Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ломер Кит. Обратная сторона времени -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
ал мне значительные преимущества. Вот уже более получаса я шел по следам хегрунов. Сначала они попадались поодиночке, потом целыми группами, задом наперед направляясь в сторону станции Сети из района расположения штаба Разведки Империума. Я пересек Северный мост, двигаясь сквозь сплошной поток заполнивших все дороги хегрунов. Сейчас я уже вернулся на три четверти часа назад с момента своего старта. Сколько времени прошло в линии 0-0 Империума, я не знал. Войдя в холл с высокими потолками, который я покинул всего несколько недель назад, я обнаружил огромное количество хегрунов, заполнявших все огромное пространство зала. Я смело таранил эту толпу - невольное любопытство толкало меня выяснить, откуда они здесь берутся. Свернув в коридор, я подошел к маленькой двери, на которой висела табличка "Служебная лестница". Из открытой двери непрерывным потоком задом наперед выходили толпы хегрунов. Именно туда, в ту дверь я и вошел тогда, преследуя огненосного человека. Поток непрерывно выходящих из этих дверей хегрунов постепенно иссякал. Я стоял в стороне и с изумлением следил за этим удивительным зрелищем. Неимоверное количество хегрунов, которых я встретил за время своего пребывания в нулевом времени, исчезало (а может, появлялось?) в том ограниченном пространстве маленькой комнатки за дверью. Этого не могло быть, если только... если только там не было устройства, позволяющего переходить из нулевого времени в нормальную временную последовательность. Когда два последних хегруна перешагнули через порог комнаты, я последовал за ними и остановился, пораженный увиденным. Мерцающий диск футов десяти в диаметре свободно парил в воздухе в нескольких дюймах от пола. Один из двух оставшихся захватчиков спиной подошел к нему, слегка согнулся, подпрыгнул и исчез... Исчез, как заяц исчезает в цилиндре фокусника. Последний хегрун сказал что-то в маленькое переговорное устройство, висящее у него на шее, и через мгновение исчез тоже. Все это казалось каким-то чудом, чудом, по сравнению с которым все наши шаттлы были просто детскими игрушками. Я позволил себе на секунду расслабиться, чтобы собраться с мыслями, проанализировать увиденное и попытаться понять смысл действий хегрунов. Постепенно картина происходящего стала проясняться. Поскольку я находился сейчас в обратном потоке времени, то видел уже заключительные факты трагедии, постигшей мой мир. Очевидно, хегруны, сделав переброску в нулевое время посредством механизма-диска, вышли в обычное время и, совершив газовую атаку, захватили спящий город. Спрятав прерыватель непрерывности, они снова воспользовались диском, перенеслись в нуль-время и отправились на Сеть. Отсюда они собирались отправиться к себе домой. Некоторых деталей еще не доставало, однако пора было уже закрыть рот и заняться диском. При помощи этого мерцающего механизма хегрунами был установлен прерыватель времени, а вот где он находится, можно было узнать только последовав за ними. Я сразу ощутил, что нахожусь в нормальном времени. Впереди и сзади меня тянулся какой-то коридор, наполненный светом люминесцентных ламп. Призрачного мертвенного мерцания нулевого времени не было и в помине. Поскольку я все еще находился в обратном времени, на меня никто не обращал внимания - как еще можно было объяснить эффект моей невидимости? Здесь собралось множество хегрунов, и среди них я узнал того, кто вышел из нулевого времени последним, вернее, тогда он был первым - разведчиком и первопроходцем. Шесть недель назад, а может быть, сегодня ночью, - и тот, и другой взгляд на эти вещи был одинаково правомочен, я видел их садящимися в шаттлы для возвращения в свою линию мира, возвращения после завершения чудовищной миссии. Сейчас я видел все это в обратном порядке - готовых начать победоносное вторжение, чтобы устроить газовую атаку в сонном городе. 16 Оказавшись на улице, я направился в здание штаба Разведки Империума. Одна мысль не давала мне покоя. Сейчас передо мной стояла задача, в которой нельзя было допустить ошибку, ибо неверный ответ мог привести к гибели целой вселенной! Необходимо было срочно отыскать устройство, посредством которого хегруны проникли в нулевое время Империума. По указаниям Дзока прибор необходимо было искать в нормальном времени линии 0-0 Империума. Вот еще одна причина для проведения газовой атаки - отметил я про себя, продолжая путь сквозь мерцающий свет нулевого времени. В раскрытых дверях штаба в силу обратного течения времени исчезали последние хегруны. Наконец последний захватчик исчез, и я, стоя в тени здания, припомнив инструкции Дзока, последовательно нажал ряд кнопок на своем комбинезоне-скафандре. Это должно было обеспечить мне возвращение в обычное время. Вновь испытав головокружение (верный признак того, что произошел временной скачок), я, крадучись, вошел в вестибюль. Дзок утверждал, что скорее всего, первые лазутчики хегрунов где-то в подвалах штаба установили механизмы нулевого времени, обеспечив тем самым начало операции по захвату и уничтожению нашей вселенной. В здании штаба было тихо. По разработанному плану я должен был сейчас, пользуясь индикатором "нуль-времени" (на левом рукаве моего комбинезона), определить местонахождение установки хегрунов, но при этом не забывать, что где-то в этом здании скрываются вражеские лазутчики. Внезапно я с удивлением обнаружил мерцающее сияние, окружающее все предметы - признак того, что я все еще нахожусь в нулевом времени! Это было настолько неожиданно для меня, что я чуть не запаниковал. Со всеми этими временными штучками я до сих пор никогда не сталкивался, и поэтому неудивительно, что я несколько минут не мог прийти в себя. Или мой костюм-шаттл не сработал (но я ведь явственно ощущал переход!), или произошло что-то, до сих пор мне неизвестное. Может быть, сейчас я нахожусь уже в нулевом времени, создаваемом самой установкой хегрунов. Если это так, то смогу ли я ее отыскать? Через полчаса безуспешных поисков, я обессилено сидел в одной из комнат подвала, обдумывая свои дальнейшие действия. И тут мне в голову пришла одна мысль. Почему я до сих пор не побывал в том помещении, откуда недавно похитил хегрунский прерыватель? Через несколько минут я уже был там. В углу, за какими-то ящиками, покрытыми брезентом, я обнаружил то, что искал - маленький металлический ящичек - механизм нулевого времени хегрунов. Он тихо гудел, ожидая хозяев, которые должны были скоро появиться, чтобы унести его с собой. Достав из набора инструментов отвертку, я осторожно открыл ящичек и увидел внутри схемы и детали, в которых узнал схему своего шаттла-костюма. У меня уже была на этот счет довольно фантастическая идея - идея, для воплощения которой мне могло бы не хватить знаний, но которая все же позволяла надеяться. Двадцать минут спустя я все же добился того, чего хотел. Поменяв контакты в механизме, как это ранее сделал с моим костюмом Дзок, я добился, чтобы механизм установил контакт не с настоящим временным уровнем, а уровнем будущего, примерно, через одну или две недели. Имея в запасе время, я надеялся, что сумею убедить разведку Империума в том, что я не маньяк, имеющий сходство с полковником Байардом, а настоящее, вернее, второе его "я", и что я прав в своих выводах. В тот момент, когда я снял крышку прибора, у меня уже была некоторая уверенность, некоторый проблеск надежды, что, вернувшись в прошлое, до начала нападения хегрунов, я смогу изменить ход событий. Теперь же пора уходить. Я переключил управление костюма, собираясь вновь оказаться в реальном времени. Следующий шаг, который я должен был сделать, мне самому не очень-то нравился, но сделать его все же было надо. Поднявшись по лестнице в коридор первого этажа я, к вящей радости, увидел группу знакомых людей из разведки. С трудом подавив желание закричать им вслед (ведь я жил еще в обратном времени - они все равно не услышали бы меня) я двинулся дальше. Сейчас недостаточно было бы переключить управление костюма в сторону нормального прямого хода времени, ожидая, что люди разведки с распростертыми объятиями бросятся мне на грудь. Ведь в прямом времени уже существовал один Байард - шестинедельной давности, который именно сейчас обедал на своей вилле. Кроме того, появившись здесь в этом странном одеянии, в грязи и со щетиной на щеках, новый Байард вряд ли вызвал бы к себе доверие. Но все же я надеялся на лучшее. Войдя в чей-то пустой кабинет, и не думая о том, что мог ошибиться, рассчитывая регулировки, я выключил питание комбинезона и откинул шлем. Сначала мне показалось, что все идет нормально. Но вот я взял со стола нож для разрезания бумаг и с удивлением увидел что он по-прежнему на столе. Что-то пошло не так! Но когда через мгновение нож со стола все-таки исчез, я понял, что хотя питание шаттл-костюма отключено - я продолжаю жить в обратном времени. Защелкнув шлем, я снова принялся манипулировать контактами комбинезона, сожалея, что в спешке не записал советов Дзока на случай неполадок. Но тут произошло нечто ужасное. Теперь я не испытывал тошноты и головокружения, что обычно бывает при переходе временного интервала. Вместо этого я услышал страшный шум в ушах, тяжесть в ногах. Воздух, которым я дышал, показался мне плотным, как вода. Мой костюм на глазах покрывался коркой льда, я чувствовал, что постепенно превращаюсь в ледяной столб. Однако это кое-что прояснило. Регулируя механизм костюма-шаттла, я восстановил нормальное направление во временной прогрессии, уменьшив при этом уровень энтропии. Силясь оторвать ногу от пола, я неловко повернулся и упал. Ледяной панцирь раскололся и я смог онемевшими пальцами дотянуться до кнопок управления. Сразу стало легче. Лед растаял, оставив только облачко пара и капельки воды. Но, попытавшись подрегулировать механизм энтропии, я с ужасом убедился, что фиксатор управления не работает. А тем временем уровень энтропии постепенно поднимался. Мой костюм нагрелся так, что краска на полу под моими ногами надулась. Я толкнул дверь в коридор - и в ужасе остановился на пороге. Передо мной стоял хегрун. Очевидно, это был разведчик. Времени для раздумий не было - огромный, как гризли, хегрун ломился вперед, явно собираясь напасть на меня. Я успел подумать, что все-таки оказался прав, считая, что пришелец может изменить уже виденное будущее - уничтожив его! Стычка была короткой. Получив страшные ожоги груди и живота в моих объятиях, хегрун бежал, воя от боли. Я огляделся. Следы на полу медленно дымились под моими подошвами. Жара, усталость, голод, жажда (сорок семь часов без сна и отдыха!) доконали меня. Моментами я еще понимал, что надо делать, но сознание мое туманилось, хотя какие-то мысли еще роились в моем мозгу. Из последних сил я двинулся вперед, падая и подымаясь, оставляя на своем пути обгоревшие отпечатки ног и рук. Я должен был предупредить! Должен! Снова на пути возник хегрун. Я ударил его всем весом своего тела, и он рухнул на пол, ударившись головой об угол стального ящика. Со стороны какой-то двери послышался шум, и я, повернув голову на этот звук, смутно различил страшно знакомую фигуру человека. Он подошел поближе и протянул мне руку. Я протянул свою, и между нашими руками сверкнула молния. На мгновение передо мной промелькнуло невероятное лицо... И все исчезло. Темнота, темнота, темнота. 17 Постель была чудесная, свежая и прохладная. Сон тоже был замечательный. Лицо Барбро казалось мне лицом Лианы. Где-то в глубине сознания ворочались мрачные мысли, которые еще предстояло вытащить оттуда. Но не сейчас... Но тут греза склонилась ко мне, и в ее дымчато-серых глазах появились слезы, хотя губы улыбались. И я их целую, и это уже явь, а не сон! Я поднял руку и увидел бинты на ней. - Барбро, - услышал я свой хриплый голос. - Манфред! Он проснулся! Он узнал меня! Ты слышишь, он узнал меня! - Ну, он был бы уже совсем плох, если бы не узнал тебя, дорогая, - произнес чей-то голос и надо мной склонилось не столь прекрасное, но все же довольно симпатичное лицо. Барон фон Рихтгофен улыбался мне, но все-таки он был чем-то озабочен. - Что случилось, Брайан? - холодные кончики пальцев Барбро коснулись моего лица. - Когда ты вернулся домой, я позвонила Манфреду, он сказал, что ты исчез. Они обыскали все здание и нашли загадочные обуглившиеся, следы... - Может быть, не нужно его сейчас волновать? - пробурчал барон. - Да, да, конечно. Но теперь все хорошо, и это главное. Отдыхай, Брайан. Ты расскажешь обо всем после. Я хотел ей что-то сказать, но почувствовал, как сон наплывает на меня теплой волной, и я позволил себе утонуть в его зеленой глубине. Проснувшись в следующий раз, я почувствовал страшный голод. Барбро сидела у кровати, бездумно глядя в окно. Несколько минут я лежал тихо, любуясь ее нежной щекой, изгибом шеи, длинными ресницами. Почувствовав мой взгляд, она обернулась и улыбнулась мне. Улыбка засияла, словно солнце после весеннего дождя. - Похоже, я уже в полном порядке, - сказал я. Потом были счастливые минуты, немного шепота и глупых ласковых слов вперемежку с поцелуями. Позднее появился Манфред, за ним - Беринг и Люк. В этот раз Манфред разговаривал со мной деловито и сухо. - Как ты объяснишь нам свою трехдневную щетину? Что значат все твои ссадины, ушибы, кровоподтеки? Я уже не спрашиваю тебя об ожогах второй степени, обморожении и о выбитых зубах. - Какой сегодня день? - спросил я. Манфред ответил. Значит, я был без сознания около сорока восьми часов. Два дня прошло с момента предполагаемого нападения хегрунов. Но они до сих пор не появились здесь! - Послушайте друзья, - начал я, - в то, что я собираюсь сейчас рассказать, довольно трудно поверить, но вы видели обезьяночеловека рядом со мной, и я надеюсь, что вы постараетесь. - Это действительно очень странное существо. Брайан, - перебил меня Герман. - Оно, наверное, напало на тебя, и этим можно было бы объяснить некоторые твои раны, но что касается ожогов... Тут я перебил его и рассказал все без утайки. Они молча слушали. Несколько раз я перерывался, переводя дух и вспоминая некоторые подробности. - Вот так! - удовлетворенно закончил я свой рассказ. - А теперь скажите, что это все мне просто приснилось, но не забудьте объяснить, как мне мог присниться этот мертвый хегрун. - Твой рассказ невероятен, безумен, фантастичен! Это просто галлюцинация, вызванная сотрясением мозга! - вымолвил потрясенный Герман. - Но тем не менее, я почему-то верю каждому твоему слову. Мои специалисты доложили мне о странных показаниях приборов надзора Сети. То, что ты сейчас рассказал, совпадает с нашими наблюдениями. А слова о том, что тебе удалось перенести нападение пришельцев на несколько недель в будущее - это, пожалуй, самое интересное из всего услышанного! - Я не знаю, как далеко удалось мне передвинуть его, - сказал я. - Но, надеюсь, что вы хорошо подготовитесь к их появлению. Герман откашлялся. - Я как раз подхожу к этому, Брайан. То, что ты говорил о своем неумелом регулировании механизма МК, кстати, он здесь вызывает мое восхищение, но я, кажется, уклонился от темы. Так вот, ты сказал, что собирался перебросить хегрунов, так кажется ты их назвал, в будущее. Но, боюсь, что вместо этого ты перебросил их в уровень прошлого нашей линии 0-0... В комнате водворилась гробовая тишина. - Что-то я не совсем понимаю тебя, Герман, - хрипло произнес я. - Ты что же, хочешь сказать, что они уже нападали на нас? Получается, месяц назад они уже воевали с нами, так? - Точного расположения их во времени я не могу тебе назвать. Но совершенно ясно, Брайан, что они были отброшены в прошлое, а не в будущее. - Но это уже не так важно, дорогой, - улыбнулась мне Барбро. - Где бы они сейчас ни были, они нас уже не побеспокоят. Благодаря твоей храбрости, мой герой! Все рассмеялись, а у меня загорелись уши. Манфред включился в разговор, упомянув об огненном человеке. - Странное это должно быть чувство - встретиться лицом к лицу с самим собой! - произнес он. - Вы напомнили мне, - заметил я. - А где же... другой я? Никто ничего не сказал. Затем Герман щелкнул пальцами. - Кажется, я могу ответить на этот вопрос. Это довольно интересная проблема в физике континуума, но я считаю, что можно принять за факт, что парадоксы столкновения лицом к лицу двух вариантов одной личности несовместимы с сущностью единовременной реальности. Поэтому, когда такая конфронтация возникает - что-то должно уступить! В твоем случае непреодолимая энтропическая перегрузка была снята путем перемещения одного варианта этого единого "я" в плоскость, которую ты назвал "нулевым временем" - там, где ты встретился с хегрунами и пережил свое странное приключение. - Но твой друг Дзок! - сказала Барбро. - Мы должны что-то сделать, Манфред, чтобы помочь его народу в борьбе против этих монстров, захвативших его мир. Мы могли бы послать туда войска. - Боюсь, что ты не совсем поняла то, что сказал Брайан о местонахождении механизма разрыва непрерывности, дорогая, - перебил ее Герман. - Судя по той точности, с которой Брайан произвел отправку шаттла с механизмом в линию мира хегрунов, он сработал своевременно, избавив нас всех от опасности. - Дзок был прав, - печально сказал Манфред. - Мы действительно раса любителей геноцида. Но, наверное, нас такими делают законы природы. - Однако наша задача - помочь слаборазвитым, я имею в виду технически, народам этих А-линий, - настаивала Барбро. - Бедная Оливия, мечтающая о лучшем мире и не имеющая возможности познать его, потому что мы эгоистично держим наши богатства при себе! - Я согласен с тобой, Барбро, - кивнул Манфред. Нам нужно менять политику. Но надо бы тебе знать, что не так-то легко принести то, что мы называем просвещением, отсталым народам. Всегда найдутся противники. Как ты думаешь, воспринял бы этот Наполеон Пятый предложение стать вассалом нашего императора, в положительном смысле, конечно? Барбро взглянула на меня. - Ты был немного влюблен, Брайан, - сказала она. - Но я прощаю тебя. Я не настолько глупа, чтобы пригласить ее в наш дом погостить, но ты должен устроить так, чтобы она приехала, слышишь, приехала сюда! На лестнице раздался топот ног. В комнату, запыхавшись, вбежал молодой человек в белом мундире. - Вас вызывают к телефону, герр Беринг, - произнес он. Герман вышел, а мы продолжили наш разговор. - Все же немного жаль, - сказал Манфред, - что эти хегруны были так тщательно аннигилированы тобою, Брайан. Новое племя людей, только отдаленно родственных нашей расе, но имеющее довольно высокий уровень развития технической культуры...

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору