Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гамильтон Эдмонд. Роковая звезда -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
й сон, переходящий от пьяного забытья к череде бесконечных кошмаров, в которых он все время преследовал Сери и всякий раз безуспешно. Его поражало количество и разнообразие страхов, которые порождало его сознание. И снова он мерил комнатушку яростными и нетерпеливыми шагами. "Грелла" должна быть уже готова к полету. Они должны взлететь. Сколько еще Секма собирается пробыть здесь? Постарается ли Флей задержать его, пока "все не кончится", как он хотел задержать Кеттрика? Несколько раз он слышал, как Флей, со свойственной ему хитростью ненавязчиво выяснял маршрут Секма. И каждый раз получал один и тот же ответ - из Кираноки на Гурру. Кеттрик удивлялся, как Секма, который отправился из Тананару после "Греллы", удалось добраться до Кираноки настолько опередив их. Наверное, это возможно. Корабль для сверхдальних прыжков мог бы сделать это - вылететь из Созвездия и потом вернуться. Это самый дальний, но самый быстрый маршрут. Или же, например, через эстафету быстроходных судов МК, которые выбирали более прямой путь, чем "Грелла" и не тратили времени на остановки. Да и какое ему дело? Просто совпадение, в конце концов? А может Секма видел расписание "Греллы" и решил перехватить ее в надежде словить пропавшего Кеттрика? Может быть. Только почему тогда Секма не опроверг утверждение Бокера, что они были в Пеллине? У Кеттрика разболелась голова и не только от выпитого виски. Ему хотелось зарыдать при мысли о том, насколько близок был Секма к Сери в Кираноке, ничего при этом не подозревая. Я прекрасный космонавт, думал про себя Кеттрик, удачливый торговец, обожаемый всеми народами, продающими сою пушнину, кожу и пух. Но как человек, которому доверили особо важное задание, которое только я со всеми этими качествами могу выполнить, я неудачник, которому нет равных во всем Созвездии. Сейчас уже должно быть ясно Секма. Так почему же он разыскивает Кеттрика, в то время как Роковая Звезда несравненно важнее? Может, не такой уж он... Кеттрик пытался сохранить эту едва теплившуюся надежду, боясь спугнуть ее и одновременно не давая ей разрастаться. Потому что если он ошибается, и Секма действительно ищет именно его, то этому может быть только одно объяснение - уже слишком поздно, чтобы остановить Роковую Звезду, и Секма просто хочет выразить свою глубокую благодарность человеку, который так страшно его подвел. И в этом Секма нельзя было бы обвинять. Перед самым рассветом Кеттрика разбудил грохот предстартовых ракет корабля. Он бросился к окну и увидел растворяющуюся в небе огненную полосу. На мгновение его охватила безумная паника при мысли о том, что Бокер решил принести в его в жертву ради общего блага. Но вскоре после этого в комнату вошел Флей с радостным сообщением: - Джонни, они уехали, эти деловые из МК. Направились морочить голову гурранам в надежде найти там тебя. С этими словами он панибратски подтолкнул Кеттрика к двери: - Ну, иди. Вдохни немного свежего воздуха. Твоя подруга, кажется, тоже не отказалась бы размяться. Пойдем на охоту сегодня. Кеттрик осторожно нетвердым шагом спускался по лестнице. - А может, нам лучше заняться торговлей, Флей? - Куда спешить? Вал все равно еще не готов, и мы можем отложить торговлю на случай плохой погоды. Сегодня прекрасный день для охоты. - Ладно, - согласился Кеттрик. - Хорошо. Пригласим с нами Бокера. - При этом он осмотрел себя и потрогал щетину на щеках. - Мне нужно переодеться и побриться. Ты можешь подождать? - Подожду, конечно. - Флей, рассмеявшись, покачал головой. - И зачем только мужчине обнажать лицо подобно бабам? Отпусти бороду, Джонни. Борода будут греть тебя. - В других мирах, - возразил Кеттрик, - не так холодно, как у вас. - И он протянул руку Флею. - Я так благодарен тебе, Флей. - Но Джонни! Мы же друзья! Иди, приводи себя в порядок, только побыстрее. Я заеду за тобой, как только выведу собак из псарни. Кеттрик улыбнулся и кивнул, кутаясь в свою накидку от холодного ветра. Он дернул толстушку за косу, поцеловал и обещал в благодарность принести подарок с корабля. Девушка засмеялась, а Флей начал отдавать распоряжения по поводу предстоящей охоты. Возле дома уже ждали оседланные животные, мальчик подготавливал других. Кеттрик сел на одного из низ и не спеша направился в сторону корабля. Чай бежала рядом по вытоптанному снегу. Очутившись в горах, Кеттрик пустил животное вскачь, пришпорив его только тогда, когда увидел корабль. Огромное красное солнце скользило по восточному небосклону, заливая снег кровавым светом, огнем окрашивая тяжелые облака. Животные сыновей Флея были привязаны к треножнику корабля и терпеливо ожидали хозяев, подставив морозному ветру свои косматые спину. Кеттрик привязал своего зверя рядом и по трапу вошел в трюм. Там его встретил Бокер и два краснокожих дородных сына Флея. - Мы видели, как ты ехал сюда, Джонни. - Бокер обнял Кеттрика, похлопал его по спине и рассмеялся: - Мы справились! Отправили этих щенков из Мк по ложному следу. Флей был великолепен. Жаль, что ты не видел, как он... - Я все видел, - сказал Кеттрик. - Я был через стенку от вас. И он разразился смехом, глядя на сыновей Флея. - Ваш отец необыкновенный человек. Вы должны слушать его и учиться у него. - Сыновья светились счастьем и гордостью. Кеттрик снова обратился к Бокеру: - Флей приглашает нас сегодня на охоту. Мне нужно быстро помыться. Он уже едет за мной. - Ну, тогда поспеши, сказал Бокер и подтолкнул Кеттрика вниз по лестнице в кубрик. Кеттрик почувствовал короткое сильное пожатие руки Бокера и все понял. Бокер нанес удар тому, что стоял поближе к нему. Он ударил так сильно и точно, вложив в удар столько силы и злости, что Кеттрик услышал, как хрустнула челюсть сына Флея. Второй сын отреагировал с быстротой, свойственной человеческому существу, спасающему свою жизнь. Он набросился на Кеттрика, но тот уже был готов к нападению, и кулак противника только скользнул по его бедру, вместо того, чтобы размозжить ему голову. Кеттрик метко выбросил ногу в пах соперника и нанес несколько ударов изо всей силы в голову, которая под его кулаками оказалась твердой как скала. Детина взвыл и весь сжался, как черепаха, прячущаяся в собственный домик. Но при этом, одной рукой отстраняя от себя Кеттрика, второй он достал из-за пояса пистолет. Его брат упал рядом на одно колено. Он в беспамятстве качал ушибленной головой, но все еще был в сознании, нащупывая свое орудие. Тут Кеттрика оглушил мощный удар в лицо, от которого его ударило о сену. В ушах зазвенело, из носа хлынула кровь. Внезапно все погрузилось в темноту. И сквозь темный туман он видел, как красноволосый детина очень медленно и сосредоточенно неуклюжим жестом достает пистолет и-за пояса. Кеттрик бросился вперед и схватил врага за руку обеими руками. Запястье противника было твердым, как железный лом, которым тот вращал в разные стороны, пока второй лом колотил Кеттрика по голове. Он обезумел от ярости и не сдавался. Рядом в кубрике все перемешалось, слышались крики, метались тени. И вдруг все затихло, и одна из теней - большая и серая - бросилась к Кеттрику. Раздался рев и стон, железные тиски ослабли и отпустили руку Кеттрика. Кеттрик и Бокер стояли задыхаясь, глядя на окровавленные лица друг друга. Над двумя бессознательными телами сыновей Флея стояла Чай и спокойно облизывала окровавленные руки. Кеттрик показал на дверь люка и приказал: - Вынести. Чай наклонилась, подняла одного парня за воротник. Внутри корабля послышался шум голосов, потом выстрел, гулом отдававшийся закрытом помещении. Бокер догадался: - Это на мостике. Они помчались из кубрика вверх на мостик. Глеван стоял над третьим сыном, который ничком лежал на полу. Хурт лежал рядом. Между ними валялось оружие. Тяжелый стальной прут в руках Глевана был окровавлен. - Он хотел разбить приборы, - сказал Глеван. - Кажется, я убил его. - Он опустил прут и склонился над Хуртом. - Хурт пытался помешать ему. Хурт? Ответа не было. Бокер склонился над рыжим телом. - Он мертв. Это точно. Помоги вынести его.. Он осекся, взглянув в окно, куда показывал Кеттрик. К ним быстрой рысью направлялась свита Флея. Они приближались очень быстро. - Они нашли мои следы на снегу, - предположил Кеттрик. - И им показалось подозрительным, почему я начал бежать, как только скрылся из виду. Бокер сказал: - Нам потребуется пятнадцать минут, чтобы установить этот вал. Ты должен нам дать это время, Джонни. Он заставил Глевана подняться: - Пойдем. Глеван качая головой неуверенно ковылял за Бокером. Хурт по-прежнему не шевелился. Кеттрик открыл оружейный отсек и достал два ружья с широкими дулами. Набив карманы куртки газовыми снарядами, он спустился по лестнице. Внизу он увидел Чай. - Сюда идут, Джон-ни. - Знаю. - Кубрик был пуст. Чай вынесла двух сыновей на снег, и Кеттрик отправил ее за третьим телом. Сам он вышел на трап возле люка, чувствуя себя необычно спокойно и уверенно. Весь его пыл испарился при виде двух тел на полу мостика. Руки его не дрожали, заряжая ружье, которое он поставил потом у стены возле себя. Все это время он не спускал глаз с Флея, который с десятком своих спутников несся через поле. Кеттрик выстрелил, целясь прямо по направлению к приближающейся группе. Всадники скрылись за завесой темных клубов дыма. Некоторые выплыли из тумана, подчиняясь несущей их вперед инерции. Но и через несколько шагов животные под ними начали спотыкаться, и всадники больше не могли удержаться в седле. Чай подошла сзади, неся через плечо безжизненное тело третьего сына. Она протащила его через проем люка. Рядом с ней вдруг зазвенел металл от удара снаряда об обшивку с корабля. Раздались выстрелы и в рассеявшемся дыме видно было, что шесть или семь нападающих выстояло в первом залпе Кеттрика. Среди них был Флей. Кеттрик оттолкнул Чай назад и повернул ручку люка. Толстая стальная дверь закрылась. По ней тут же забарабанил град пуль. Кеттрик продолжал вести огонь сквозь оставленную в люке щель. Противники, сгрудившиеся было в отчаянной попытке взять штурмом люк, снова рассыпались, и когда рассеялся дым, было видно, что в седле остался только Флей и еще три всадника. Возле люка был рупор, который они использовали для общения с большими и бурными толпами продавцов на ярмарках. Кеттрик взял его и обратился к нападающим: - Бросьте оружие. У вас есть пять минут, чтобы вывести своих людей из зоны огня. Флей, можешь подойти и забрать своих сыновей. Он три раза повторил это сообщение, голос его холодным металлом звенел в утреннем воздухе. Внизу он увидел, как один рыжеволосый мужчина встал, уцепившись за перила трапа, потом помог подняться второму, державшемуся за поломанную челюсть. Третий лежал в неуклюжей позе, там где он упал с разбросанными руками и ногами. После второго сообщения всадники начали бросать оружия. Когда Кеттрик заговорил в третий раз, Флей направился к кораблю. Кеттрик опустил широкоствольное ружье, спрятавшись за дверью люка. Снаружи трое оставшихся на ногах выносили жертвы из зоны огня. Двое рыжеволосых склонились в скорбной позе над телом брата. Флей стоял рядом с ними под люком. Он посмотрел сначала на своих сыновей, потом на Кеттрика. - Ты лгал мне, Джонни. - И ты лгал, Флей. - Я спас тебя, а мой сын погиб. - Хурт тоже погиб. Лицо Флея блестело как будто от пота, хотя от мороза его борода покрылась инеем. - Почему, Джонни? - Что Сери пообещал тебе, Флей? Что твое древнее солнце спокойно доживет свой век? - По выражению лица Флея он понял, что угадал, и покачал головой, вспоминая людей Гурры и собственные слова, обращенные к маленькой Ниллэн. - Другие тоже любят свои миры, Флей. Они тоже хотят жить. - Братья поднимали тело мертвого сына и укладывали его на седло. Кеттрик кивнул в их сторону. - Вот что сделала для вас Роковая Звезда. Теперь уведи их отсюда. Флей еще на несколько секунд задержал свой взгляд на Кеттрике, потом повернувшись посмотрел на красное солнце. Его ровные плечи поникли и вся его стать утратила гордость осанки. Он помог своим сыновьям и через несколько минут они покинули мрачное место, ведя за собой животное, груженное скорбной ношей. Никто больше не сказал ни слова, никто не оглянулся в сторону Кеттрика. "Грелла" внезапно ожила, залилась гулом и рокотом моторов. Кеттрик нажал автоматический замок. Люк защелкнулся и герметично закрылся, подготовившись к космическому полету. Трап улегся в свое гнездо с тяжелым скрежещущим стоном. Кеттрик кивнул Чай, и они направились в кубрик, оставляя позади люки, которые захлопывались автоматически за их спинами, образовывая двойной воздушный шлюз судна. Прозвучал предупредительный гудок. Кеттрик взошел на мостик. Бокер уже был у штурвала. Хурта положили на одно из кресел. Глеван придерживал тело. Кеттрик послал Чай на помощь, заметив, что Хурт все еще дышал и даже застонал. Кожа раненного приобрела страшный темный оттенок, но кровь, залившая рубашку была достаточно яркой. Кеттрик занял место Хурта возле Бокера. Через иллюминатор они видели, как люди Флея выносили последних своих товарищей из опасной зоны. Кеттрик наблюдал за ними, пока взрыв стартового огня и дым зажигания не скрыл из виду всю землю. Тогда он произнес: - Еще одно место, куда мне уже никогда не вернуться. "Грелла" медленно поднималась навстречу огромному красному солнцу. 15 Хурт выжил. Это было большой удачей и счастьем для всех. Пуля прошла возле сердца между ребер, он потерял сознание, утратил много крови, но выжил. Другого повода для радости у них, к сожалению, не было. - Мне не удалось улучить ни минуты наедине с Секма, - злобно сообщил Бокер. - Никому из нас не удалось. Эти три рыжие обезьяны или их другие братья не оставляли нас ни на секунду. Они хотели удостовериться, наверное... был ли какой-то сговор. Я не осмелился рискнуть. Мы не были вооружены, а они все время держали палец на курке, готовые стрелять при первом же неверном жесте. - Да еще и я тут, - продолжил Кеттрик. - Я люблю тебя, Джонни, как собственного брата, - сказал Бокер, - но я подумал, что если можно было бы сделать это и спастись... - Конечно, - согласился Кеттрик. - Я знаю. Ну а что теперь? Секма направляется в Гурру. Так что о нем можно забыть. - Джонни, что-то не так. Когда он осматривал корабль, он видел товары с Гурры, но мне конечно, пришлось сказать, что они с Пеллина. Сыновья Флея не поняли разницы, но ты же знаешь, что Секма наверняка разобрался, и все же он и глазом не моргнул. Он умный черт, хитрый, это нам знать как никому другому. Может, он все понял. Может, он сам идет вслед за Сери, просто прикрываясь версией, что ищут тебя. - Я сам стараюсь надеяться на это, - сказал Кеттрик. - Я хочу верить, что это так. Но если нет, то нам лучше подумать том, что делать, когда мы приедем в Кираноку. И мрачно добавил: - Но в Кираноке есть одна хорошая вещь - у меня там нет друзей. - Там ни у кого нет друзей, - сказал Бокер. - И поэтому вам лучше оставаться в корабле, и не попадаться никому на глаза будучи там. Я сам пойду на разведку. Они еще не один раз обсуждали все возможности во время прыжка. - Если только не выяснится, что Секма идет по следу, - говорил Бокер, - нам придется рассказать МК все, что мы знаем, это уж точно. Только когда это будет. - Что значит, когда? - спросил Хурт, которого волновало в первую очередь, заживет ли его рана до всех этих событий. - Если мы направимся к ним сразу же после посадки, - рассуждал Бокер, - мы можем больше не взлететь. Они могут задержать нас для допроса, или подождать кого-то из начальства, чтобы те решали, что с нами делать. Они могут засадить Джонни и нас всех вместе с ним. Хурт кивнул: - Мне это и в голову не приходило. - А мне приходило, - сказал Кеттрик. - Роковая Звезда важнее нашей судьбы, но с другой стороны... Черт, они могут и вовсе не поверить нам. Они могут подумать, что это просто трюк, чтобы отвлечь внимание от нас самих. Но пока они найдут Секма и спросят у него, будет уже слишком поздно. - Я предлагаю ждать, пока мы не подготовимся к прыжку, - сказал Бокер, - а за это время мы должны выяснить все, что можно, о Сери... Потом послать сообщение в МК и смываться побыстрее. - Если, конечно, "Звездная Ласточка" все еще будет на стоянке, когда мы приедем туда, - подсказал Кеттрик. - И если она там, то будем звать на помощь. Громко и откровенно. Глеван, который разрывался между ранами Хурта и штурвалом, считал, что им никогда не угнаться за Сери, как и самому МК, и что Роковая Звезда все равно осветит и подчинит себе все Созвездие. Глеван был уверен, что Секма отправился в Гурру, как и говорил. Кеттрик боялся даже предположить обратное. И все же когда они вышли из прыжка и перешли в режим приземления, он от всей души надеялся, что в Кираноке Секма уже ждет их. В космическом порту Акерн, главном городе Кираноки, было как всегда шумно. Акерн был центром, из которого по всей планете растекалось все хорошее и плохое, что прибывало сюда. Там были небольшие площадки, беспорядочно разбросанные по территории порта, которые использовали в медицинских и военных целях и куда не допускались торговцы. Торговлей занимались человеческие племена на Кираноке, а на этой планете они не были доминирующей расой. На Кираноке не было товаров, они не производили ни шкур, ни пригодного для еды мяса. Человеческие существа других планет несколько свысока относились к здешнему населению. Киранока благодаря своему благоприятному положению на перекрестке дорого Созвездия стала местом обмена и торговли, где заезжие торговцы могли обменяться товаром с другими, что было более легким и доступным способом торговли с отдаленными мирами, куда трудно было добраться самому. Кеттрик часто промышлял здесь на Рынке, продавая привезенное с Гурры и Твайна по более высокой цене, чем можно было получить в Тананару. Диспетчер порта посадил их на площадку в северо-западной части поля. Насколько охватывал глаз, повсюду стояли ровно выстроенные ряды кораблей. И с первого взгляда невозможно было определить, была ли среди них "Звездная Ласточка". - Пойду зарегистрируюсь и сейчас же вернусь, - сказал Бокер. Он вышел в рыжеватый свет дня. Кеттрик видел, как он вышел на транспортную полосу и сел в один из вагончиков, отвозивший пассажиров в Центральное административное здание. Вагончик скрылся среди силуэтов кораблей. Вентиляционные установки "Греллы" работали вовсю, втягивая воздух. Запах жары и воды, смешавшийся с неописуемой приторностью, похожей на острую приправу, который и был настоящим дыханием древнего Акерна, постепенно вытеснял затхлый металлический воздух внутри корабля. Не справляясь с нарастающим внутренним беспокойством, Кеттрик спустился помочь Глевану и Хурту с установкой для прыжка. Чай, которой за

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору