Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Диксон Гордон. Волк -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
- Садись, Дикий Волк, - продолжал он. - И ты, дядя, и ты, Лорава... - Он оглянулся на третьего Высокородного, который только что подошел. - Давайте все присядем и поговорим с нашим Диким Волком. Откуда ты пришел, Дикий Волк? Из отдаленного уголка галактики нашей Империи, верно? - Да, Оран, - ответил Джим. Он уже сел, и недовольный Вотан опустился на подушку возле Императора. Молодой Высокородный по имени Лорава торопливо подошел ближе и опустился на первую же попавшуюся подушку. - Забытая колония, забытый мир, - пробормотал Император, как бы разговаривая с самим собой, - с дикими людьми и, несомненно, дикими зверьми? - Да, - сказал Джим. - У нас еще много диких животных. Хотя их стало значительно меньше за последние несколько сот лет. Люди любят покорять животных. - Люди любят покорять иногда даже людей, - сказал Император. На его лицо скользнула тень, как будто он на мгновение вспомнил о какой-то печальной истории из собственной жизни. Джим осторожно, но с большим интересом наблюдал за ним. Трудно было поверить, что человек, разговаривающий сейчас с ним, на арене издавал какие-то нечленораздельные звуки. - Но мужчины в твоем мире... и женщины - они похожи на тебя? - спросил Император, вновь глядя Джиму прямо в глаза. - Все мы отличаемся друг от друга, Оран, - сказал Джим. - Ну, конечно! - рассмеялся Император. - И, без сомнения, будучи здоровыми дикарями, вы отмечаете эту разницу, а не пытаетесь стричь всех под одну гребенку. Так же, как и мы, высшая нация, Высокородные Тронного Мира! - Внезапно ирония исчезла из его голоса. - Как получилось, что мы нашли ваш мир, после того, как потеряли его много веков или даже тысячелетий назад? - Вы нас не нашли, - возразил Джим. - Это мы нашли один из дальних миров Империи. Так же внезапно в комнате установилась гробовая тишина, и вдруг она была прервана коротким смешком юноши Лоравы. - Он лжет! - вскричал Лорава. - Они нашли нас? Если они смогли найти нас, как получилось, что они вообще потерялись? - Молчать! - взревел на Лораву Вотан. Он повернулся к Джиму. Его лицо, так же, как и лицо Императора, было серьезным. - Ты хочешь сказать, что твой народ забыл об Империи все, вернулся в дикое состояние, а потом прошел путь цивилизации с самого начала - включая и космические путешествия? - Да, - Джим был лаконичен. Вотан тяжело уставился в глаза Джима, а потом повернулся к Императору. - Это дело стоит того, чтобы его рассмотреть, племянник, - сказал он. - Чтобы расследовать. Да... - прошептал Император, но мысли его были далеко. Он больше не смотрел на Джима, а уставился в дальний конец комнаты, и на его лице появилось выражение мягкой меланхолии. Вотан взглянул на него и поднялся на ноги, потом подошел к Джиму и положил ему на плечо мизинец, призывая подняться. Джим встал позади сидящего, все так же смотрящего в никуда Императора. Лорава так же встал на ноги. Вотан довел их до другого конца комнаты и повернулся к Лораве. - Я позову тебя позже, Лорава, - нетерпеливо сказал он. Лорава кивнул головой и исчез. - Словиэль обратился с поручительством для твоего усыновления, - коротко сказал Вотан. - К тому же, насколько мне известно, тебя привезла сюда принцесса Афуан и, как я понял, по пути ты имел беседу с Галианом. Это все правильно? - Да, - подтвердил Джим. - Понятно... - Вотан на секунду задумался. Затем его взгляд стал резким и пронзительным, сконцентрировавшись на Джиме. - Кто-нибудь из этих троих предложил тебе сейчас пойти к Императору? - Нет, - ответил Джим. Он слегка улыбнулся старику, возвышавшемуся над ним. - Я решил прийти сюда сам - в ответ на предложение Императора. Я сказал об этом только двум людям: Словиэлю и Ро. - Ро? - Вотан нахмурился. - А, эта маленькая девчонка, отщепенка, которую держит при себе Афуан. Ты уверен, что это не она предложила тебе идти сюда? - Абсолютно уверен. Она даже пыталась не пустить меня, - сказал Джим. - Что же касается Словиэля, то когда я сказал ему, что собираюсь пойти к Императору, он рассмеялся. - Рассмеялся? - повторил Вотан, потом хмыкнул. - Посмотри мне в глаза Дикий Волк! Джим взглянул в два лимонно-желтых глаза под густыми желтоватыми бровями. Глаза эти, казалось, заблистали с необыкновенной яркостью и стали плыть перед ним на лице старика, пока чуть ли не слились в один огромный глаз. - Сколько у меня глаз? - услышал он грохочущий голос Вотана. Два глаза плыли друг к другу, как два желтых солнца, пылающих перед ним. Они стремились слиться. Джим ощутил на себе то же давление, как, и тогда, когда Афуан пыталась загипнотизировать его перед боем с быком. Джим весь внутренне напрягся, и глаза разошлись. - Два, - сказал Джим. - Ты ошибаешься, Дикий Волк - мягко возразил Вотан. - У меня один глаз, только один. - Нет, - не согласился Джим. - Два глаза так и не слились в один. Я вижу два глаза. Вотан опять хмыкнул. Взгляд его внезапно перестал жечь Джима, и гипнотическое давление ослабло. - Что ж, значит мне ничего не удастся выяснить, - сказал Вотан скорее себе, чем Джиму. Он вновь посмотрел на Джима резким, но уже не гипнотическим взглядом. - Но, я полагаю, ты отдаешь себе отчет в том, что я легко могу выяснить, говоришь ли ты правду... - В этом я не сомневаюсь. - Да, - Вотан опять задумался. - Тут кроется значительно большее, чем можно увидеть на поверхности... Конечно, Император может просто обращаться с тобой, как с человеком, за которого поручился Словиэль, но, мне кажется, что здесь надо сделать еще кое-что. Посмотрим... - Вотан резко повернул голову вправо и сказал в пустое пространство: - Лорава! - появился молодой Высокородный. - Император назначает этого Дикого Волка офицером Старкиенов. Проследи за его назначением на один из постов во дворце. И пришли ко мне Мелнеса. Лорава вновь исчез. Примерно, секунды через три перед ними материализовался другой человек. Это был худощавый мужчина в обычной белой тунике и юбке. У него были рыжие волосы, а кожа - почти такая же, как у Джима, но только с небольшим желтоватым оттенком. Голова его была небольшой, лицо с мелкими чертами, а зрачки глаз абсолютно черные. Он явно не был Высокородным, но от него исходила такая уверенность и власть, что они даже намного превосходили уверенность вооруженных телохранителей - Старкиенов. - Мелнес, - сказал Вотан, - этот человек - Дикий Волк, тот самый, который несколько часов назад устроил представление на арене. Мелнес кивнул головой. Взгляд его черных глаз метнулся к Джиму, затем он вновь перевел его на старого Высокородного. - Император назначает его офицером Старкиенов из дворцовой охраны. Я уже приказал Лораве проследить за всеми формальностями, но хотел бы, чтобы ты объяснил ему обязанности, и чтобы эти обязанности были настолько малы, насколько это возможно. - Да, Вотан, - ответил Мелнес. Голос у него был сильный. - Я позабочусь об... о нем. Он исчез. Вотан еще раз взглянул на Джима. - Мелнес - мажордом всего дворца, - пояснил он. - Практически он является начальником всех не-Высокородных Тронного Мира. Если у тебя возникнут какие-нибудь затруднения, обращайся к нему. А сейчас можешь вернуться к себе. И не приходи сюда до тех пор, пока тебя не позовут! Джим представил себе комнату, в которой он оставил Ро и Словиэля. Он почувствовал, как к его мозгу легко прикоснулось перышко, и тут же он очутился там. Оба они еще никуда не ушли. Ро, едва увидев его, бросилась к нему на шею. Словиэль рассмеялся. - Итак, ты вернулся, - томно сказал Высокородный. - Я почему-то так и думал. И даже я предложил Ро поспорить на один пункт, но она не из спорщиков. Что там с тобой случилось? - Меня назначили офицером Старкиенов, - спокойно сообщил Джим. Его глаза встретились со взглядом Словиэля. - И Вотан сказал мне, что Император согласился на твое предложение быть моим поручителем. Ро вздрогнула и отступила назад, глядя на него с удивлением. Словиэль в не меньшем удивлении поднял вверх брови. - Джим! - недоуменно спросила Ро. - Что... что там случилось? Джим вкратце рассказал им. Когда он кончил, Словиэль восхищенно и весело присвистнул. - Извини меня, - сказал он. - Но у меня появился отличный шанс выиграть несколько маленьких споров, прежде чем Тронный Мир узнает об этом. Он исчез. Ро, однако, не двинулась. Глядя на нее сверху вниз, Джим заметил на ее лице беспокойство. - Джим, - неуверенно начала она, - скажи, Вотан спросил обо мне именно такими словами? Не я ли предложила тебе нарушить правила и покой Императора? И он задал этот вопрос после того, как услышал, что я нахожусь при дворе Афуан? - Да, - подтвердил Джим. Он улыбнулся несколько холодно. - Интересно, не правда ли? Ро внезапно задрожала. - Нет! - напряженно, но негромко сказала она. - Это пугающе! Я могла бы обучить тебя и помочь тебе выжить, если бы все было нормально. Но если в твою судьбу начали вмешиваться другие Высокородные... Голос ее от волнения пресекся. Глаза потемнели. Джим в молчании смотрел на нее. Потом он заговорил. - Ро, - медленно произнес он, - скажи мне, Император болен? Она изумленно посмотрела на него. - Болен? Ты имеешь в виду, нездоров? - произнесла она. И внезапно она рассмеялась. - Джим, ни один из Высокородных никогда не бывает болен, а тем более Император. - С ним что-то не в порядке, - сказал Джим. - И не думаю, что это секрет для всех, если то, что произошло с ним на арене, происходит и в другое время. Ты видела, как он изменился, когда начал говорить со мной, после того, как был убит бык? - Изменился? - Она оторопело уставилась на него. - Изменился? Но как? Джим объяснил ей. - ...Разве ты не видела, как он выглядел, не слышала бессмысленных звуков, которые он произносил? - спросил Джим. - Хотя, если подумать, то, конечно, нет, ведь ты сидела от него достаточно далеко. - Но, Джим!.. - привычным жестом она положила ему на плечо свою руку. - Любое место вокруг арены имеет свои фокусирующие установки. Когда ты бился с этим животным, - она задрожала, но справилась с собой и торопливо продолжала, - я видела тебя так близко, как хотела... как если б я стояла так близко, совсем рядом, как сейчас. Когда ты подошел к Императорской ложе, я тоже смотрела на тебя. Я видела, как Император говорит с тобой, и если бы что-то было не в порядке, я бы это заметила! Он уставился на нее. - Ты не видела того, что видел я? - спросил он после ее минутного молчания. Она честно выдержала его взгляд, но внутри у нее что-то напряглось, и он чувствовал, что внутренне ей не хочется встречаться с ним взглядом, хотя сама она этого не сознает. - Нет, - сказала она. - Я видела, как он говорит с тобой, я слышала, как он приглашает тебя к себе, после того, как ты отдохнешь. Вот и все. Она продолжала стоять, глядя ему прямо в глаза с таким же честным выражением во взоре и внутренним сопротивлением, о котором она сама не подозревала, но которое четко ощущал Джим. Секунды тянулись, и внезапно он понял, что с ней происходит. Она не в состоянии нарушить молчание. Заговорить первым следовало ему, чтобы вывести ее из транса. Он медленно отвернулся и увидел, как примерно в пяти футах от них внезапно появился серокожий бритоголовый Старкиен. Джим весь напрягся и уставился на него. - Кто ты? - резко спросил он. - Меня зовут Адок I, - ответил прибывший. - Но я - это ты. Джим, нахмурившись, посмотрел на этого человека, но тот никак не отреагировал на его явное недовольство. - Ты - это я ? - переспросил Джим. - Не понимаю. - Ну же, Джим! - вмешалась Ро. - Он - твоя замена, конечно. Ведь ты сам не можешь по-настоящему быть Старкиеном. Посмотри на него. И посмотри на себя! - Высокородная совершенно права, - заметил Адок I. У него был глубокий, ровный и равнодушный голос. - В тех случаях, когда офицером, в качестве награды, назначается человек, который не Старкиен по рождению и обучению, к нему всегда приставляется замена. - Так он - мой заместитель, да? - спросил Джим. - В таком случае, кем он является официально? - Официально, как я уже говорил, я - это ты, - ответил Адок I. - Официально мое имя - Джеймс Кейл. Я Дикий Волк с планеты, которая называется... - тут язык Старкиена стал несколько заплетаться, и он никак не мог выговорить нужного слова. - ...Земля. - Мне показалось, что ты назвал себя Адок I, - заметил Джим. Старкиен был настолько серьезен, что Джиму хотелось улыбнуться, но инстинкт оставил его лицо таким же серьезным. - Неофициально, для тебя, Джим, - сказал Старкиен, - я - Адок I. Твои знакомые, как, например, Высокородная леди, находящаяся здесь, могут называть меня по желанию или Адок I, или Джим Кейл - это не имеет никакого значения. - Я буду называть тебя Адок I, - сказала Ро, - а ты можешь называть меня Ро. - К исполнению, Ро, - сказал Адок I таким голосом, словно повторял приказ и выражал полную готовность и желание как можно скорее выполнить его. Джим удивленно покачал головой и принялся прощупывать Старкиена разными вопросами. Этот человек, казалось, совершенно не владел чувством юмора, был до тупости послушен и готов пожертвовать своей жизнью, и наряду с этим фамильярно называл Джима по имени. Более того, Адок I по отношению к Джиму испытывал, казалось, чувства превосходства и неполноценности одновременно. Совершенно ясно было видно, что Старкиен ни на секунду не допускал и мысли о том, что Джим сможет выполнить то, что может выполнять он сам. С другой стороны, он считал себя полностью зависимым от воли Джима - и должен был явиться по его малейшему зову. Однако, подумал Джим, исследованием характера Адока можно будет заняться и позже. Сейчас ему надо было выполнить более важные дела. - Ну, что ж, - сказал Джим, - теперь, когда тебя приставили ко мне, что мне с тобой прикажешь делать? - Мы начнем с того, что будем делать все вместе, Джим, - сказал Адок I. Он взглянул на Ро. - Если Ро извинит меня, я немедленно начну инструктировать тебя об обязанностях офицера - тех, которые придется выполнять тебе, и тех, где я смогу заменить тебя. - Мне в любом случае пора к моим питомцам, - сказала Ро. - Я приду к тебе позже, Джим. Она слегка коснулась его плеча и исчезла. - Ну, хорошо, Адок, - сказал Джим, вновь поворачиваясь к Старкиену. - С чего мы начнем? - Мы начнем с того, что посетим квартиры твоих воинов, - сказал Адок. - Если ты позволишь указывать мне путь, Джим... - Ну, давай, - сказал Джим и немедленно очутился вместе с Адоком в какой-то бесконечной комнате с высоченным потолком. Несмотря на огромное пространство, окружающее его, Джим чувствовал, что на него здесь как-то по странному давит. - Где мы? - спросил он Адока, так как это помещение было пусто, насколько хватало глаз, за исключением нескольких двигающихся в отдалении фигур. - Мы в помещении, где проходят парады... - Голова Адока чуть дернулась, и Джим понял, что впервые Старкиен высказывает какое-то чувство. Неожиданно он понял, что чувством этим было изумление. - И к тому же находимся под землей. - Тут Адок назвал несколько единиц измерения, принятых в Империи и равнявшихся приблизительно полумиле в земном счислении. - Это не тревожит тебя? Это тревожит всех Высокородных, но слуги, как правило, ничего не замечают. - Нет, меня это не тревожит, - сказал Джим. - Однако, я что-то чувствую. - Если тебя что-то тревожит, то ты должен сказать об этом мне. - произнес Адок. - Если ты когда-нибудь будешь бояться или что-то будет тревожить тебя, ты должен сказать мне, даже, если ты не скажешь об этом никому другому. Никому, кроме меня, об этом знать не обязательно. Но мне необходимо знать, когда ты эмоционально слабеешь, так, чтобы я мог принять соответствующие меры, чтобы защитить тебя от твоей слабости, а так же чтобы скрыть этот факт от других. Джим хохотнул, и этот звук эхом разнесся по всему огромному плацу. Это было странное место и время для юмора, но Джиму очень нравился Адок I. - Не тревожься, - сказал он Старкиену. - Как правило, я не чувствую себя эмоционально слабым. Но если когда-нибудь это произойдет, обещаю сказать тебе. - Хорошо, - серьезно произнес Адок. - А сейчас я хочу сказать, что привел тебя сюда потому, что присутствовать в этом месте на параде я вместо тебя не могу. На некоторых парадах мы можем присутствовать вдвоем. Теперь, когда ты увидел это помещение, ты сможешь вернуться сюда в любое время, когда это необходимо. А сейчас пойдем в арсенал: нам надо выбрать для тебя оружие и ты должен запомнить, где он расположен. Следующая комната, в которой они возникли, была освещена более ярко и была намного меньших размеров. Она выглядела узкой и длинной, по ее стенам располагались маленькие открытые кабинки, в которых висели кожаные повязки и серебристые ленты, такие же, какие покрывали тело Адока и телохранителей, которых Джим видел в покоях Императора. Адок провел Джима прямо к нескольким кабинкам и выбрал для него ассортимент кожаных повязок и серебристых лент. Однако он предложил Джиму не надевать их - пока. Вместо того Адок быстро транспортировал Джима в казармы солдат-Старкиенов, состоящие из квартир, похожих на ту, которую дали Джиму, но комнаты здесь были меньше и находились под землей. Они посетили также классы для обучения, обеденный зал, нечто вроде подземного парка с травой и деревьями, растущими под искусственным солнцем и, наконец, к полному изумлению Джима, торговый центр, где множество Старкиенов находились вместе со своими слугами - людьми еще более низких рас. И, наконец, они очутились в большой удобной комнате, чем-то напоминающей ту, в которой Джим встретил Императора и Вотана. На мгновение у Джима возникло какое-то чувство, противоположное тому, какое он испытал, очутившись на огромном плацу, и он понял, что сейчас они уже на земле, а не под землей. - Кто... - начал он было говорить Адоку, а затем на его вопрос ответили, прежде чем он успел произнести его. Перед ним материализовался человек с оливковой кожей по имени Мелнес. Он посмотрел не на Джима, а на Адока. - Я показал ему все места, где придется нести службу, - сказал Адок Главному Слуге Тронного Мира. - Теперь я привел его сюда по твоему приказу. - Хорошо, - сказал Мелнес резким голосом. Его черные глаза сверкнули и уставились в лицо Джима. - Император принял поручительство для твоего дальнейшего усыновления. - Спасибо за информацию, - сказал Джим. - Я говорю это не для твоей пользы, - сказал Мелнес, - а потому, что мне необходимо, чтобы ты осознал свое положение. Как кандидат для усыновления, ты теоретически являешься вероятным Высокородным, то есть стоишь выше и меня, и всех прочих слуг. С другой стороны, как офицер Старкиенов меньшего ранга, чем командир десяти полков, и также потому, что ты был рожден в одной из низших рас, ты полностью находишься в моем распоряжении. Джим кивнул: - Я понимаю. - Надеюсь! - резко ска

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору