Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Резник Майкл. Слон Килиманджаро -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
ню в кожаном переплете, написанное каллиграфически выведенными синими светящимися буквами, и буклет с объяснениями всего того, что я видел вокруг. Печатные меню встречались очень редко, буклеты - еще реже. Я тут же раскрыл меню, чтобы понять, во что обойдется визуальное и гастрономическое великолепие. Цены отсутствовали. Сие означало, что великолепие стоило не дорого, а очень дорого. Усевшись, я смог оглядеть и сам ресторан. Большой зал, в котором могли без труда разместиться триста человек. Бар вдоль одной из стен, где хватало места еще для сорока. В низкопробном заведении официантов обрядили бы в набедренные повязки древних египтян, но в "Древних временах" предпочтение отдавалось строгой одежде. Невозможно было определить, где кончалась реальность и начиналась голограмма. Похоже, здесь использовались компьютеры помощнее моего. Сидя за столиком, я буквально чувствовал обжигающие лучи яркого египетского солнца, вдыхал запахи сандалового дерева и благовоний, которые деревянные дау перевозили по Нилу. Когда пирамиды и сфинкса сменила панорама строительства храма в Карнаке, за мой столик неожиданно сел крупный мужчина в деловом сером костюме - Букоба Мандака. Я даже не заметил, как он подошел. - Добрый вечер, мистер Роджас. - Добрый вечер, - ответил я. - Вы выяснили что-нибудь новенькое после нашего последнего разговора? Я покачал головой. - Компьютером я могу пользоваться лишь после работы, мистер Мандака. - Так что побудило вас потребовать нашей встречи? - Он пристально смотрел на меня, и только сейчас я понял, что он еще шире в плечах и более мощный, чем показалось мне после беседы в моем кабинете. - У меня есть несколько вопросов. - Так задавайте их. Я должен заполучить бивни Слона Килиманджаро и готов предоставить вам всю информацию, которая поможет в розысках. - Мой первый вопрос: зачем вам нужны бивни? Вы выразили готовность заплатить за них гораздо больше их рыночной стоимости. Он помолчал, словно обдумывая свои слова. - Я не понимаю, каким образом мой ответ может помочь вам в поиске бивней. - Вы отказываетесь отвечать? - На текущий момент - да. К столику подошел официант узнать, что мы будем пить. Мандака заказал стакан молока. - Молока? - в изумлении повторил я. - Это традиционный напиток моего народа, - пояснил он. - В древности мы смешивали молоко с кровью коров. Я заказал алфардское бренди, и официант отошел, бросая опасливые взгляды на Мандаку, словно ожидая, что тот сорвет с себя цивильную одежду и начнет танцевать на столе. - Ваш следующий вопрос, мистер Роджас, - нарушил затянувшуюся паузу Мандака. - Почему масаи проявляют такой интерес к этим бивням? - С чего вы так решили? - Прослеживая путь бивней по галактике, я постоянно натыкаюсь на масаи - Масаи Лайбон, Тембо Лай-бон, Лийо Нельон, вы. - Лийо Нельон не владел бивнями, - уверенно заявил Мандака. - Но практически заполучил их. - Правда? - Мандака наклонился ко мне. Я кивнул. - Он нанял некую воровку, которую звали Таити Бено, чтобы украсть их у инопланетян, известных как Летящие-в-ночи. Она справилась с заданием, но Лийо Нельон умер до того, как она смогла передать ему бивни. Случилось это пятьсот семьдесят три года тому назад. - Что произошло с ними потом? - Компьютер как раз это выясняет. - Я пристально посмотрел на него. - Откуда вам известно, что бивни не попали к Нельону? - У меня есть источники информации. - Вы могли бы облегчить задачу, поделившись ими со мной. Он покачал головой. - Моя информация исключительно негативная, мистер Роджас. Мне лишь известно, какие масаи владели бивнями и когда мы их потеряли. - Вы имеете в виду Тембо Лайбона? - Совершенно верно. - Вы не станете отрицать, что последние три тысячи лет масаи пытались вернуть бивни? Его лицо осталось бесстрастным. - Следующий вопрос. - Вы осложняете мне поиски, мистер Мандака. - Зато я щедро оплачиваю ваши услуги, мистер Роджас. И по моему разумению, вам не надо знать ответ на этот вопрос. - Я найду его и без вашей помощи. Он долго смотрел на меня, не произнося ни слова, и мне даже стало не по себе. - Вам он не принесет пользы, мистер Роджас. - Голос его звучал менее угрожающе, чем я предполагал. - Даже если вы услышите от меня ответ, вы мне не поверите. - Если он будет соответствовать имеющимся у меня фактам, поверю, - заверил его я. Он сухо улыбнулся: - Зачастую факты - враг истины. Вернулся официант с молоком для Мандаки и бренди для меня. Мы заказали обед. Я остановился на рыбе, Мандака предпочел мясо. - У вас есть еще вопросы, мистер Роджас? - Да. Но вы не ответили на уже заданные, так что скорее всего та же судьба ждет и остальные. - Возможно, - согласился он. - Но, раз уж вы здесь, почему бы их не задать. - Хорошо. Кто вы? Наши взгляды встретились. - Вы знаете, кто я. - Я знаю, а вот Олигархия - нет. - Я Букоба Мандака, последний из масаи. - Тогда почему о вас нет никаких сведений в архивах? Он ответил не сразу. - Может, я обожаю секретность. - Многие обожают секретность. Но вы - единственный, о существовании которого никому не известно. - Известно. Надо только знать, куда смотреть. - И куда же? - Мы уклоняемся в сторону, мистер Роджас. - Он выпил молоко. - Эти сведения не имеют никакого отношения к бивням. - Он помолчал. - Вы вдруг занервничали, мистер Роджас. - Да, - признал я. - У меня такое ощущение, что я задал очень опасный вопрос. - Тогда зачем вы его задали? - Потому что хочу знать ответ. - И вы хотите знать, почему масаи с маниакальным упорством гоняются за бивнями Слона Килиманджаро? - Да. Внезапно он широко улыбнулся. - Я поступил правильно, выбрав вас, мистер Роджас. Вы не успокоитесь, пока не найдете бивни. - А как же мои вопросы? - Когда вы отыщете бивни, я, возможно, что-то вам расскажу. - А может, я вам не открою, где бивни, пока вы не сообщите мне то, что я хочу знать. Глаза его сузились, он наклонился вперед, заговорил обманчиво вкрадчивым голосом. - Вот сейчас вы ступили на очень опасный путь, мистер Роджас. Убийство - меньшее из преступлений, на которые я могу пойти ради бивней. - Но почему? - Мною по-прежнему владело любопытство. - Они мне необходимы. - Для чего? Что вы будете с ними делать? Есть же другие бивни. В музеях, в частных коллекциях. Зачем вам нужны бивни именно Слона Килиманджаро? Если ради них вы готовы на убийство, почему бы вам не убить ради скульптур Мориты или Блазингемского бриллианта? - Это всего лишь безделушки. А мне нужны бивни. - Повторяю, почему? Вновь он долго смотрел на меня. - Так предопределено тысячелетия тому назад. - Предопределено? - повторил я. - Кем? Когда? - Мне кажется, вы уже перебрали с вопросами, мистер Роджас. - Дайте мне хоть какие-то ответы, - настаивал я. - Если масаи так дорожат бивнями, почему Тембо Лай-бон проиграл их в карты? - Потому что он был дураком! - Глаза Мандаки яростно блеснули. - Он знал, что надо делать, но не мог заставить себя пойти на это. - А что от него требовалось? Мандака так пристально смотрел на свои сжатые кулаки, что, наверное, и не услышал моего вопроса. Я ждал, пока он расслабится, чтобы повторить вопрос, но внезапно прогремел гонг, и в зале появился старик с длинной седой бородой, в многоцветных одеждах, с посохом в руке. - Моисей. - Мандака повернулся к старику. Посох в его руках превратился в змею и вновь стал посохом. - Молодец, - прокомментировал я, когда Моисей стал вершить чудеса своего библейского тезки. - Мне всегда нравились маги . - Вам всегда нравились иллюзионисты, - поправил меня Мандака. - А в чем разница? Он опять посмотрел на меня: - Маги вам бы не понравились, мистер Роджас. - А вы с ними встречались? - Нет, - ответил он. Как раз в этот момент Моисей произнес какое-то заклинание, и вода на ближайших к нему столиках превратилась в кровь, а потом вновь стала водой. - Тогда почему вы полагаете, что они бы мне не понравились? - спросил я под аплодисменты сидящих за столиками. - В моем народе были маги, скорее колдуны, когда мы еще не оторвались от Земли. - Вы хотите сказать, волшебники? - с сомнением спросил я. Он покачал головой: - Нет. Эти маги придавали нам силы в бою, проливали дождь над нашими посевами, способствовали размножению скота. - Какой прагматизм! - Согласен с вами, - кивнул он. - Но вот что я вам скажу, мистер Роджас. Мундумугу, колдун, мог наложить заклятие на человека или животное, находящихся за сотни миль от него, и этот человек или животное умирали. - Я очень в этом сомневаюсь, мистер Мандака. - Меня это не удивляет, мистер Роджас. - Мандака смотрел на Моисея, над головой которого теперь кружила стая саранчи. Представление продолжалось еще пять или шесть минут, каждый фокус в точности соответствовал библейскому эпизоду. Наконец старик воздел руки, и голограмма Красного моря разделилась надвое. Он прошел несколько шагов по сухому дну, повернулся, поклонился и тут же исчез под миллионами тонн воды. Это послужило сигналом для смены декораций, и мы увидели юную Клеопатру, объезжающую свои владения на золотой колеснице. - Потрясающе! - воскликнул я, как и все присутствующие, захлопав в ладоши. - Для иллюзии - да, - согласился Мандака. - Мы закончили, мистер Роджас? - Вы вроде бы уже собрались сказать мне, чего не смог сделать Тембо Лайбон, но нас прервало появление фокусника. - Нет, говорить этого я не собирался, мистер Роджас. - Тогда должен признать, что разговор окончен, по крайней мере на сегодня. Мне бы хотелось знать, где я могу вас найти. - В этом нет необходимости, - ответил он. - Я буду связываться с вами ежедневно, пока вы не найдете бивни. Я отпил бренди, посмотрел на Мандаку. - Не знаю, как потактичнее задать этот вопрос... - Весь вечер вы обходились без подобных уловок, мистер Роджас. - По его голосу я не понял, то ли он раздражен, то ли ему смешно. - Что изменилось? - Я бы хотел получить ваши заверения в том, что я не делаю ничего противозаконного. - Все абсолютно законно. - И вы не преступник? - Нет, я не преступник. - Мандака посмотрел мне в глаза. - Теперь у меня есть вопрос. - Слушаю. - Если бы я ответил иначе, вы бы прекратили поиски бивней? - Нет, - честно ответил я. - Не прекратил. Мой ответ его полностью устроил. - Я так и думал. - Но вы сказали мне правду? - Да, мистер Роджас. Я не преступник, и вы не делаете ничего противозаконного. - Тогда я найду вам эти бивни. - Я знаю, что найдете. - Наверное, мне следует указать, что они не приносили счастья прежним владельцам. - Меня это не удивляет. - Тогда я надеюсь, что вы станете исключением из правила и они принесут вам славу и богатство. Он печально улыбнулся. - Они принесут мне только смерть, мистер Роджас, - заявил он с абсолютной уверенностью. - А теперь, если позволите... Он поднялся и ушел, прежде чем я успел произнести хоть слово, оставив меня размышлять над его фатализмом. *** Час спустя я вошел в свой кабинет и плюхнулся в кресло. - Компьютер, ты выяснил, к кому попали бивни после Таити Бено? - Нет. - Переведи две трети располагаемой мощности на наш разговор, а остальное используй на поиски бивней. - Исполнено, - сообщил мне компьютер. - Что вы хотите обсудить, Дункан Роджас? - Расскажи мне о масаи. Кристалл ярко засветился, собирая информацию. - Масаи - очень агрессивное племя кочевников-скотоводов, обитавшее в южной Кении и северной Танзании. - Откуда же у скотоводов агрессивность? - Они не проповедовали войну, как зулусы, - объяснил компьютер, - но совершали набеги на соседние племена, захватывая их женщин и скот, и немало в этом преуспели. Хотя их число никогда не превышало триста тысяч, одно время они контролировали треть пастбищ Кении и Танзании. - На какие племена они нападали? - Главным образом на кикуйю и вакамба, хотя воевали и с луо, нанди и кизи. - Масаи правили в Кении или Танзании? - Нет. До колонизации в Восточной Африке границ не было. Потом Кению захватили англичане. После обретения независимости там правили главным образом кикуйю, реже луо и вакамба. - Но не масаи? - Нет. - Это любопытно. Если они брали верх над остальными племенами, почему же они не заняли первые посты в государстве? - Самым харизматическим лидером борьбы за независимость был Джомо Кениата, кикуйю, и его племя получило все руководящие должности. - А масаи не возражали? - Масаи еще столетие продолжали пасти скот, не обращая внимания на социальные и политические изменения. Политика коснулась их лишь в тот момент, когда из-за кризиса перенаселения государству пришлось выкупать их родовые земли. - А танзанийские масаи? Почему они не пришли к власти? - Танзания сначала была германской колонией, потом британским протекторатом. Масаи всегда составляли в этой стране меньшинство, не проявлявшее интереса ни к освободительному движению, ни к формированию независимого государства. - Все это более чем странно. Получается, что, взяв верх над соседними племенами, масаи добровольно отдали все, чего добились за многие столетия. - Возможно, отдали не добровольно, - поправил меня компьютер. - Англичане запретили им носить оружие и воевать с соседями. - Когда это случилось? - Приблизительно в тысяча девятисотом году Нашей эры. - После тысяча восемьсот девяносто восьмого года? - Возможно, и после. Система связи в те времена была очень примитивной, особенно в Африке, и приказы очень долго доходили до исполнителей. - В тысяча восемьсот девяносто восьмом году убили Слона Килиманджаро, - напомнил я. - Мы этого не знаем, - возразил компьютер. - Нам известно, что в этом году бивни Слона Килиманджаро впервые продали на аукционе. - Интересно, нет ли здесь связи? - Между чем и чем? Я нахмурился: - Пока не знаю. Масаи выставили бивни на аукцион? - Архивные материалы неполны и противоречивы, но упоминаний о том, что масаи имели какое-то отношение к тому аукциону, нет. Я глубоко задумался, уверенный, что нащупал ниточку, которая может вывести меня к причинам, объясняющим связь между масаи и бивнями, но еще не зная, где и что искать. - В Британский музей национальной истории бивни попали в тысяча девятьсот тридцать втором году Нашей эры. Так? - Да. - Сколь долго пробыли бивни в музее? - Сто двадцать пять лет. - Выясни, что случилось с ними потом. - Приступаю... ГЛАВА ПЯТАЯ ПОЛИТИК (2057 г. Н.Э.) Миллионы фламинго летали вокруг, когда я медленно шел по берегу озера Накуру. Яне стал пить грязную и горькую озерную воду, вырыл яму в склоне холма и терпеливо подождал, пока она наполнится чистой водой. Я поел листья баобаба, высокую траву, побеги акации, осыпал тело пылью, чтобы уберечься от паразитов и жаркого солнца. Понюхал ветер и обнаружил среди прочего запах цитрусовых. Пошел на запах, набрел на маленькую деревушку и начал опустошать сады, ибо огромное мое тело требовало колоссальной энергии. Туземцы выбежали с копьями и луками, чтобы отогнать меня, но, увидев, с кем имеют дело, склонили головы и захлопали в ладоши, словно признали во мне давно ушедшего Бога, который наконец-то вернулся к ним. Три дня я кормился в садах и мог бы задержаться подольше, потому что возраст и битвы юности уже давали о себе знать (на ноге, повыше колена, рог носорога оставил глубокий шрам, а в теле я все ношу три мушкетные пули), но я двинулся дальше на юг, по рифтовому разлому на поверхности матери-земли, навстречу своей судьбе. Мэтью Кибо, с крепкой кенийской сигаретой, болтающейся в углу рта, рукавами, закатанными выше локтей, блестящей кожей черепа, проглядывающей сквозь поредевшие седые волосы, поднялся из-за компьютера, пересек комнатушку, достал из холодильника банку прохладительного напитка, нажал кнопку, увеличивающую скорость вращения вентилятора под потолком. Февраль в Найроби - месяц жаркий. Кибо вздохнул, стараясь не думать о прибрежном Малинди или своем просторном доме в горах Уганды, где всегда царила прохлада. Он вернулся к креслу, одним глотком ополовинил банку, сквозь грязное окно посмотрел на Городскую площадь, где несколько человек не шли, а плыли (в такую жару не побегаешь) мимо статуи Джомо Кениаты. Банка опустела, он бросил ее в корзинку для мусора и уже повернулся к компьютеру, когда открылась дверь и в комнату вошел молодой человек в цветастом кикой. - Вижу, ты тут неплохо устроился, - заметил Том Нджомо. - Один кабинет ничем не лучше другого, - сухо ответил Кибо. - Как дела в округе Накуру? - Жарко и сухо, как и везде. - Нджомо усмехнулся. - Я думаю, пыльных смерчей там больше, чем избирателей. - Бароти внес деньги в избирательный фонд? - Говорит, что все еще думает, - ответил Нджомо. - Он лжет, - твердо заявил Кибо. - Возможно, - согласился Нджомо. - Он пообещал принять решение в ближайшие три или четыре недели. - Тогда толку от него не будет, даже если он и говорит правду. - Все так плохо? - Во всяком случае, не очень хорошо. - Кибо указал на высвеченные на дисплее цифры. - Джейкоб Тику, семьдесят два процента. Джон Эдвард Кимати, двадцать один процент, не определившихся шесть процентов, три остальных кандидата делят между собой один процент. - А чего ты ожидал? - Нджомо пожал плечами. - Тику - самый популярный президент со времен Джомо Кениаты. Посмотри, чего он добился: занятость растет, инфляция падает, уровень грамотности достиг девяноста процентов, он построил канал от озера Туркана, Запад его любит. Восток обхаживает, защитники дикой природы просто боготворят, не говоря уже о том, что благодаря его настойчивости Замбия и Заир прекратили войну и выработали условия мирного соглашения. - Он помолчал. - Как можно выиграть выборы, если тебе противостоит сам Господь Бог? - Никто и не говорил, что это будет легко. - Кибо сухо улыбнулся. - Но мне платят за организацию избирательной кампании Кимати. - Вот ты ею и руководишь. - Нджомо не упустил случая вставить шпильку. - Кимати требует особого подхода. Он многих пугает, в том числе и меня. Ему непросто взять верх даже над обычным кандидатом, а не то что над Джейкобом Тику. - Так почему ты работаешь на него? - Потому что он уволил прежнего организатора предвыборной кампании и всех его сотрудников и потому что другая сторона не сочла необходимым воспользоваться моими услугами, - ответил Кибо. - Моя задача - показать, что они крепко ошиблись, а до того как Кимати превратит эту чертову страну в руины, ретироваться из Кении. - До выборов одиннадцать недель, так что твой прогноз едва ли осуществится. - Нджомо достал из холодильника бутылку пива. - Ну не знаю. За одиннадцать недель многое может произойти. - Например? Кибо пожал плечами: - Еще не знаю. Я в этой должности только три дня. Но первый закон нашего бизнеса остается прежним - надо найти основополагающую идею. - Они все в кармане у Тику. И каждую он трактует, как хочется избирателям. - Значит, мы должны отыскать ту, которую он упустил. - Желаю тебе удачи. - Желай

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору