Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Диксон Гордон. Вечный человек -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
- Понятно, - Моллен прищурился, - и давно ты стал таким специалистом по интеграционным двигателям? - А мне это ни к чему, - ответил Джим, - я и так чувствую, что у меня внутри все в порядке. - Пилоты всегда говорят так на медосмотрах, - заметил Моллен. - Пусть лучше эксперты все-таки на тебя посмотрят. Он повернулся к техникам и подал им утвердительный сигнал. - Действуйте, - добавил он. Они взялись за дело. Джим больше не протестовал, хотя на его ощущения как корабля наложились человеческие воспоминания, и - хотя боли, конечно, не было - казалось, что ему делают операцию на внутренних органах без наркоза. Немного потренировавшись, Джим научился определять, где именно внутри него находились рабочие и что они делали. Он почувствовал себя спокойнее: больше с ним ничего не сделают без его ведома. Моллен все еще стоял снаружи, заложив руки за спину, и смотрел, как люди входят и выходят в открытый настежь люк корабля. Джим заметил, что на борт проносили не только оборудование для техосмотра. Некоторые ящики рабочие, уходя, надежно закрепляли. Он пытался заглянуть внутрь, но ящики не были частью его самого и оставались непрозрачными. - Что это они заносят, сэр? - спросил он генерала. - Дополнительные информационные узлы и инструменты для Мэри, - ответил Моллен. - Она не сможет пользоваться ими напрямую, но сможет указать тебе, как найти то, что ей нужно, и увидит все через тебя. И еще там есть место для хранения информации, собранной во время путешествия. - И сколько же ей понадобится места? - спросил Джим. В самом маленьком из ящиков вполне уместилась бы целая библиотека. - Понятия не имею, - весело отозвался Моллен. - Все вопросы к ней. - Потому что я внутри тебя, а не корабля! - сказала Мэри. - Любая такая линия проходила бы через клетки твоего мозга и твои голосовые связки. - О, - вырвалось у Джима. - Именно, - отозвалась Мэри. - Извини, я об этом не подумал, - добавил он. Он подождал, пока она скажет: "Ничего страшного, любой мог бы так ошибиться", но она больше ничего не сказала. - Извини, конечно, - произнес Джим наконец, - но я признал свою ошибку и извинился. Обычно на это как-то отзываются. - Боже, а мы даже еще не взлетели, - заметила Мэри. - Джим, это я должна извиниться. Я погружаюсь в дело и забываю обращаться с людьми по-человечески. Извини. - Мы квиты, - сказал Джим серьезно. К его удовольствию, Мэри рассмеялась, хоть и беззвучно. - Нет, не квиты, - сказала она. - Ты заставляешь меня смеяться. Никто этого не делал уже много лет. Я раньше думала, что это потому, что ты безмозглый летун - отважный, мужественный и все такое, но все равно безмозглый. Но я столько времени изучала тебя, и теперь понимаю лучше. Прости меня, Джим; я научусь сдерживаться и не идти напролом. Я всегда выполняла то, что намечала, так что прими это как обещание. - Ну, честно говоря, - заметил Джим, - теперь я чувствую себя виноватым. Со мной тоже наверняка было не всегда так уж легко. - У тебя было больше причин для этого. Но так или иначе, теперь мы будем вести себя лучше, правда? - Обязательно, - торжественно подтвердил Джим. - Гости прибыли. Разговаривали они наедине в разуме Джима. Теперь же Джим взглянул наружу и увидел, как "начальство" Моллена проходит через клапан в стене шатра. Их было около дюжины, поровну мужчин и женщин, все гражданские и не моложе сорока. - Почему это, - напоследок сказал он Мэри, - говорить ты можешь только через меня, а вот увидела их раньше меня? - Ты их видел. Ты все время все видишь, и внутри корабля, и снаружи. И слышишь тоже, - объяснила Мэри. - Ты и сам это знаешь. Просто ты не обратил на них внимания, а я обратила. - Понятно, - ответил Джим. Потом он вслух обратился к Моллену и гостям: - Добро пожаловать. Стоя спиной к входящим, Моллен предупреждающе покачал головой. Джим умолк, и Моллен повернулся к гостям, чтобы лично их поприветствовать. Когда они разместились у корпуса, Моллен всем пожал руки и со всеми побеседовал, а потом повернулся к "ИДругу". - Полковник, - сказал он, - по причине вашего с доктором Гэллегер отлета для исследования пространства за территорией лаагов мы имеем честь принять гостей из высшего органа власти в стране. Господин вице-президент, это полковник Джим Уандер и доктор Мэри Гэллегер. Произнося это, он развернулся вполоборота к высокому человеку лет пятидесяти на вид, спортивного телосложения, в сером костюме и синем плаще. - Здравствуйте, Джим, доктор Гэллегер, - сказал гость. - Встретиться с вами большая честь для меня, сэр, - сказал Джим. - И доктор Гэллегер присоединяется к моему мнению. - Смотрится он, конечно, неплохо, но голосовать бы за него я не стала. И не голосовала, - неслышно заметила Мэри в голове у Джима. - Хотя работа, конечно, неблагодарная. - Джим, Мэри, нация желает вам всего наилучшего. - Спасибо, сэр, - ответил Джим. "Ритуал довольно странный, - подумал он, - даже смешной". - Господин государственный секретарь, это Джим Уандер и доктор Гэллегер, - сказал Моллен, повернувшись к следующему гостю. - Джим, Мэри, это государственный секретарь Джейкоб Прейсс. Государственному секретарю было лет шестьдесят или даже больше. Этого невысокого коренастого человека настолько явно переполняла энергия, что ему трудно было стоять спокойно. - Вы там себя поберегите, - сказал Прейсс. - Вы и не представляете, как вы для нас важны. - Вице-президент ему и в подметки не годится, - заметила Мэри. - Мы, конечно, будем осторожны, сэр, - ответил Джим, - но согласитесь, задание прежде всего. - Ну разумеется, - согласился Прейсс. - Удачи вам обоим. - Спасибо, сэр. - Сенатор, Джим Уандер и доктор Гэллегер. Джим, Мэри, это сенатор Анита Вонг... Встреча продолжалась. Продолжался и неслышный комментарий Мэри по поводу всех, кто с ними встречался. Некоторые ее замечания были настолько уместными и едкими, что Джим с трудом сохранял свой торжественный тон в ответах вслух. Наконец церемония представления закончилась. Вице-президент произнес короткую речь, восхваляя их за то, что они отправятся в места, куда не ступала нога человека. Потом все посетители отошли, будто отлет "ИДруга" мог оказаться взрывоопасным. - Удачи вам, - вполголоса произнес Моллен. - А теперь выметайтесь отсюда. Он говорил достаточно тихо, чтобы важные посетители его не расслышали, но Джим хорошо разобрал его слова. Он переключил свои мысли на оборудование для фазового перехода. Через мгновение их окружали космос и звезды. Глава двенадцатая - Да мы же никуда не улетели, - сказала Мэри. - Мы всего за несколько сотен тысяч километров от Земли. - Точно, - отозвался Джим. - Так и указано в директивах, которые мне заложили в память. Внезапно вокруг них выстроились пять двухместных истребителей. Корабли были совершенно безликие - без обозначений эскадрильи или сектора. - Наше сопровождение, - сказал Джим Мэри. - Спорим, они с границы, а не откуда-то еще с Земли? - "ИДруг", - вызвали их по межкорабельной связи, - это командир эскадрильи вашего сопровождения. Готовы к переходу? - Слышу вас, командир, - ответил Джим по той же линии. - Готовы к переходу, спасибо за сопровождение. - У нас приказ. Тогда делаем переход. Согласно координатам в вашей программе, на счет раз... два... три... переход! Они прыгнули. В космосе рядом с ними плыл огромный командный корабль. - Мы вас покидаем, "ИДруг", - сказал командир сопровождавшей их эскадрильи. - Еще раз спасибо за сопровождение, командир - сказал Джим. - Не за что, "ИДруг". Они улетели. - А что теперь? - поинтересовалась Мэри. - Теперь другое сопровождение, могу поспорить, - сказал Джим. - Тут и гадать особенно нечего. Моллен не хотел, чтобы мы добирались до границы территории людей без охраны - и без наблюдения. Но ни один экипаж не должен знать направление нашего движения или догадаться о нашем задании. На всякий случай. - На какой еще всякий случай? - сердито пробурчала Мэри. - На случай всякого случая, - ответил Джим. - Любой возможной неприятности нужно постараться избежать. Так гласит правило номер шестнадцать миллионов один. А вот и следующая команда. Вокруг них появилось очередное построение из пяти истребителей. - "ИДруг", это командир эскадрильи сопровождения, мы поведем вас до границы в сектор Бразилия. Готовы к переходу? - Слышу вас, командир эскадрильи, - отозвался Джим. - "ИДруг" готов к переходу, спасибо за сопровождение. - Такая работа. Тогда делаем переход. На счет раз... два... три... переход! На этот раз, когда они прибыли, рядом с ними не было командного корабля. Но сопровождение их покинуло, а вскоре рядом появилось новое. - "ИДруг", - у говорившего был заметный акцент, - Это командир эскадрильи для сопровождения вас к следующей точке перехода. Готовы к переходу? Дальше последовало все то же самое. - А что, если патруль лаагов по ту сторону границы заметит, как мы тут прыгаем? - поинтересовалась Мэри. - Опять-таки могу поспорить, что на границе подразделение наших кораблей следит за деятельностью лаагов, чтобы ни один их корабль не подошел близко и не мог засечь нас приборами. Если они наткнутся на лаагов, нам наверняка сообщат, что следующая точка перехода изменилась. Она ничего не ответила, но Джиму в ее молчании почувствовалась тень сомнения. - Нет, ни генерал, ни кто-нибудь другой мне этого не говорили, - сказал он. - Но у тебя своя специальность, а у меня своя. То, о чем я сейчас сказал, - это стандартные меры предосторожности, вроде как вдохнуть поглубже, когда ныряешь. - Меня могли бы и предупредить, - сказала Мэри. - И кто это мне так много рассказывал о том, кому что полагается знать? Насчет того, чтобы предупреждать... - Джим остановился, боясь зайти слишком далеко. Те, кто давал указания Моллену и Мэри, решили не оставлять ему выбора. Ни к чему было срывать зло на ней. Секунду они оба молчали. - Может... - начала Мэри, но Джим прервал ее, начав обмениваться стандартными репликами с очередным сопровождением. - Может быть, - сказала она наконец, - мне надо было знать по причинам, им не известным. - Обсуди это с генералом и всеми этими шишками, когда мы вернемся. Мэри ничего не ответила. Джим почувствовал угрызения совести. Он только что обещал себе не срывать на ней зло и тут же это сделал. Придется теперь сначала думать, а потом говорить. Наконец последняя эскадрилья сопровождения передала их одному кораблю. Его пилот с ними даже не разговаривал - он отсчитывал время до перехода вспышками корпусных огней. Их будто призрак провожал. Джим вспомнил "Рождественскую песнь" Диккенса и то, как третий призрак - призрак грядущего Рождества - водит Скруджа по будущему молча, не отвечая на его вопросы. Этот корабль провел их через четыре перехода за охраняемую людьми границу, потом просигналил им пожелание удачи и исчез, сделав прыжок в безопасность, по ту сторону границы. - Где мы? - спросила Мэри, видя на экранах незнакомые созвездия. - Там, куда не ступала нога человека. - Хоть раз будь серьезным! - воскликнула Мэри, но тон ее не был сердитым. - Иногда легкомыслие помогает, - ответил Джим. - То есть ты не знаешь, где мы? - И да и нет, - ответил Джим. - Ты что-нибудь знаешь о пространственной навигации? - Нет, - отозвалась она. - В школе стрелков запаса этому не учат. - Ну, тогда я не могу объяснить, где мы, - сказал Джим, - во многом тебе придется поверить мне на слово. Самый ранний метод навигации брал за основу наше собственное Солнце. Когда мы забрались дальше, этот метод стал давать ошибки. Тогда человек по имени Зи Тай-лин предложил использовать за основу теоретический центр галактики. - И как он его нашел? - заинтересовалась Мэри. - Давай не будем в это углубляться, - сказал Джим. - Просто запомни, что он определил теоретический-именно теоретический - центр галактики. Когда-нибудь, может быть, мы построим корабли, которые полетят к центру и вернутся, и тогда мы выясним, прав ли он, как выяснили точное местоположение Северного и Южного полюсов. - То есть мы рассчитываем все космические переходы от такой удаленной точки, что даже десять световых лет до нее - лишь крошечная доля пути? Разве галактика не шестьдесят тысяч световых лет в диаметре? Это уже перебор - отсчитывать все полеты от... - Если бы мы так делали, то это был бы перебор, - ответил Джим. - Нет, как только установили теоретический центр, через него провели теоретический диаметр как можно ближе к Солнцу. Для навигации мы пользуемся именно этим диаметром. То есть чтобы преодолеть значительное расстояние от Земли, мы спускаемся вниз по этой лестнице настолько, чтобы найти на приборах нужную нам звезду. Тогда мы уходим с линии под углом и идем прямо к ней. - Теперь я припоминаю, - заметила Мэри. - Да, верно, что-то в этом роде мы учили в школе. Лааги почти на этой линии, между нами и теоретическим центром, вот почему их так трудно обойти. - Именно, - отозвался Джим. - И они явно используют ту же линию или похожую, так что ниже по спирали галактики мы сможем найти их родные миры. - Но... - начала было Мэрии остановилась. - Так мы теперь потерялись? Как мы вернемся на линию, если этот корабль нас с нее увел? - Ну как бы тебе на это ответить, - протянул Джим. - С трудом. - Но ведь... - Мэри опять запуталась. - Суть в том, что и лаагам теперь трудно нас найти. - Так как ты собирался обойти территории лаагов? Как ты предполагал попасть на ту сторону, а потом вернуться домой? - А как Рауль вернулся домой? - Мы не знаем, - сказала Мэри. - И тебе не пришло в голову спросить, как мы это сделаем? - поинтересовался Джим. - Ну хватит, - сорвалась Мэри. - Может, тебе и легче на душе, раз ты посмеялся над тем, чего я не знаю, но облегчение ты получаешь за мой счет. Да, я не спросила, как мы доберемся до места и обратно. У меня были другие проблемы, и это не моя специальность. Я оставила это тем, кто в этом разбирается. Так что либо объясни, либо кончай свои шуточки. - Извини, - сказал Джим. - Хотя я мог бы заметить, что мне облегчение нужно немножко больше, чем тебе - мне, в конце концов, придется нас отсюда выводить. Нет, извини. Я ни перед кем еще столько не извинялся, как перед тобой. Не твоя вина, что ты не спросила. Но кто-то виноват в том, что ты отправилась в путь, не осознавая всех опасностей. Если мы когда и вернемся, мне, наверное, придется поговорить с генералом на этот счет. - Ну ладно, - сказала Мэри. - Я прощаю тебя, ты прощаешь меня. Теперь объясняй. - Хорошо, - Джим глубоко вдохнул. - Как у тебя с историей? Ты помнишь, что до появления навигационного секстана моряки в океане находили пункт назначения вне видимости берега с помощью астролябии и счисления пути? - Да, - ответила она. - Отлично. Такая старомодная навигация с помощью компаса, часов, судового журнала и счисления пути была, конечно, неточной, но люди все равно плавали вокруг света. Просто раньше они плыли в Африку вместо конкретного города, скажем, на восточном побережье Африки, а потом плыли вдоль берега, пока не находили нужное место, вместо того чтобы направляться прямо к нему через океан. Вот на таком уровне мы сейчас занимаемся навигацией в космосе, и так нам с тобой придется работать. - Поподробнее, пожалуйста, - сказала Мэри. - Ладно, давай поподробнее. Нас вывели сюда, вне видимости линии центра галактики. Но у нас есть то, чего не было у древних мореходов Земли, а именно хронометр, или даже три хронометра, настолько точных, что они отклоняются лишь на крошечную долю секунды - на результат это не влияет. Кроме того, в памяти корабля сохранился каждый фазовый переход, его расстояние и место назначения, и каждый поворот и изгиб полета на обычных двигателях. Корабельный компьютер в состоянии с помощью всего этого рассчитать, куда мы улетели с Земли. Мэри вздохнула с облегчением. Джим подумал, что мысленный вздох невозможно описать. Это было словно обещание того, что если бы было тело, оно бы вздохнуло. - Так что мы знаем, где мы сейчас. - Ну, опять-таки и да и нет, - возразил Джим. - Мы знаем, потому что кроме того, о чем я тебе сейчас сказал, у меня в память заложены координаты места, где нас оставил последний корабль. Я и сам этого не знал, но его прощальный сигнал раскодировал этот участок памяти. И в то же время мы знаем, где мы, только по отношению к Земле, границе и галактическому диаметру. Мы не знаем, где находится то, что мы ищем. - Но тебе просто надо... - Мэри оборвала фразу. - А, понимаю. - Именно, - отозвался Джим. - По правилам нам бы надо было направиться обратно к диаметру и спуститься по нему до территории лаагов. Но так мы обязательно наткнемся на скопления их боевых кораблей задолго до того, как доберемся до места, не говоря уже о том, чтобы достичь дальних неизученных миров. Наш единственный шанс - идти отсюда вперед параллельно диаметру, пока не появится возможность снова свернуть к нему и оказаться в неизведанном, за территорией лаагов. - Если мы слишком рано свернем, то встретим их боевые корабли, - сказала Мэри. - Верно. А если зайдем слишком далеко и свернем слишком поздно, то окажемся там, где, по нашим расчетам, должен быть диаметр, но никаких других координат знать не будем. Нам придется либо предположить, что мы еще не добрались, и продолжать двигаться к центру галактики, либо допустить, что мы проскочили, и свернуть назад по диаметру. Тогда если мы ошибемся, то точно наскочим на лаагов. - Но должен же быть какой-то выход, - задумчиво протянула Мэри. - Да, я еще кое-что забыл. Что, если на невообразимом расстоянии за их территорией ничего нет? Продолжать нам путь или повернуть назад? - В артиллерии есть метод прицеливания, - начала Мэри, - когда в первый раз преднамеренно совершают перелет, а во второй - недолет. Потом стреляют чуть ближе перелета или чуть дальше недолета и продолжают сдвигать прицел, пока не попадают точно в цель. - Браво, сразу правильный ответ. Мои поздравления. Так мы и поступим. Мы прыгнем так, чтобы наверняка попасть за территории лаагов - примерно на таком же расстоянии от границы, как Земля, только в другую сторону. Прыжок должен быть за пределы их родного мира, но ближе их дальней границы. Наш корабль будет единственным чужаком, и его там не ждут, так что мы должны суметь пробраться к диаметру и поискать их миры или линии полетов, пока нас не заметят. - Он остановился. - Пока все понятно? - Да, - ответила она, - давай дальше. - Ну так вот, если мы таким образом дойдем до диаметра и не заметим следов их жизнедеятельности, то мы явно проскочили. Тогда придется отойти от диаметра на безопасное расстояние, вернуться назад параллельно ему и опять двинуться внутрь. Если опять ничего не найдем, то повторим эту процедуру. Если же мы сразу наткнемся на лаагов, то двинемся вперед к центру галактики, но не так далеко, как в первый раз, и снова пойдем к диаметру. Таким образом мы найдем дальнюю границу лаагов и начнем искать то, что Рауль назвал раем. - Рауль, - сказала Мэри почти мечтательно, - не прыгал туда-сюда. - Да, Рауль

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору