Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Олдис Брайн. NON-STOP -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
жие, надавив на небольшую кнопку так же, как это делал его брат. Узкая, почти незаметная струя тепла коснулась стены, и сразу же на е„ матовой поверхности появилась светлая линия, которая постепенно удлинялась и расширялась. Комплейн поспешно вновь надавил на кнопку. Поток жара оборвался, осталось только отверстие, через которое был виден коридор. Они застыли, как громом пораженные, глядя друг на друга. - Мы должны сообщить об этом Совету, - произнес, наконец, Комплейн с уважением в голосе. - Подожди, Рой! - попросила Вайанн. - Милый, есть одно место, где я хотела бы испробовать это оружие. Ты пойдешь со мной туда, до того как мы расскажем кому-либо о своем открытии?.. Когда они оказались в коридоре, то с некоторым удивлением обнаружили, что охота на Гигантов все ещ„ продолжается. Между тем, приближалось наступление темноты, которая должна была продлиться всю следующую сон-явь. Все не принимающие участия в облаве уже готовились ко сну за закрытыми дверями своих жилищ. Корабль казался полностью покинутым и, наверное, так же он должен был выглядеть, когда половина экипажа умирала от девятидневной заразы. Вайанн и Комплейн шли быстро, никем так и не замеченные. Когда неожиданно наступила темнота, девушка ни слова не говоря включила фонарик, прикрепленный к е„ поясу. Комплейна поразило упорство, с каким она не поддавалась отчаянию. Ему не потребовалось слишком долго копаться в себе, чтобы установить, что и он обладает схожими качествами. Неясное предчувствие, что на пути им обязательно попадутся крысы, Чужаки, Гиганты или же все они сразу, охватило его настолько сильно, что он всю дорогу не выпускал па-рализатор из одной руки, а тепловой излучатель из другой. Однако ничто не помешало им. Они благополучно добрались до "Отсека 1" и металлической лестницы. - Согласно плану твоего друга Маррапера, - сказала Вайанн, - рулевая должна находиться здесь, за этими ступенями. На плане она производит впечатление просторного помещения, но на деле там лишь небольшая комната с полукруглыми стенами. Разве не возникает предположение, что стены были установлены там, чтобы преградить доступ в рулевую?! - Ты думаешь, капитаном Грегори? - Не обязательно. Скорее всего, это сделано позже. Иди и испробуй на них свое оружие. Они поднялись по ступенькам и остановились, разглядывая обступившие их металлические стены. При этом их не покидало ощущение, что они близки к раскрытию какой-то тайны. Вайанн больно стиснула ему руку. - Попробуй вон там, - прошептала она, указывая куда-то неопределенно перед собой. В то мгновение, когда Комплейн включил излучатель, она погасила свет. В темноте перед направленным на стену стволом появилось красноватое пятно, которое быстро набирало яркость, трансформируясь в светящийся квадрат. Неожиданно стороны квадрата разошлись, а находящийся между ними металл свернулся, как сухой лист, открывая отверстие, через которое можно было пройти. Чувствуя какой-то непривычный резкий запах, они терпеливо ждали, пока края отверстия остынут. Внутри, в огромном слабо освещенном помещении они могли видеть небольшой фрагмент чего-то неопределенного, что полностью превосходило весь их жизненный опыт. Когда края квадрата остыли настолько, что мимо них можно было пройти без опасений, они медленно отправились в сторону этого странного явления. Огромные жалюзи, закрывавшие весь гигантский, достигавший 270 футов, обсервационный купол, находились в том самом положении, в котором много лет назад их оставил капитан Грегори Комплейн. Не исчез даже забытый по небрежности на балюстраде ключ, который сделал невозможным полное их закрытие. Таким образом, осталась маленькая щелка, притягивавшая Комплейна и девушку так же, как свет притягивает водоросли. Она начиналась почти на уровне пола и обрывалась высоко над их головами, открывая узенькую полоску космоса. И как много напрасно загубленых лет прошло с тех пор, как последний участник экспедиции выглядывал в бескрайнюю пустоту!.. Голова к голове, Комплейн и девушка смотрели сквозь щель, стараясь осознать то, что предстало перед ними: совсем немногое, лишь крохотный краешек заполненного звездами мироздания - слишком мало, чтобы наполнить их мужеством и надеждой. - Какое может иметь значение то, что корабль пролетел мимо Земли? - Вайанн с облегчением вздохнула. - Мы нашли рулевую. Когда мы научимся управлять в ней, мы направим корабль к ближайшей планете. Трегонин говорил нам, что у большинства солнц есть планеты. Мы это сделаем! Я знаю, мы справимся! Теперь все уже станет простым. В этот момент в неярком освещении рулевой она подметила какой-то слабый блеск в глазах Комплейна, словно он был безгранично изумлен. Она обняла его, неожиданно испытав желание приласкать так, как это она всегда делала со Скойтом. Независимость, которую так настойчиво вдалбливали в Кабинах, на мгновение покинула Комплейна. - В первый раз, - выдохнул он, - я представил себе... я окончательно понял, что мы на корабле на самом деле... Ноги его в эту минуту были как ватные. Вайанн восприняла его слова как упрек в собственный адрес. - Твой предок стартовал с Новой Земли, - заявила она. - А ты завершишь путь на Земле Самой Новой! Она включила фонарик, поспешно направив луч света на длинные ряды командных пультов, до сих пор остававшихся во тьме. Бесчисленные шеренги индикаторов, которые в свое время делали это помещение центром нервной системы корабля, ряды переключателей, целые панели датчиков, рычаги, кнопки и экраны, все то, что олицетворяет собой внешний облик сил, правящих кораблем, было сплавлено в однородную массу, напоминающую лаву. На всех стенах рубки бесчисленные приборы напоминали грозди металлолома. Ничто не было пощажено. Свет, все быстрее метавшийся по стенам, был не в состоянии обнаружить ни одной целой детали. Рулевая рубка была уничтожена. ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ВЕЛИКОЕ ОТКРЫТИЕ I Слабый свет контрольных плафонов освещал километры переплетающихся коридоров. В одном конце корабля уже начали увядать водоросли, поскольку каждая темная сон-явь означала для них неизбежную гибель, в другом же магистр Скойт со своими людьми в свете фонариков вел поиски Гиганта. Группа Ской-та, продвигаясь вдоль самых нижних этажей силового сектора, к этому времени практически очистила двадцать секторов Носа от всяческой жизни. Наступившая темнота напугала отца Маррапера, когда тот возвращался в свою комнату от советника Трегонина. Маррапер осторожно вкрадывался в доверие библиотекаря в ожидании той минуты, когда Совет Пяти возродится заново как Совет Шести - разумеется, этим шестым советником Маррапер видел самого себя. Он осторожно брел в темноте, несколько побаиваясь, что на него наткнется какой-нибудь Гигант. И именно это чуть было не произошло. В паре шагов перед ним внезапно распахнулась дверь, и коридор залил яркий свет. Перепуганный Маррапер шарахнулся в сторону и застыл. Свет мигал и передвигался, превращая тени в стаи шевелящихся призраков по мере того, как обладатель фонарика крутился по комнате. Минуту спустя в дверях появились две огромные фигуры, ведущие третью, меньшего размера, причем низкорослый человек покачивался и производил впечатление больного. Вне сомнения, это были Гиганты - их рост достигал шести футов. Источник поразительно яркого света был укреплен на голове одного из них, и это от него разбегались причудливые тени, когда Гигант наклонялся, чтобы поддержать более низкого спутника. Они отошли на несколько шагов в глубь коридора и остановились, повернувшись спиной к Марраперу. В этот момент свет упал на лицо невысокого человека. Это был Фермер! Оперевшись на руки Гигантов и обменявшись с ними несколькими словами. Фермер наклонился и приложил раскрытую ладонь к стене, выполнив при этом какой-то непонятный жест. Его рука с направленными вверх пальцами была какое-то время освещена фонарем. Под е„ нажимом часть стены отошла вверх. Несомненно, затем Гиганты отвели е„ ещ„ выше, освобождая таким образом проход. Сначала они помогли спуститься вниз Фермеру, потом вошли сами и захлопнули люк. После этого слабый свет квадратного контрольного плафона вновь стал единственным источником освещения в длинном коридоре. И тут к Марраперу вернулся голос. -.Спасите! - завопил он. - На помощь! Они за мной гонятся! Он принялся ломиться в соседние двери и, не дождавшись изнутри никакого ответа, попросту распахнул их без приглашения. Это была комната работников, в данный момент пустая, так как все е„ обитатели сопровождали в это время Скойта и стражников. В одной из следующих комнат Маррапер наткнулся на мать, сидевшую в полумраке и кормившую ребенка. Она и ребенок немедленно завыли от страха. Суматоха вскоре привлекла внимание людей с фонариками. Это были в основном мужчины, участвовавшие в охоте на Гиганта и невероятно возбужденные выпавшими на их долю переживаниями. При известии, что именно здесь, в центре их района, появились Гиганты, они принялись голосить ещ„ громче, чем Маррапер. Народ все прибывал, крики усиливались. Маррапера прижали к стене, и он без конца повторял свой рассказ одному за другим появлявшимся офицерам, пока, наконец, один из капитанов Комитета Спасения, Пэнгвам, не пробился энергично сквозь толпу и не расчистил место рядом с Маррапером. - Кого-нибудь менее отважного, чем я, это могло бы напугать, - заявил все ещ„ дрожащий Маррапер. - Покажи мне то место, через которое, согласно твоим рассказам, ушли Гиганты, - приказал Пэнгвам. - Покажи мне это место! Маррапер неохотно указал рукой на прямоугольник, отмечающий место, где исчезли Гиганты. Линия была толщиной с волос и почти незаметна Внутри прямоугольника на одной из его граней видне лось странное восьмиугольное отверстие в полдюйма Кроме этого ничего, что бы отличало ловушку от ос тальной части стены, не было видно. По распоряжению Пэнгвама двое мужчин попытались открыть люк но щель оказалась настолько узкой, что в нее с трудом проходил лишь ноготь. - Не хочет он открываться, сами видите, - заявил один из мужчин. - Бога за это благодарите! - воскликнул Маррапер, неожиданно представивший, как из распахнувшегося отверстия на него обрушиваются толпы Гигантов. Кто-то, наконец, известил Скойта. Лицо магистра стало ещ„ более строгим, чем обычно. Слушая Пэнгвама и Маррапера, он машинально длинными пальцами разглаживал морщины на щеках. Несмотря на усталость, мозг его работал четко. - Такие люки, - сказал он, - размещены через каждые сто шагов по всему кораблю. Мы никогда не знали, для чего они служат на самом деле, так как не умели их открывать, но, как видим, Гиганты это делают без труда. Теперь мы не можем иметь ни малейшего сомнения в том, что Гиганты существуют - что бы мы об этом раньше ни думали. По им одним ведомым причинам прежде они таились, а теперь стали показываться. И с какой же целью, как не для захвата корабля!.. - Этот люк... - начал было Маррапер. - Этот люк, - перебил его Скойт, - ключ ко всему делу. Помнишь, твой приятель Комплейн рассказывал, что когда Гиганты схватили его, то втянули его через какое-то отверстие в низкий замкнутый туннель, который не был похож ни на одну из известных нам частей корабля. Вне сомнения, это было пространство между бортами, и попал он туда через такой же люк. Все люки соединяются, и если Гиганты могут открыть один, то так же могут открыть и другие! Собравшаяся в коридоре толпа взволнованно зашумела, глаза у всех блестели, фонарики давали мало света, и для большей безопасности люди сбились в кучу. Маррапер откашлялся и поковырял мизинцем в ухе, словно это было последнее реальное деяние, на которое он был ещ„ способен. - Господи, ведь это значит, что наш мир окружен другим миром, в который у Гигантов есть доступ, а у нас нет. Скойт кивнул: - Не особо приятная перспектива, правда, святой отец? Тут Пэнгвам коснулся его плеча, и Скойт недовольно повернулся. За ним стояли трое из Совета Пяти: Биллой, Дюпон и Раскин. Они были обеспокоены и рассержены: - Ни слова больше, магистр Скойт, - произнес Биллой. - Мы слышали большую часть того, что здесь говорилось, и считаем, что это не тема для публичной дискуссии. Будет лучше, если вы отведете этого священника в помещение Совета, там и поговорим. Скойт почти не колебался. - Совсем наоборот, советник Биллой, - важно заявил он. - Это дело касается каждого живущего на корабле. Каждый должен узнать об этом как можно скорее. Я боюсь, что с этим происшествием для всех нас наступили новые времена - возможно, не сулящие нам ничего доброго!.. И хотя он явно противоречил Совету, на лице Скойта отразилось столько боли, что Биллой не обратил внимания на все остальное. Вместо этого он спросил: - Почему вы так считаете? Скойт развел руками. - Сами подумайте. Гигант неожиданно появляется в "Отсеке 14" и хватает первую попавшуюся девицу. Причем делает это так, что девчонке удается быстро сбежать. Зачем? Для того, чтобы поднять тревогу. Позже он вновь появляется в районе силовой - хочу добавить, что все это он делает с наименьшим риском для себя, так как всегда может скрыться через один из этих замаскированных люков. Далее - время от времени мы и раньше получали сообщения о встречах с Гигантами, но скорее всего эти встречи были случайными. Этот же случайно похож на случайность. Впервые Гигант хотел, чтобы его видели, иначе вам никогда не удалось бы объяснить это бессмысленное нападение на девушку. - Но зачем же он хотел, чтобы его видели? - жалобно спросил советник Раскин. - Мне лично это совершенно ясно, советник, - вмешался Маррапер. - Чтобы отвлечь внимание, пока другие будут вызволять Фермера из заточения. - Верно, - невесело согласился Скойт, - это произошло тогда, когда мы только собирались допросить Фермера, едва начали обрабатывать его... Это была уловка, чтобы устранить всех с дороги, пока они будут освобождать Фермера. Теперь же, когда Гиганты знают, что мы убедились в их существовании, они будут вынуждены перейти к делу, если только мы не начнем первыми! Священник, встань на четвереньки и покажи, что, по твоему мнению, делал Фермор, чтобы открыть эту дверь? Маррапер, сопя, исполнил приказание. Свет всех фонарей был направлен на него. Он пододвинулся к дверце сбоку, неуверенно посматривая наверх. - Мне кажется, что Фермер находился здесь, - сказал он, - а потом приподнялся таким образом, вот так приложил руку и сделал пальцами вот так, а потом. .. Нет, Господи, я уже знаю, что он сделал! Скойт, смотри! Маррапер пошевелил рукой. Раздался негромкий щелчок, люк поднялся, и дорога к Гигантам открылась перед ними. Лаур Вайанн и Рой Комплейн медленно возвращались в заселенную часть Носа. Шок, вызванный открытием полностью уничтоженной рулевой, оказался слишком велик. Снова, но на этот раз ещ„ сильнее, Комплейна охватила жажда смерти. Сознание полного краха действовало как яд. Недолгое воодушевление от жизни на Носу, счастье, которое принесла ему Вайанн, - все это оказалось почти ничем перед безумием, поджидающим его с детства. И сейчас, погруженный в черную меланхолию, он неожиданно принялся насвистывать какую-то несложную мелодию. Этой привычкой он был обязан старой Науке Кабин, которую ещ„ недавно отметал с таким презрением. " Словно далекое эхо, вернулся голос священника: "Все мы - дети греха, а дни наши проходят в страхе. Долгое Путешествие всегда имеет свое начало, мы дышим гневом, пока можем, чтобы, избавляясь от своих природных наклонностей, спастись от внутренних конфликтов..." Комплейн инстинктивно выполнил ритуальный жест гнева. Он позволил, чтобы ненависть росла в нем, питаясь всеми выпавшими на его долю несчастьями, чтобы она согревала его в настигнувшей их печальной тьме. Вайанн плакала, припав головой к его плечу. То, что и она тоже страдает, только усиливало его ярость. Гнев бурлил и нарастал, лицо его скривилось в злобной гримасе, пока, наконец, он не принялся выкрикивать все обиды, случившиеся когда-то с ним и другими, соединяя их вместе, наливая их собственной желчью. Неудержимая, бешеная злоба заставила его сердце биться быстрее. Немного погодя он почувствовал себя лучше и даже оказался в состоянии, несколько утешив Вайанн, отвести е„ до заселенных людьми отсеков. По мере того, как они приближались к жилым помещениям, до них доносился странный дребезжащий шум. Звук этот походил на то, как если бы по металлической поверхности вразнобой колотили чем-то тяжелым, и был весьма загадочным. Они ускорили шаги, обмениваясь взволнованными взглядами. Первый же человек, которого они встретили, какой-то фермер, сразу направился к ним навстречу. - Инспектор Вайанн, - сообщил он, - магистр Скойт всюду разыскивает вас. Вы ему необходимы. - Похоже на то, что для этой цели он решил разобрать весь корабль, - кисло заметила Вайанн. - Спасибо, мы идем... Они ускорили шаги и в "Отсеке 20", то есть в том, из которого освободили Фермера, наткнулись на Скойта. Магистр, сопровождаемый группой возбужденных добровольцев, ш„л вдоль коридора, открывая все люки один за другим. Именно эти тяжелые плиты и издавали тот странный бренчащий звук. Коща люк открывался, один из мужчин оставался рядом с ним на страже, остальные отправлялись дальше. Руководивший операцией Скойт остановился, когда заметил Вайанн и Комплейна. На этот раз на его лице не появилось приветливой улыбки. - Идите сюда, - приказал он. Магистр распахнул ближайшую дверь. Это была чья-то комната, сейчас пустая. Скойт захлопнул за ними дверь и гневно повернулся. - Кажется, мне следует посадить вас обоих за решетку. Как давно вы вернулись из крепости Грегга? Почему вы тотчас же не обратились ко мне или в Совет, как вам было приказано? Я хотел бы знать, где вы пропадали? - Но, Роджер, - возразила Вайанн, - мы здесь недавно! И к тому же ты был занят поисками! Мы не знали, что дело такое срочное, в противном случае... - Минуточку, Лаур, - перебил е„ Скойт. - Лучше побереги свои оправдания, ситуация критическая. Эти мелочи меня не интересуют, ближе к делу. Расскажи мне лучше о Грегге. Заметив, что Вайанн обижена и рассержена, Ком-плейн решил вмешаться и сам вкратце изложил свою беседу с братом. Когда он закончил, Скойт, несколько подобрев, кивнул. - Лучше, чем я предполагал, - сказал он. - Мы вышлем патруль, чтобы они побыстрей переправили сюда всех своих людей. Очень важно, чтобы они прибыли как можно скорее. - Нет, Роджер, - быстро сказала Вайанн. - Они не могут жить среди нас. Я не хочу обижать Роя, но его брат - обыкновенный бандит! Его люди - это типичные головорезы. И они, и их жены - мутанты! Если их поселить здесь, это будет означать для нас сплошные неприятности. Они ни на что не годны, кроме как сражаться. - Именно для этого они нам и нужны, - угрожающе произнес Скойт. - Лучше, если я введу вас в курс последних новостей. Он быстро рассказал о том, чему стал свидетелем Маррапер и что произошло вслед за этим. - Фермер был сильно покалечен? - спросил Ком-плейн. - Нет, он всего лишь получил первую порцию плетей, чтобы стать поразговорчивее. - К этом

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору