Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Мартин Джордж. Путешествия Тафа 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
ические реальности. Да пойми же, что экспансионисты хотят иметь этот корабль к тому дню, когда они придут к власти. К счастью, их меньшинство. На голосовании в Совете мы снова их победим. - Да уж постарайтесь, пожалуйста,- сказала Толли Мьюн, паря в полумраке своей квартиры. Связь прекратилась, и на экране опять появился ~Ковчег~. Сейчас на нем работали ее бригады, возводившие временный док. Постоянный построят потом. Она рассчитывала, что ~Ковчег~ пробудет здесь не одно столетие, а эту чертову штуковину надо где-то держать. И даже если по какой-то невероятной случайности Таф на нем улетит, все равно давно уже пора было расширять "паутину", а тут получатся новые причалы для сотен звездолетов. Таф готов заплатить по счету, и она не видела смысла вновь откладывать это строительство. Рабочие собирали секции огромной полупрозрачной трубы, которая свяжет гигантский биозвездолет с концом ближайшей радиальной спицы, облегчая доставку материалов и "паучков". Внутри корабля уже работали киберы. Они подсоединялись к компьютерной системе и теперь перепрограммировали ее в соответствии с требованиями Тафа, заодно выискивая команды внутренней обороны, которые он мог закодировать. Это было секретное распоряжение Стальной Вдовы; Таф о нем не знал. Дополнительная предосторожность на тот случай, если Таф не умеет проигрывать достойно. Она не хотела, чтобы из коробочки с призом, который ей достанется, посыпались чудовища и заразные болезни. Что касается самого Тафа, агенты Толли Мьюн сообщали ей, что, покинув игровой салон отеля "Вид мира", он практически не выходит из своего компьютерного зала. С санкции Начальника порта банки данных Совета давали ему любую информацию, какую бы он ни попросил, а он, как ей передавали, просил много. Бортовые компьютеры ~Ковчега~ обрабатывали целый ряд прогнозов и моделей. Толли Мьюн могла отдать ему должное: он старался. В углу комнаты Паника ударилась о стенку своей клетки и обиженно мяукнула. Толли Мьюн было жаль кошку. Тафа ей тоже было жаль. Может быть, когда он проиграет, она постарается все-таки добиться для него "Дальнего Рейса Девять". Прошло сорок семь дней. Все сорок семь дней бригады техников трудились в три смены; вокруг ~Ковчега~ день и ночь кипела работа. "Паутина" дотянулась до звездолета и закрыла его; со всех сторон, словно виноградные лозы, его обвивали кабели; из люков торчало множество трубок пневмодоставки, как будто это был не корабль, а умирающий человек в палате реанимации; на корпусе вздувались серебристо-стальные пузыри; словно вены, переплетались струны из стали и дюросплава; с легким жужжанием туда-сюда сновали вакуумные сани, и везде, внутри и снаружи, расхаживали целые отряды "паучков". Прошло сорок семь дней, и ~Ковчег~ был отремонтирован, модернизирован, отделан и снабжен запасами. Все сорок семь дней Хэвиланд Таф ни на минуту не покидал свой корабль. Сначала, сообщали "паучки", он сидел в своем компьютерном зале; день и ночь он работал с моделями, и на него обрушивались потоки информации. Последние несколько недель его чаще всего видели в тридцатикилометровом центральном тоннеле звездолета, где он разъезжал на маленькой трехколесной тележке. На голове у него была зеленая кепка с большим козырьком, а на коленях - пушистая серая кошка. Он почти не обращал внимания на с'атлэмских техников, а время от времени подъезжал к разбросанным по тоннелю рабочим станциям и сверялся с приборами или же осматривал бесконечные ряды чанов, больших и маленьких, которые тянулись вдоль высоких стен. Киберы отметили, что началось выполнение отдельных программ по клонированию и заработал деформатор времени, забирая колоссальные объемы энергии. Все сорок семь дней Таф провел почти в полном одиночестве, в компании одного лишь Хаоса. Он работал. Все сорок семь дней Толли Мьюн не разговаривала ни с Тафом, ни с Первым Советником Джозеном Раэлом. Все ее время занимали обязанности Начальника порта, которые она забросила в начале кризиса с ~Ковчегом~. Ей нужно было выслушивать и разрешать споры, рассматривать повышения по службе, наблюдать за строительством, развлекать залетных дипломатов перед тем как посадить их на лифт, составлять бюджеты, подписывать ведомости на зарплату. А еще ей нужно было заботиться о кошке. Сначала Толли Мьюн опасалась самого худшего. Паника отказывалась от еды, похоже, никак не могла приспособиться к невесомости, портила воздух в квартире Начальника порта своими отходами жизнедеятельности и все время издавала самые жалобные звуки, какие Начальник порта когда-либо имела несчастье слышать. Она так беспокоилась, что даже пригласила своего главного специалиста по вредителям, который заверил ее, что клетка просторна, а порции белковой пасты белее чем достаточны. Кошка же с этим не согласилась и по-прежнему ничего не ела, мяукала и шипела. Наконец Толли Мьюн решила, что кто-нибудь из них скоро сойдет с ума - либо Паника, либо она сама. В конце концов она решила предпринять меры. Она отказалась от питательной белковой смеси и стала кормить животное мясными палочками, которые Таф прислал с ~Ковчега~. Свирепость с какой Паника на них накидывалась, стоило только просунуть их между прутьями клетки, обнадеживала. Однажды, проглотив палочку за рекордно короткое время, кошка полизала пальцы Толли Мьюн; ощущение было странным, но нельзя сказать, что совсем неприятным. Кошка часто терлась об стенку клетки, как будто желала общения; Толли осторожно потрогала ее и в награду услышала гораздо более приятный звук, чем те, что Паника издавала раньше. От прикосновения к черно-белому меху она испытала почти чувственное наслаждение. Через восемь дней Толли Мьюн выпустила кошку из клетки. Более просторное помещение рабочего кабинета будет не менее надежной тюрьмой. Не успела она открыть дверцу, как Паника стремительно выпрыгнула из клетки, но полетев от этого прыжка через всю комнату, громко зашипела от страха. Толли Мьюн тут же подскочила и схватила кошку, но та отчаянно сопротивлялась и расцарапала ей все руки. Вызвав и отпустив медсестру, Толли Мьюн позвонила в службу безопасности. - Закажите мне номер в отеле "Вид мира",- сказала она.- Комнату в башне с гравитационной установкой. Пусть поставит гравитацию на одну четверть. - Для кого? - спросили у нее. - Для пленника порта,- отрезала она.- Он вооружен и очень опасен. Переведя Панику на новое место, Толли Мьюн ежедневно в конце рабочей смены посещала отель, сначала только для того, чтобы покормить свою заложницу и убедиться, все ли с ней в порядке. На пятнадцатый день она засиделась подольше, общаясь с кошкой, которая страстно этого жаждала. Поведение животного изменилось решительным образом. Как только Толли Мьюн открывала входную дверь, кошка мурлыкала от удовольствия (хотя до сих пор все время пыталась убежать), терлась о ее ногу, прятала когти и, похоже, даже толстела. Всякий раз, когда Толли Мьюн разрешала себе сесть, Паника тут же прыгала ей на колени. На двенадцатый день Начальник порта проспала в отеле ночь. На двадцать шестой она туда переехала. Прошло сорок семь дней, и под конец Паника привыкла спать рядом с Толли Мьюн, свернувшись на подушке и касаясь своим черно- белым мехом ее щеки. На сорок восьмой день позвонил Хэвиланд Таф. Если его и поразило то, что кошка сидела у нее на коленях, он не подал вида. - Начальник порта,- обратился он. - Ну что, еще не отказались? - спросила она. - Да нет,- ответил Таф.- По правде говоря, я готов объявить о своей победе. Это было слишком важное заседание, чтобы воспользоваться телесвязью, хотя бы и защищенной, решил Джозен Раэл. У вандинцев, возможно, есть способы перехватывать такую связь. И потом, поскольку Толли Мьюн имела дело с Тафом лично и могла понять его лучше, чем члены Совета, ее присутствие сочли обязательным, а ее неприязнь к гравитации - несущественной. Она спустилась на лифте на поверхность планеты - она и не помнила, когда была там в последний раз - и аэротакси примчало ее в зал на верхнем этаже башни Совета. Огромное помещение было обставлено со спартанским величием. В центре его находился длинный, широкий стол заседаний, в зеркальную поверхность которого были вмонтированы мониторы. Джозен Раэл сидел на председательском месте, в черном кресле с высокой спинкой. Над головой возвышался глобус С'атлэма, выполненный в виде трехмерного горельефа. - Начальник порта Мьюн,- приветствовал он ее в тот момент, когда она пробиралась к свободному месту в конце стола. В зале собрались власть имущие: малый Совет, элита фракции технократов, высшие чиновники. С тех пор, как ее последний раз вызывали вниз, прошло, наверное, полжизни, но Толли Мьюн регулярно смотрела программы новостей и сейчас узнала многих из присутствующих - молодого советника по сельскому хозяйству, окруженного своими заместителями, помощниками по ботаническим исследованиям, разработке недр океана, пищевой промышленности. Советника по войне и его головного тактика - киборга. Администратора по транспорту. Хранителя банка данных и ее старшего аналитика. Советников по внутренней безопасности, по науке и технике, по межзвездным отношениям, промышленности. Командующего Флотилией планетарной обороны. Начальника полиции. Все они безучастно кивали ей. К его чести, Джозен Раэл сразу отбросил все формальности. - В течение недели вы изучали прогнозы Тафа и образцы, которые он нам представил,- обратился он к Совету.- Что вы скажите? - Пока о них трудно судить с какой-либо степенью точности,- ответил аналитик банка данных.- Возможно, его прогнозы верны, а возможно, они основаны на ошибочных предпосылках. Я смогу судить об их правильности только тогда, когда у нас будет несколько опытных насаждений, скажем, за несколько лет. То, что Таф для нас клонировал, растения и животные,- все это ново для С'атлэма. Пока мы не проведем с ними жестких экспериментов, не увидим, как они поведут себя в условиях С'атлэма, мы не можем знать, насколько они нам помогут. - Если вообще помогут,- вставила советник по внутренней безопасности, низенькая коренастая женщина, похожая на кирпич. - Если вообще помогут,- повторил аналитик. - Вы слишком консервативны,- вмешался советник по сельскому хозяйству. Он был самым молодым в зале. Искренний и порывистый, он сейчас улыбался так, что казалось, что его узкое лицо разорвется пополам. - У меня все отчеты просто восторженные,- сказал он. На столе перед ним высилась целая горка информационных кристалликов. Один из них он вставил в отверстие своего монитора. На зеркальной поверхности стола побежали строки текста. - Это наш анализ того, что он называет омнизерном,- объяснил советник.- Невероятно, просто невероятно! Полученный при помощи генной инженерии гибрид, полностью съедобный. Полностью съедобный, уважаемые советники, все его части! Стебли вырастают до пояса, как неотрава, они очень богаты углеводами, хрустящие, довольно вкусные, но пойдут главным образом на корм скоту. Колосья дают отличный урожай зерна, с меньшим процентом отрубей, чем у нанопшеницы или эс-риса. Зерно удобно для транспортировки, хранится вечно без замораживания, не мнется и богато белками. А корни - съедобные клубни! Но это еще не все. Омнизерно растет так быстро, что будет давать нам два урожая за сезон. Конечно, расчетов у меня еще нет, но я думаю, что если мы посеем омнизерно на тех площадях, где мы сейчас выращиваем нанопшеницу, неотраву и эс-рис, мы получим с них в три, в четыре раза больше калорий. - Должны быть и какие-то недостатки,- заметил Джозен Раэл.- Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Если это омнизерно так совершенно, то почему мы о нем раньше не слышали? Ведь не Таф же изобрел его за эти несколько недель. - Конечно, нет. Оно существует сотни лет. Я нашел упоминание о нем в банках данных, хотите верьте, хотите нет. Оно было разработано Инженерно-Экологическим Корпусом во время войны как пища для военных. Зерно растет так быстро, что оно просто идеально для таких условий, когда ты не уверен, соберешь ли то, что посадил, гм, лично. Но у гражданских оно так и не привилось. Считалось, что оно уступает по вкусу. Понимаете, не отвратительное и не неприятное, а просто намного хуже, чем старые сорта. Кроме того, оно очень быстро истощает почву. - Ага,- сказала советница по внутренней безопасности.- Значит, это своего рода ловушка? - Само по себе - да. Лет пять обильных урожаев, а потом бедствие. Но Таф дает к нему в придачу удивительных вредителей - суперчервей и других аэраторов - и что-то вроде слизи или плесени, которая растет на омнизерне, не вредя ему, питаясь, только вдумайтесь - питаясь загрязнением воздуха и различными отходами нефтехимии и восстанавливая и обогащая почву,- он воздел к небу руки.- Это невероятный прорыв! Если бы это сделали наши исследователи, мы бы уже давно трубили о победе. - Что вы скажете о других вещах? - сухо спросил Джозен Раэл. На его лице не отразился энтузиазм младшего коллеги. - Они почти такие же замечательные,- ответил тот.- Океаны - нам никогда не удавалось получать с них приличный, по сравнению с их размерами, урожай калорий, а последняя администрация практически лишила их рыбы, введя в употребление морские бороны. Таф дает нам десяток новых пород быстро размножающихся рыб, разнообразные виды планктона‡- советник пошарил перед собой рукой, нашел еще один информационный кристаллик и вставил в отверстие.- Вот этот планктон. Он, конечно, засорит морские пути, но девяносто процентов грузов у нас перевозится по суше или по воздуху, так что это неважно. Рыба быстро на нем расплодится, и в благоприятных условиях планктон покроет моря слоем толщиной до трех метров, как огромный серо- зеленый ковер. - Достаточно тревожная перспектива,- заметил советник по войне.- А он съедобный? Я имею в виду, для людей. - Нет,- улыбнулся советник по сельскому хозяйству.- Но когда он будет отмирать и разлагаться, он послужит прекрасным сырьем для наших пищевых фабрик, когда кончатся запасы нефти. В самом дальнем конце стола Толли Мьюн громко рассмеялась. Все головы повернулись к ней. - Черт возьми! - воскликнула она,- все-таки он дал нам хлеба и рыб. - Планктон - не совсем рыба,- заметил советник. - Если он живет в этом паршивом океане, то для меня он все равно что рыба. - Хлеба и рыбы? - переспросил советник по промышленности. - Продолжайте доклад,- нетерпеливо сказал Джозен Раэл.- Что еще? Еще был съедобный лишайник, который мог расти на самых высоких горах, и другой лишайник, выживающий даже без воздуха при жесткой радиации. - Это все равно что новые Кладовые,- заявил советник по сельскому хозяйству.- Только не придется тратить десятилетия и миллиарды калорий на формирование почвы. Еще были паразитические съедобные лозы, которые наводнили бы с'атлэмские экваториальные болота и постепенно вытеснили местные ароматные ядовитые растения, растущие там в изобилии. Еще было зерно под названием снежный овес, которое можно сажать в тундре; тоннельщики, способные расти даже под ледниками и давать маслянистую ореховую массу. Еще были генетически улучшенные породы скота, домашней птицы, свиней и рыбы; новая птица, которая, по словам Тафа, уничтожит с'атлэмских насекомых-вредителей, и семьдесят девять разновидностей съедобных грибов и грибков, которые можно выращивать в темноте подземных городов на подкормке из человеческих отходов. И когда советник закончил доклад, наступило молчание. - Он победил,- сказала, улыбаясь, Толли Мьюн. Все остальные ждали, что скажет Джозен Раэл, но ей-то эта дипломатия ни к чему.- Он это сделал, черт возьми! - Этого мы не знаем,- возразила хранитель банка данных. - Мы сможем получить надежную статистику только через несколько лет,- добавил аналитик. - Может быть, это ловушка,- предостерег советник по войне.- Необходима осторожность. - Да какого черта! - воскликнула Толли Мьюн.- Таф доказал, что‡ - Начальник порта,- резко оборвал ее Джозен Раэл. Толли Мьюн замолчала; она никогда не слышала, чтобы он говорил таким тоном. Все остальные тоже посмотрели на него. Джозен Раэл достал носовой платок и вытер пот со лба. - Хэвиланд Таф доказал, что ~Ковчег~ имеет для нас такую ценность, что мы ни в коем случае не должны выпускать его из рук. Сейчас мы обсудим, как нам лучше его захватить, чтобы человеческие жертвы и политические последствия были минимальными. Джозен Раэл предоставил слово советнику по внутренней безопасности. Толли Мьюн молча слушала ее доклад, а потом дискуссию. Спорили о тактике, о том, какую следует занять дипломатическую позицию, как эффективнее использовать биозвездолет, какой департамент должен за него отвечать и что сказать корреспондентам. Дискуссия грозила затянуться на полночи, но Джозен Раэл твердо заявил, что перерыва не будет, пока все вопросы не будут решены до последней точки. Заказали еду, послали за записями, вызвали, а затем отпустили помощников и специалистов. Джозен Раэл распорядился, чтобы им не мешали ни под каким предлогом. Толли Мьюн все слушала. Наконец она неуверенно поднялась на ноги. - Прошу прощения,- сказала она, это‡ это все проклятая гравитация. Я к ней не привыкла. Где здесь ближайший ту‡ туалет‡ ой? - Конечно, Начальник порта,- ответил Джозен Раэл.- В коридоре налево, четвертая дверь. - Спасибо,- поблагодарила Толли Мьюн. Пошатываясь, она вышла из зала, а остальные продолжали говорить. Через дверь ей были слышны их приглушенные голоса. В коридоре стоял один охранник. Она кивнула ему и, ускорив шаг, свернула направо. Когда тот остался далеко позади, Толли Мьюн побежала. На крыше она села в аэротакси. - К лифту,- рявкнула она,- и побыстрее. Она показала водителю свой приоритетный значок. Поезд вот-вот готов был отправиться. Свободных мест не было. Толли Мьюн подошла к одному из пассажиров звездного класса. - На "паутине" авария,- сказала она.- Мне срочно нужно вернуться. Подъем был рекордно быстрым, потому что она как-никак была Ма Паучиха. В "Паучьем Гнезде" ее ждал транспорт, готовый в мгновение ока доставить ее к себе. Она выплыла в комнату, запечатала дверь, включила связь, закодировав передачу изображения своего заместителя, и попыталась вызвать Джозен Раэла. - Извините,- с кибернетическим сочувствием ответил компьютер,- Он на совещании, сейчас его нельзя беспокоить. Хотите что-нибудь передать? - Нет,- сказала она. С бригадиром на ~Ковчеге~ она связалась под своим собственным видом. - Как там у вас дела, Фраккер? Он казался усталым, но ради Начальника порта изобразил на лице улыбку. - Отлично, Ма,- ответил он.- Сделано около девяносто одного процента. Через шесть-семь дней все будет закончено, и тогда останется только уборка. - Ваша работа закончилась,- сказала Толли Мьюн. - Что? - изумился бригадир. - Таф нам все наврал. Он мошенник, черт бы его побрал, и я отзываю рабочих. - Я не понимаю,- сказал кибер. - Извини, Фраккер. Подробности пока в секрете. Ты же знаешь, как это бывает. Вы должны уйти с ~Ковчега~. Все. "Паучки", киберы, охрана, все. Даю вам час. Потом я приеду и если увижу на этой развалюхе кого-нибудь кроме Тафа и его вредителей, то я отправлю их кишки на Кладовые быстрее, чем они успеют произнести "Стальная Вдова". Понял? - Да, да. - Я сказала - сейчас же! - отрезала Толли Мьюн.- Пошевеливайся, Фраккер. Она очистила экран, набрала код "особо важно" и последний нужный ей номер. К ее ярости, Таф распорядился, чтобы его не беспокоили, пока он отдыхал. Пятнадцать драгоценных минут ушло на то, чтобы найти правильное сочетание слов, которое уб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору