спортивной машине? Одно было зловещим: ГЕРМАФРОДИТЫ ВСЕХ СТРАН, ВОССТАНЬТЕ! ВАМ НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ, КРОМЕ СВОИХ ЦЕПЕЙ. ТЕЛ. Opera 59-09. Следующее начиналось: ВЫ ТРУС? Ну, в общем, да, конечно. Если можно. Если есть свобода выбора. Я стал читать дальше: ВЫ ТРУС? ЭТО НЕ ДЛЯ ВАС. НАМ КРАЙНЕ НУЖЕН СМЕЛЫЙ ЧЕЛОВЕК. ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ 23-25 ЛЕТ С АБСОЛЮТНЫМ ЗДОРОВЬЕМ, ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, 6 ФУТОВ РОСТОМ. ВЕСИТЬ ОКОЛО 190 ФУНТОВ [Примерно 76 кг], СВОБОДНО ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ И НЕМНОГО ЗНАТЬ ФРАНЦУЗСКИЙ, ИСКУСНО ОБРАЩАТЬСЯ С ЛЮБЫМ ОРУЖИЕМ, ОБЛАДАТЬ НЕКОТОРЫМ ЗНАНИЕМ ОСНОВ ИНЖЕНЕРНОГО ДЕЛА И МАТЕМАТИКИ, БЫТЬ ГОТОВЫМ К ПУТЕШЕСТВИЯМ, БЕЗ СЕМЬИ ИЛИ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ ПРИВЯЗАННОСТЕЙ, БЕЗУКОРИЗНЕННО ХРАБРЫЙ И КРАСИВЫЙ ЛИЦОМ И ФИГУРОЙ. ПОСТОЯННАЯ РАБОТА, ОЧЕНЬ ВЫСОКАЯ ОПЛАТА. НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ, ОГРОМНЫЕ ОПАСНОСТИ. ВАМ НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ ЛИЧНО, No 17, УЛ. ДАНТЕ, НИЦЦА, 2-й ЭТАЖ, КВ. Д. Требование насчет лица и фигуры я прочитал с громадным облегчением. На какую-то головокружительную долю секунды мне показалось, что некто с вывихнутым чувством юмора нацелил прямо на меня грубую шутку. Кто-то, кто знал мою привычку читать "личное". Адрес тот был всего в сотне метров от места, где я сидел. Я прочитал объявление еще раз. Потом я заплатил addition, оставил рассчитанные чаевые, сходил к киоску и купил "Звезды и Полосы", пешком прошелся до "Америкэн Экспресс", получил деньги и забрал почту и отправился на вокзал. До следующего поезда на Тулон было больше часа, так что я зашел в бар, заказал пиво и сел почитать. Мама жалела о том, что я разминулся с ними в Висбадене. В ее письме подробно перечислялись болезни детей, высокие цены на Аляске и сквозило сожаление, что им пришлось покинуть Германию. Я запихнул письмо в карман и взял "Звезды и Полосы". Вскоре я читал: ВЫ ТРУС? То же самое объявление до самого конца. Я недовольно швырнул газету на столик. Было еще три других письма. Одно приглашало меня внести вклад в атлетическую ассоциацию моего бывшего колледжа; второе предлагало мне совет в выборе мест, куда вложить сбережения, по особому тарифу, всего за $ 48 в год; последнее было простым конвертом без марки, очевидно, переданным из рук в руки в "Америкэн Экспресс". В нем находилась только вырезка из газеты, начинавшаяся словами: ВЫ ТРУС? Объявление было такое же, как и два предыдущих, за исключением того, что в последнем предложении одно слово было подчеркнуто: Вам необходимо обратиться ЛИЧНО... Я рванул, пуская всем пыль в глаза, на такси на улицу Данте. Если действовать быстро, то времени хватало, чтобы расшифровать эти "классики" и все же поспеть на тулонский поезд. No 17 оказался без лифта; я помчался наверх и, когда уже подходил к квартире Д, встретил выходящего оттуда молодого человека. Он был шести футов роста, красив и лицом и фигурой и по виду был похож на гермафродита. Буквы на двери гласили: Д-Р БАЛЬЗАМО - ПРИЕМ ПО ЗАПИСИ, на французском и английском. Имя на слух было знакомо и смутно фальшиво, но я не стал останавливаться, чтобы поразмыслить; я рванулся дальше внутрь. Контора была внутри заставлена особым способом, известным только старым французским законникам и упаковочным крысам. За письменным столом сидел какой-то похожий на гнома тип с веселой ухмылкой, жесткими глазами, ободком растрепанных седых волос и самыми розовыми лицом и скальпом, которые мне доводилось видеть. Он посмотрел на меня и хихикнул: - Милости просим! Так это ВЫ герой? Внезапно он выхватил револьвер в половину его роста и равный ему по весу и наставил его на меня. В такое дуло мог бы свободно заехать фольксваген. - Я не герой, - злобно сказал я. - Я трус. Я просто зашел сюда, чтобы выяснить, в чем заключается шутка. Я отклонился, шлепнув при этом в другую сторону руку с этим чудовищным арторудием, рубанул ему по запястью и подхватил его. Потом я отдал револьвер ему. - Не играйте с этой штукой, или я вставлю вам его, откуда ноги растут. Я тороплюсь. Вы доктор Бальзамо? Вы поместили то объявление? - Ах-ах-ах, - сказал он, ничуть не разозлившись, - импульсивный юноша. Нет, доктор Бальзамо находится там. Движением бровей он указал на две двери в стене слева, потом ткнул кнопку звонка на своем столе - единственный предмет во всей комнате моложе наполеоновских времен. - Входите, она вас ждет. - "Она"? В какую дверь? - А, Красавица или Тигр? А не все ли равно? В конце-то концов? Герой сам узнает. Трус выберет другую дверь, будучи уверен, что я лгу. Allez-y! Vite, vite! Schnell [Вали! Быстрей! (фр.). Быстро (нем.)]. Катись, приятель. Я фыркнул и рывком открыл правую дверь. Доктор стояла спиной ко мне возле какой-то конструкции у дальней стены, и одета она была в один из тех халатов с высокими воротниками, которые так любят медики. Слева от меня стоял хирургический стол для обследования, справа - шведская модерновая кушетка; повсюду были шкафчики из нержавейки, стекла и какие-то свидетельства в рамках: вся комната настолько принадлежала сегодняшнему дню, насколько ему не принадлежала комната снаружи. Когда я закрыл дверь, она повернулась, посмотрела на меня и тихо произнесла: - Я очень рада, что вы пришли. Потом она улыбнулась и нежно сказала: - Вы красивы, - и пришла в мои объятия. ГЛАВА IV ПРИМЕРНО минуту, сорок секунд и несколько веков спустя д-р Бальзаме - Елена Троянская на дюйм оторвала свои губы от моих и сказала: - Отпустите меня, пожалуйста, затем разденьтесь и ложитесь на стол обследования. Я чувствовал себя, как будто принял девять часов сна, игольчатый душ и три глотка льдисто-холодного аквавито на пустой желудок. Все, что хотела сделать она, хотел сделать и я. Но положение вроде бы обязывало к остроумной ответной реакции. - Че? - сказал я. - Пожалуйста. Вы тот, кто нужен, но мне все равно необходимо вас обследовать. - Ну... ладно, - согласился я, - вам виднее, доктор, - добавил я и начал расстегивать рубашку. - Вы ПРАВДА доктор? Я имею в виду медицину. - Да. Среди всего прочего. Я скинул ботинки. - Но почему вы хотите обследовать МЕНЯ? - Всего лишь из-за ведьминых отметок. О, я знаю, что не найду ни одной. Но я должна искать и кое-что другое. Для вашей безопасности. Стол захолодил мне кожу. И почему эти штуковины ничем не обошьют? - Вас зовут Бальзамо? - Это одно из моих имен, - сказала она отсутствующим тоном, пока мягкие пальцы тут и там прикасались ко мне. - Точнее сказать, родовое имя. - Постойте-ка минутку. ГРАФ КАЛИОСТРО? - Один из моих дядьев. Да, он пользовался этим именем. Хотя оно вообще-то не его, не больше, чем Бальзамо. Дядя Джозеф очень своенравный человек и не слишком любит правду. Она притронулась к небольшому давнему шраму. - Ваш аппендикс удален? - Да. - Хорошо. Разрешите мне осмотреть ваши зубы. Я широко открыл рот. Лицо у меня, может, и неважнецкое, но я мог бы сдать свои зубы в аренду для рекламы "Пепсодента". Через какое-то время она кивнула. - Следы фтора. Хорошо. Теперь мне нужна ваша кровь. Она могла бы для этого укусить меня в шею, и я не стал бы возражать. И не очень бы удивился. Но она сделала это обычным способом, взяв 10 кубических сантиметров из вены внутри левого локтя. Она взяла пробу и поместила ее в тот самый аппарат у стены. Он заурчал и заворчал, а она вернулась ко мне. - Слушайте, Принцесса, - сказал я. - Я не принцесса. - Ну... я не знаю вашего имени... и вы намекнули, что ваша фамилия на самом деле не Бальзамо, а я не хочу звать вас Док. Уж ясно, я не хотел называть ее Док - ее, красивейшую из всех девушек, которых я когда-либо видел или надеялся увидеть... и после поцелуя, который стер в моей памяти следы всех других поцелуев, которые я когда-либо получил. Нет. Она над этим задумалась. - У меня много имен. Как бы вы хотели назвать меня? - Одно из них, случайно, не Елена? Она улыбнулась, словно излучая солнечный свет, и я выяснил, что у нее есть ямочки. Она была похожа на 16-летнюю девчонку в своем первом вечернем туалете. - Вы очень любезны. Нет, она мне даже не родственница. Это было много, много лет назад. - Лицо ее приняло задумчивое выражение. - Хотелось бы вам называть меня Эттарр? - Это одно из ваших имен? - Оно очень похоже на одно из них, учитывая разницу написания и произношения. Оно бы могло с таким же успехом быть Эстер. Или Астер. Или даже Эстрельита. - Астер, - повторил я - Стар [Звезда (англ.)]. Счастливая Звезда! - Надеюсь, что буду вашей счастливой звездой, - сказала она искренне. - Как вы пожелаете. Но как мне называть вас? Теперь размышлял я. Уж само собой, я не собирался представляться как Блеск - я не комик. Армейское прозвище, которое держалось за мной дольше всего, абсолютно не годилось для ушей леди. И все же я предпочел бы его своему официальному имени. Мой родитель гордился парочкой своих предков - но разве это может служить оправданием тому, чтобы навесить имя Сирил Поль на мальчишку? Мне из-за него пришлось научиться драться раньше, чем я научился читать. Самым приемлемым было имя, которое я получил в госпитальной палате. Я пожал плечами. - О, Скар [Шрам] будет вполне хорошим именем. - Оскар, - повторила она, углубив и расширив звук "о" и поставив ударение на оба слога. - Благородное имя. Имя героя. Оскар. - Она приласкала его голосом. - Нет, нет! Не Оскар - Скар! Рожа со шрамом! Вот за это. - Ваше имя будет Оскар, - твердо сказала она. - Оскар и Астер. Шрам и Звезда. - Она легонько прикоснулась к шраму. - Вам не нравится ваша отметина героя? Не удалить ли мне ее? - А? О нет, я уже к ней привык. Я по ней узнаю, кого вижу, когда смотрю в зеркало. - Хорошо. Он мне нравится, вы носили его, когда я увидела вас в первый раз. Но если вы передумаете, дайте мне знать. Механизм у стены ухнул и чавкнул. Она повернулась и вынула из него длинную полоску, потом, изучая ее, тихонько присвистнула. - Это не займет много времени, - бодро сказала она и перекатила аппарат к столу. - Не двигайтесь, пока протектор соединен с вами, никаких движений и дышите неглубоко. Она присоединила ко мне с полдюжины трубок; они прикреплялись там, куда она их прикладывала. Она надела себе на голову какой-то, как я подумал, причудливый стетоскоп, но после того как она приладила его на место, он закрыл ее глаза. - Вы и внутри симпатичны, Оскар. Нет, не надо разговаривать. Она не снимала руки с моего предплечья, и я ждал. Пять минут спустя она подняла голову и убрала все соединения. - Все, - весело сказала она. - Больше никаких вам насморков, мой герой, да и та дизентерия, которую вы заполучили в джунглях, больше не будет вас беспокоить. А сейчас мы идем в другую комнату. Я соскочил со стола и потянулся за своей одеждой. Стар сказала: - Там, куда мы отправляемся, она не будет вам нужна. Полная экипировка и оружие будут обеспечены. Я замер с ботинками в одной руке и трусами в другой. - Стар... - Да, Оскар? - Что все это значит? Вы поместили это объявление? Оно предназначалось для меня? Вы на самом деле хотели для чего-то нанять меня? Она глубоко вздохнула и с расстановкой сказала: - Я давала объявление. Оно предназначалось для вас, и только для вас. Да, предстоит тяжелая работа... в качестве моего защитника. Нас ждет много приключений... большое богатство... и еще больше опасностей - и я очень боюсь, что ни один из нас не переживет всего этого. - Она посмотрела мне в глаза. - Ну как? Я мысленно поинтересовался, долго ли меня держали в обитой войлоком палате. Но ей я так не сказал, потому что если я очутился в этом месте, она-то уж вовсе не была там. А я хотел, чтобы она была тут, больше, чем я когда-нибудь чего-нибудь хотел. Я сказал: - Принцесса... вы наняли себе слугу. У нее прервалось дыхание. - Идемте скорее, время не ждет. Она провела меня в дверь за шведской модерновой кушеткой, расстегивая на ходу пуговицы на халате и молнию на юбке, не глядя, куда падает одежда. Почти мгновенно она оказалась в том виде, в котором я впервые увидел ее на пляже. В этой комнате окон не было, стены были темные и неизвестно откуда падал матовый свет. Рядком стояли две низкие кушетки, они были черного цвета и походили на посмертные ложа, другой же мебели не было. Как только дверь позади нас закрылась, я внезапно осознал, что комната была мучительно, неестественно заглушена; голые стены не отражали ни звука. Кушетки стояли в центре круга, который был частью большого чертежа, выполненного мелом или белой краской на голом полу. Мы вступили в этот узор; она повернулась, присела на корточки и закончила одну линию, закрыв узор. И в самом деле, она не могла быть неуклюжей, даже сидя на корточках, даже с грудями, отвисавшими, когда она наклонялась. - Что это? - спросил я. - Программа, чтобы отправить нас, куда мы собираемся. - Больше похоже на пентаграмму. Она пожала плечами. - Ладно, это пятиугольник могущества. План-схема поездки было бы ярлыком получше. Но, герой мой, я не могу задерживаться для объяснений. Ложитесь, пожалуйста, скорее. Я опустился на правую кушетку, как указала мне она, но угомониться я не мог. - Стар, вы - ведьма? - Если вам угодно. Не разговаривайте больше, пожалуйста. - Она легла, вытянула свою руку. - И возьмите меня за руку, милорд; это необходимо. Ее рука была мягкой, теплой и очень сильной. Вскоре свет растаял до красного, потом угас. Я уснул. ГЛАВА V Я ПРОСНУЛСЯ среди птичьего щебета. Ее рука все еще была в моей. Я повернул голову и увидел ее улыбку. - Доброе утро, милорд. - Доброе утро, Принцесса. Я огляделся. Мы лежали на тех же самых черных кушетках, но они стояли на свежем воздухе, в покрытой травой долине, на опушке среди деревьев, рядом с нежно смеющимся ручьем - в таком естественно-прекрасном месте, что казалось - его листик за листиком собирали и составили самые неспешные японские садовники. Теплый солнечный свет плескался в листьях и играл зайчиками на ее золоченом теле. Я глянул вверх, на солнце, и снова на нее. - Разве сейчас утро? Когда мы засыпали, было около полудня или чуть позже и солнце должно было - казалось - садиться, а не вставать... - Здесь снова утро. Внезапно моя шишка направления закружилась, как волчок, и я почувствовал смятение. Потеря ориентации - чувство для меня новое и очень неприятное. Я не мог найти севера. Питом все успокоилось. Север был в той стороне, вверх по течению - а солнце поднималось. Было, должно быть, около девяти утра, солнце пройдет через северную часть неба. Южное полушарие Волноваться нечего. Это не фокус - сделать лопуху укол наркотика при обследовании, закинуть его на борт 707-го [Боинг-707 - реактивный пассажирский самолет] и сплавить в Новую Зеландию, когда нужно добавляя дурману. Разбудить, когда он понадобится Только я этого не сказал и никогда этого не думал. И это было неверно. Она села. - Вы голодны? Я внезапно ощутил, что омлета, съеденного несколько - сколько? - часов назад, для растущего мальчика маловато. Я сел и сбросил ноги на траву. - Я мог бы съесть лошадь. Она широко улыбнулась. - Боюсь, что магазин Анонимного Общества Гиппофолов закрыт. Не довольствуетесь ли вы форелью? Мы должны немного подождать, так что можем заодно и поесть. И вы не волнуйтесь, это место защищено. - Защищено? - Безопасно. - Понятно. Э

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору