Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Беляев Александр. Властелин мира -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
за нею. Рудольф и Кранц, отбиваясь от собак, - им дана была инструкция стрелять только по Штирнеру, чтобы не поднимать раньше времени шума, - бросились к перегородке и стали стучать. - Откройте, Штирнер! - кричал Готлиб. - Откройте, чего вы испугались? Дверь открылась назад так неожиданно, что Рудольф, напиравший на нее, споткнулся. - Осторожнее, не упадите! - спокойно сказал Штирнер. - Куш, Фальк! Куш, Бич! Собаки покорно улеглись, положив морды на протянутые лапы, но продолжая внимательно следить глазами за посетителями. - Я к вашим услугам, господин Рудольф Готлиб! - сказал Штирнер, усаживаясь опять за туалетный столик. Рудольф Готлиб положил на этот же столик револьвер, взял кисточку и стал намыливать шею и щеки Штирнера. Потом Рудольф взял бритву и начал ею брить. Штирнер откинул голову назад, и Рудольф внимательно и осторожно брил горло. - Немного беспокоит, Готлиб... Поточите бритву! Рудольф направил бритву на ремне и продолжал брить. Кранц стоял возле как на часах. - Благодарю вас, Готлиб. Вы прекрасно бреете. У вас талант, и я советую вам не зарывать его в землю. Открывайте парикмахерскую. Вы? - вопросительно обратился Штирнер к Кранцу. - Кранц! Иоганн Кранц! К вашим услугам! - вдруг ожил Кранц. И, бросив револьвер, схватил платяную щетку и начал чистить платье Штирнера. - Благодарю вас, вот вам за труды! - и Штирнер дал им по мелкой монете. Они униженно раскланялись и пошли к двери. Выйдя из дома, все они разошлись в разные стороны. Агенты пропали без вести. Кранц явился в тюрьму и потребовал, чтобы его засадили в одиночную камеру. Начальник тюрьмы принял это за шутку, но Кранц весь покраснел от гнева и затопал ногами. - Я имею распоряжение от самого министра арестовывать всех, кого найду нужным, и прошу не рассуждать! Вы не смеете не доверять словам служебного лица! Начальник тюрьмы пожал плечами и отдал распоряжение. Кранца увели и заперли. Начальник тюрьмы справился по телефону, но получил ответ, что никто не давал приказания арестовывать Кранца, что, наоборот, его очень ждут в комитете. Кранц, однако, категорически отказался выходить из тюрьмы. - Если вы попытаетесь вывести меня силой, я буду стрелять! - угрожающе кричал он. - Меня сам Кранц засадил, сам Кранц только и может выпустить! Начальник тюрьмы махнул рукой. - С ума спятил или напился! Так как Кранц никогда не расставался с оружием, то было опасно применять к нему силу. - Черт с ним, пусть сидит! И Кранц сидел, наблюдая из дверного волчка за часовым в коридоре. - Ты что плохо смотришь? - кричал он часовому. - Разве можно надолго останавливаться в одном конце? Службы не знаешь? Иди сюда, проверь замок, чтобы я не убежал. Кранц, очевидно, составлял исключение из правила, о котором говорил прокурор: Кранц не обнаруживал никаких попыток к бегству. Из всех участников неудавшегося нападения в комитет вернулся только один Рудольф Готлиб! Но от него трудно было добиться толку. Он был растерян и мрачен. На все вопросы, нетерпеливо задававшиеся ему членами комитета, он отвечал какой-то несуразицей. - Выбрил! - Кто выбрил? О чем вы говорите? - Я выбрил Штирнера. Члены комитета переглянулись в недоумении. - Может быть, это иносказательно, преступный жаргон, обозначающий убийство? - тихо спросил министр начальника полиции. - Что-то не слыхал такого выражения, - ответил начальник. - Да вы скажите толком, жив Штирнер или убит? Рудольф обвел всех мутным взором, потом, горько улыбнувшись, ответил: - Живей нас! Начисто выбрил! Надо будет открыть парикмахерскую! Глава 7 "ТРИЛЬБИ" - Людвиг, наконец-то! - встретила Эльза Штирнера обычными словами и протянула руки. - Ты совсем забыл меня! Они стояли в зимнем саду, разглядывая друг друга как после долгой разлуки. В самом деле, они не виделись уже почти месяц, и за это время оба несколько изменились. У Штирнера лицо стало как-то суше, глаза запали, взгляд сделался беспокойным, и резкие переходы настроения стали появляться чаще. Эльза похудела так, что выступали ключицы и удлинился овал лица. Но ее взгляд стал неподвижным, больше затуманился, движения сделались вялыми и автоматичными. Внутренне она изменилась еще больше. Под влиянием ненормальной душевной жизни, в которой она жила, казалось, начинался распад ее личности. Она думала отрывками, неожиданно, без связи переходя от мысли к мысли. Так же неожиданно ломалось ее настроение. Из живого человека она все больше превращалась в автомат. Это отражалось и на характере ее свиданий со Штирнером. Их разговор то обрывался на полуслове, то вспыхивал необычным оживлением... Штирнер усадил Эльзу рядом с собой и прижал щеку к ее щеке. Она провела рукой по другой его щеке. - Гладенький? Это Рудольф Готлиб выбрил меня! - Готлиб? - удивленно спросила Эльза. - Да, Готлиб, он хочет открыть парикмахерскую и тренируется, брея своих друзей. Штирнер трескуче рассмеялся. - Я не понимаю, Людвиг, ты шутишь? - И не нужно понимать. Забудь о Готлибе. Наступила пауза. - Ты так изменился, Людвиг. Ты утомлен... - Пустяки! - Зачем ты так много работаешь? Может быть, у тебя есть неприятности? Штирнер поднялся и стал нервно ходить. - Неприятности? Наоборот. Все идет прекрасно. Но я устал.., да... Я смертельно устал, - тихо проговорил он, полузакрыв глаза. - Забыться... Ты холодна ко мне, Эльза! Открыв опять глаза, он скрестил руки и внимательно стал смотреть в глаза Эльзы. Под этим взглядом она вдруг побледнела и стала тяжело дышать полуоткрытым ртом. Как в опьянении, она с протяжным стоном бросилась к Штирнеру, обвила руками его голову и, задыхаясь, стала покрывать поцелуями глаза, лоб, щеки. Наконец до боли, до крови впилась в его губы. Штирнер неожиданно оттолкнул ее. - Довольно! Иди на место! Успокойся! Эльза покорно уселась на диван. Порыв ее прошел так же внезапно, как и начался, оставив лишь утомление. - Не то, не то.., проклятие! - бормотал Штирнер, быстро шагая между пальмами. - Чем занималась ты, Эльза, последнее время? - спросил он, успокоившись. - Я думала о тебе... - вяло произнесла она. Штирнер кивнул головой с видом доктора, предположения которого оправдываются. - А еще что ты делала? - Я читала. В библиотеке я нашла старинный роман "Трильби" и перечитала его. Ты читал?.. Свенгали гипнотизирует Трильби, и она делается игрушкой в его руках. Мне было жаль Трильби. Я подумала, какой ужас потерять свою волю, делать, что прикажут, любить, кого прикажут. Штирнер хмурился. - И я подумала: как хорошо, что мы любим друг друга свободно и что мы счастливы. - Ты счастлива? - Да, я счастлива, - по-прежнему вяло говорила Эльза. - Свенгали, какой это страшный и сильный человек!.. Штирнер вдруг резко расхохотался. - Почему ты смеешься? - Ничего, так. Вспомнил одну смешную вещь... Свенгали - щенок. - И, направив на нее опять сосредоточенный взгляд, он сказал: - Забудь о Свенгали! Так что ты читала? - Я ничего не читала. - Мне казалось, ты говорила про какой-то роман? - Я не читала никакого романа. - Музицировала? - Я давно не играла. - Идем, сыграй мне что-нибудь. Я давно не слышал музыки... Они вышли в зал. Эльза уселась за рояль, начала играть "Весну" Грига. Играя, она тихо говорила: - Эта вещь напоминает мне Ментону. Тихие вечера... Восходящая из-за моря луна... Запах тубероз... Как мы были счастливы тогда, в первые дни! - Разве теперь ты не счастлива? - Да, но.., я так мало вижу тебя. Ты стал нервным, переутомленным. И я думала, зачем это богатство? Много ли нужно, чтобы быть счастливым? Уйти туда, к лазурным берегам, жить среди цветов, упиваться солнцем и любовью. Штирнер вдруг опять трескуче, резко рассмеялся. - Завести огород, иметь стадо коз. Я пастушок, ты прекрасная пастушка; Поль и Виргиния... Любимая белая козочка с серебряным колокольчиком на голубой ленте. Венки из полевых цветов у ручья. Идиллия!.. Ты еще слишком много думаешь, Эльза. Идиллия!.. Людвиг Штирнер в роли доброго пастыря козлиного стада! Хе-хе-хе!.. Ты, может быть, и права, Эльза. С четвероногим стадом меньше забот, чем с двуногим. Забудь о Ментоне, Эльза! Надо забыть обо всем и идти вперед, все выше, выше, туда, где орлы, и еще выше.., достигнуть туч, похитить с неба священный огонь или.., упасть в пропасть и разбиться. Оставь! Не играй эту сладкую идиллию. Играй что-нибудь бурное. Играй пламенные "Полонезы" Шопена, играй Листа, играй так, чтобы трещали клавиши и рвались струны. Покорная его словам, Эльза заиграла с мощью, превосходящей ее силы, "Полишинель" Рахманинова. Казалось, мятущаяся душа Штирнера переселилась в нее. Штирнер ходил по залу большими шагами, нервно ломая пальцы. - Так!.. Вот так!.. Крушить! Ломать!.. Так я хочу!.. Я один в мире, и мир - моя собственность!.. Теперь хорошо... Довольно, Эльза... Отдохни!.. Эльза в изнеможении опустила руки, тяжело дыша. Она почти теряла сознание от сверхъестественного напряжения. Штирнер взял ее под руку, провел в зимний сад и усадил. - Отдохни здесь! У тебя даже лоб влажный... Он вытер ей носовым платком лоб и поправил спустившиеся пряди волос. - Что пишет Эмма? Ты давно получала от нее письма? Эльза несколько оживилась. - Да, забыла тебе сказать. Вчера я получила от нее большое письмо. - Как ее здоровье? - Лучше. Но врачи говорят, что ей нужно еще пробыть на юге месяца два. Ребенок тоже здоров. - Чтобы сообщить это, ей потребовалось большое письмо? - Она много пишет о муже. Она жалуется, что у Зауера стал портиться характер. Он сделался мрачен, раздражителен. Он уже не так внимателен к ней. Эмма боится, что его любовь к ней начинает охладевать... Штирнер с тревожным любопытством выслушал это сообщение Эльзы. Казалось, любовь Зауера к Эмме интересует его больше, чем любовь Эльзы к нему самому. Штирнер задумался, нахмурился и тихо прошептал: - Не может быть!.. Неужели я ошибся в расчетах? Огромное расстояние... Но ведь это ошибка... Нет! Не может быть!.. Надо проверить... Он вдруг быстро встал и, не обращая на Эльзу никакого внимания, не простившись с нею, быстро вышел из зимнего сада. - Людвиг, куда же ты? Людвиг! Людвиг!.. В большом зале замирали удаляющиеся шаги. Эльза опустила голову и задумчиво смотрела на рыбок, плавающих в аквариуме. Беззвучно двигались они в зеленом стеклянном кубе, помахивая мягкими хвостиками и открывая рты. Маленькие пузырьки, блестящие, как капли ртути, всплывали на поверхность. Глава 8 ПАНИЧЕСКАЯ ЗОНА Прокурор посетил лично Кранца в его "самовольном" заключении, желая узнать подробности неудавшегося налета на Штирнера. - Послушайте, Кранц, - начал прокурор вкрадчиво, - вы всегда были образцовым служащим. Скажите мне, что произошло у Штирнера и почему вы подвергли себя одиночному заключению. Кранц стоял навытяжку, руки по швам, но не поддавался на увещания. - Преступник, оттого и сижу. А в чем мое преступление, сказать не могу. Отказаться от дачи показания - мое право. Можете судить! - Но как же вас судить, если мы не знаем нашего преступления? - А мне какое дело? Буду сидеть в предварительном заключении, пока не узнаете. Если Кранц сказал "нет", значит, нет. Дело кончено, не будем говорить. Но я, заключенный, имею жалобу на тюремный режим. - В чем дело, Кранц? - заинтересовался прокурор. - Безобразие! Подали к обеду борщ. Зачерпнул я ложкой и выловил кусок мяса, граммов на двести. А поверх борща - жирок. Если этакими борщами в тюрьмах начнут кормить, то и честные люди станут разбойниками. Непорядок! Я вам заявляю категорически, господин прокурор: если только пищу не ухудшат, я объявляю голодовку, так и знайте! Или такое, например, здесь водится: конвойные провожают преступников из одиночных камер в уборную, расположенную в конце коридора, вместо того чтобы ставить парашу. Разве это порядок? Им, может быть, параши выносить лень, а я из-за этого сбежать захочу, а меня при попытке к бегству.., того... Прошу принять меры к неуклонному выполнению тюремных правил внутреннего распорядка! Прокурор даже рот приоткрыл от удивления. Правда куску мяса в двести граммов и жирку в борще он не удивился: прокурор хорошо знал, что другие заключенные не вылавливают кусков мяса из жидкой, вонючей похлебки. Но требование об ухудшении пищи! Таких требований еще никогда не приходилось выслушивать прокурору. "Бедняга, - подумал прокурор, - у него совсем мозги набекрень после визита к Штирнеру!" И, желая быть как можно мягче, прокурор заговорил: - Я вас очень прошу, Кранц, скажите мне обо всем, как старшему товарищу. Ведь мы так много работали вместе... Ну дайте хоть какое-нибудь показание! - Дать вам показание? Вот вы чего захотели! Если преступники будут давать показания, то что останется делать нам, сыщикам? По миру идти? Вы хотите оставить нас безработными? Нет-с, я не сделаю подлости против своих товарищей! Пусть они раскроют мое преступление и получат награду! Прокурор был ошеломлен этой неожиданной логикой и огорчен неудачей. Кранц заметил это. Казалось, ему стало жалко прокурора. Кранц порылся в карманах, извлек оттуда мелкую серебряную монету и протянул ее прокурору, как нищему. - Вот все, что могу вам дать! Прокурор машинально протянул руку, взял монету и с недоумением смотрел на нее. - Приобщите к вещественным доказательствам. Деньги, полученные преступным путем... Это была монета, полученная Кранцем от Штирнера "на чай". Прокурор молча удалился, вертя меж пальцами вещественное доказательство. "Какого ценного работника мы потеряли! - думал он. - И все Штирнер! Неужели нам не удастся покончить с ним?" Когда члены комитета, с нетерпением ожидавшие прокурора, спросили его, чем кончился его визит к Кранцу, прокурор только рукой махнул и безнадежно опустился в кресло. - Что же делать? Неужели Штирнер непобедим? - спросил министр внутренних дел. Поднялся начальник военного округа, которого называли "железный генерал", - сухой, бодрый старик с щетинистыми фельдфебельскими усами. - Что делать? - начал он неожиданно громким и молодым для его лет голосом. - Я вам скажу, что делать. Объявить Штирнеру настоящую войну. Простите мне, старику, господин министр, но у вас, штатских, должно быть, нервы слишком слабы. Послали пару полицейских, они проворонили дело, и вы уже говорите о непобедимости какого-то проходимца, едва ли даже нюхавшего порох. Вот что надо делать, - и "железный генерал" начал кричать, как будто он уже командовал на поле сражения миллионной армией, - объявить в городе осадное положение. Оцепить дом Эльзы Глюк сплошным кольцом линейных войск и идти на приступ. Да, на приступ! На всякий случай подвезти артиллерию. И если, - чего я не допускаю, - пехотная атака почему-либо не удастся, смести с лица земли весь дом. Картечи и гранаты еще никому разговаривать не удалось. Вот что надо делать, а не паникерствовать! Энергичная речь "железного генерала" внесла струю бодрости и оживления. Против проекта генерала раздавались отдельные голоса, но и они возражали не по существу самого проекта. - Могут пострадать соседние дома... - Чем виноваты живущие со Штирнером, - хотя бы его жена... - Я сказал, что до бомбардировки, по всей вероятности, не дойдет, - отвечал генерал. - Но если бы и так: война без жертв не бывает. Лучше пусть погибнет несколько сот человек, чем все государство. - Нельзя ли хоть предупредить граждан и эвакуировать их? - Нельзя! Предупредить их, значит предупредить врага. Лучше этого дела не откладывать. Сегодня ночью, если на то будет ваше согласие, я сам поведу моих обстрелянных солдат, и посмотрим, что запоет этот непобедимый! - Но только без артиллерийского огня! - сказал военный министр. - Почему? - Потому что он уничтожит не только Штирнера, но и его орудие, а оно.., может пригодиться и нам. С этим все согласились. В окрестностях города на совещании штаба "железный генерал" изложил свой план. - Перед нами не легкая задача. Мы ограничены директивами правительства - не прибегать к артиллерийскому огню. Я имею приказ - захватить Штирнера живым; если это будет невозможно, убить его, но сохранить в неприкосновенности дом со всеми находящимися в нем предметами. Мы имеем дело с необычайным врагом. Мы должны вести борьбу в центре города. И тем не менее тактика уличных боев едва ли здесь применима. Какой же это уличный бой, когда мы не можем нащупать врага, его слабые стороны? Если же нам удастся благополучно проникнуть в дом и только там столкнуться со Штирнером, то это.., гм.., это уже будет "домашний бой". Первое, о чем мы должны позаботиться, это исключить всякую возможность бегства Штирнера. Далее. Нам известно, что Штирнер излучает лучи, или направляя их по известному сектору, или охватывая ими определенную окружность. Притом, по-видимому, его лучи, - будем так называть его орудие, - не на всех действуют одинаково. Все это заставляет нас распределить наши силы по всему району боя и иметь резервы. Пусть пехота движется по улицам к месту боя сплошной массой. Если первые ряды будут поражены и, скажем, в панике бросятся назад, задние должны напирать, силою подвигая головные отряды вперед. Так, может быть, нам удастся попасть к самому дому Штирнера. Кто знает, может быть, таким путем они окажутся в "мертвой зоне", вне "обстрела", как это имеет место при артиллерийских боях. Я буду сопровождать головной отряд. - Ваше превосходительство, - сказал адъютант Корф, - это было бы крайне неосмотрительно с вашей стороны. - Господин полковник, - довольно резко ответил генерал, - разрешите мне самому определить свое место на поле сражения. Подчеркиваю, для данного случая. Полковник, привыкший к грубостям генерала, смолчал и только густо покраснел. - Я сам знаю, что это рискованно, - продолжал генерал. - Но всякая война - риск, а не игра в домино. Чтобы руководить боем, я должен знать орудие врага. Я должен испытать на себе действие враждебного "огня", чтобы убедиться, так ли он смертоносен для закаленного бойца, как и для слабонервного обывателя. Наступило молчание. Штабные офицеры стояли хмурые. Адъютант прервал это тяжелое молчание. Он знал, что спорить с упрямым генералом невозможно. Адъютанту не нравился весь этот план наступления, "с генералом на белом коне впереди", напоминающий старинные банальные олеографии. Но делать было нечего. Оставалось только подумать о последствиях. В двенадцать часов ночи из разных частей города к Банковской улице и Биржевой площади потянулись отряды солдат в полном боевом снаряжении. С головным отрядом ехал сам "железный генерал" на прекрасной арабской лошади золотистой масти. - Целая армия на одного, да еще на штатского!.. Это позор, но, черт возьми, лучше такой позор, чем гибель страны! Генерал проехал улицу, примыкающую к Биржевой площади. Дом Эльзы Глюк одной стороной выходил на эту площадь, а другой - на Банковскую улицу. - Посмотрим, что он у нас запоет! - сказал генерал, зо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору