Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Уилсон Колин. Мир пауков 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  -
ь и поместила поднос Найлу на грудь. - Отведай. Он отхлебнул нежирного бульона - вкус просто изумительный. К удивлению, глоталось почти без боли. Проглатывать ноздреватый черный хлеб с янтарным маслом оказалось трудновато, но ощущать в желудке пищу было так приятно, что Найл все стерпел. Пока он ел, само удовольствие от вкушения пищи вытеснило последние остатки недавней меланхолии. - Вы испугались, когда пауки обступили город? - спросил он Селиму. - Еще бы. Кое-кто, правда, был спокоен - из тех, кто уверен, что жуки сумеют защитить. Но я сама росла среди пауков и знаю, насколько они опасны. - Как жукам удалось не пустить пауков в город? Селима, похоже, была удивлена. - Ты разве не знаешь? Они используют силу воли. Не скажу точно, как это называется, но они вроде бы смыкают волю, каждый свою, в общую сеть. - Понимаю. То же самое делают и пауки. Но как жуки прознали, что на них собираются напасть? - Они вообще всегда начеку. А едва лишь узнали, что вы отправились в паучий город добывать взрывчатку, так сразу смекнули, чем это может обернуться. - И ты полагаешь, пауки больше не нападут? Она с улыбкой покачала головой. - Теперь-то уж нет. Когда у нас есть жнецы... - Ты что, знаешь и про жнецы? - Разумеется. Все знают. - Она подняла поднос. - Ну, а теперь пора отдохнуть. Когда Селима открыла дверь, Найл вслед спросил: - Там хоть что-то известно, как с остальными, добрались ли? - Да. Все возвратились благополучно. У Гастура шар сел прямо в реку, до берега добирались вплавь. А Милтон так еще и привел нескольких ребятишек, подобрал их в лесу. - Что за ребятишки? - живо осведомился Найл. Селима посмотрела как-то странно, таинственно. - Твоих сестренок среди них нет. Найл ответил ошеломленным взглядом. - Откуда тебе известно, что у меня есть сестренки? Та опять посмотрела с непонятным, загадочным видом и вышла, оставив дверь открытой. Найл широко раскрытыми глазами глядел ей вслед, недоумевая, что все это значит. Тут в коридоре послышались шаги, и в дверях появилась одетая в синее девушка. - Дона! Девушка бросилась к кровати, обвила Найла руками за шею и припала губами к его губам. У Найла, успевшего позабыть приятное тепло ее уст, перехватило дыхание. Возвратившаяся Селима сказала с мягкой укоризной: - Его нельзя волновать. Ему еще долго предстоит набираться сил. - Я не буду его тревожить, обещаю! Выпустив Найла из объятий. Дона села у него в ногах. Лучась от счастья, они, не отрываясь, смотрели друг на друга, словно не веря, что снова вместе. - Я приду через несколько минут, - сказала Селима и удалилась, деликатно притворив за собой дверь. - Как там мои сестренки? - первым делом спросил Найл. Улыбка сошла с лица Доны. - Их позавчера забрали. Служительница, которая забирала, сказала, что отведет их к матери. - Это было в день взрыва? - Где-то за пару часов. Такую новость, в общем-то, следовало ожидать. Как раз тогда они торговались с Каззаком. Его сестренкам отводилось место в той сделке. Вытянув руку, девушка коснулась ладони Найла. - Извини. Найл пожал плечами. - Может, оно и к лучшему. Если пауки держат их заложницами, то, вероятно, не тронут. - Он намеренно сузил свое мышление, не давая проникнуть в него ядовитому страху. - Ты лучше расскажи, как тебе удалось бежать. - Я как раз гуляла на лужайке с ребятишками, когда рвануло. Под ногами вдруг заходило ходуном, я подумала, что землетрясение. У нас однажды трясло в Дире, местами даже стены завалились. Поэтому я велела ребятишкам сесть на землю и не бояться. И тут пауки ошалели. Забегали, как чумные, не соображая, что делают. Один даже в реку залетел. Ты не знаешь, с чего бы? - Знаю. Они общаются меж собой сигналами напрямую. Поэтому, когда худо одному, это чувствуют и остальные. Они ощущали предсмертные муки друг друга. Ну, а дальше что было? - Дальше небо стало темным от дыма, ребятня закашляла. Окна детской все как есть полопались, но серьезно, похоже, никто не пострадал. А затем ушли служительницы - сели в лодки и перебрались за реку. Дыму все прибывало, я уж испугалась, что все позадохнутся. Потом велела детям идти за мной, и мы пошли. Никто даже слова не сказал, на улицах совсем пусто было. Мы взяли и двинулись в сторону холмов. - И куда же вы рассчитываете попасть? - Мне было все равно, лишь бы подальше от пауков. Вот мы шли-шли и, наконец, попали в пригород. Через какое-то время дети устали и, само собой, есть захотели. К счастью, набрели мы на сад с яблоками и сливами, да еще ручей оказался поблизости, и там с час отдыхали. Тут кто-то из ребятишек мне и скажи, что видел паучий шар. Я подобралась к кустам, тихонько выглянула. Вижу, и вправду: шар, а в нем трое в желтой одежде. Я поняла, что это слуги жуков. Мы смотрели за шаром, пока тот не опустился куда-то за лес. Тогда я сказала ребятишкам, что пойдем полем, и мы дошли до самых деревьев. Тут все стали кричать, аукать, и те трое вышли и увидели нас. Они нас сюда и привели. - Далеко добираться пришлось до города жуков? - Не столько далеко, сколько долго. Мы же шли все время с оглядкой - а вдруг пауки? Их в полях оказалось полным-полно. Мы сначала думали, это нас разыскивают. С одним так вообще сшиблись чуть не лоб в лоб, когда тот неожиданно вылез из кустов, - а он на нас и не глянул. Я подумала: и что это с ним такое стряслось? - А почему ты так подумала? - Он брел нетвердо, будто сонный или раненый. Или просто очень устал. Дверь приоткрылась, в комнату заглянула Селима. - Ему, наверное, пора отдыхать. - Иду, иду. - Дона светло улыбнулась Найлу и вышла. Только теперь Найл почувствовал, как он устал. Попробовал было поразмыслить над рассказом Доны, но мысли плыли. Тем не менее от сознания, что с ней все в порядке, на душе становилось теплее. И, засыпая, он думал о ней. Ему приснилось, что он летит над паучьим городом на шаре. В воздухе вилась гарь, видно было, как от квартала рабов поднимается дым. Разрушения были поистине ужасающими: улица за улицей превращены в мусор. Ясно различалась окаймленная зелеными газонами площадь со зданием городского зала собраний, однако, само сооружение тоже рухнуло, стоять остались лишь две полуразрушенные стены. К югу, на месте казарм, теперь виднелось широкое водное пространство, соединенное с рекой широким, нечеткой формы, каналом. Подлетев ближе, Найл разглядел паучьи туши, плавающие в бурой воде брюхом кверху. Пролетев над рекой, шар продрейфовал в нескольких метрах от Белой башни. В этой части города, судя по всему, основная часть зданий осталась невредимой, но на улицах повсюду виднелось битое стекло. Проплывая затем вблизи дворца Каззака, Найл свесился из мешка, пытаясь заглянуть в окна. Именно в этот момент его окликнул голос матери. Сложив ладони рупором, Найл прокричал: - Я здесь! Где ты? - Здесь, в спальне! Голос был таким ясным, будто доносился с нескольких метров. Юноша, вздрогнув, очнулся и шалыми от сна глазами оглядел комнату, ожидая увидеть мать. Стоял полумрак, и комната была пуста. Какой-то миг Найл был близок к тому, чтобы разрыдаться от нахлынувшего отчаяния и одиночества. И тут, вглядевшись в лиловый небосвод за окном, внезапно осознал ее присутствие. Едва закрыв глаза и сосредоточась, он различил мать, сидящую, скрестив ноги, на полу дворцовой опочивальни; глаза закрыты. Сознания матери и сына слились в контакте, и Найл почувствовал радость и облегчение, узнав из ее послания, что с родными все благополучно. Но когда сам попытался отправить встречный сигнал, сосредоточенность поколебалась: мозг все еще находился наполовину в объятиях сна. Контакт был утерян, и Найл остался один. Через несколько минут в дверь заглянул Доггинз. - Ну как, получше? - Намного, спасибо. - До собрания дойдешь, ничего? У Найла опустилась душа. - Как, еще одно собрание Совета? - Нет, на этот раз только люди. Но мне, видимо, понадобится твоя поддержка. - Моя поддержка? - переспросил Найл удивленно. - Да, на нашей коллегии; навроде гражданского собрания. Ходит слух, что там попытаются протащить решение осудить мои действия. - А это, что, сколько-нибудь серьезно? - Еще бы. Могут приказать мне уничтожить жнецы. - Какая блажь! Доггинз не успел ответить - в дверь постучали. Вошла Селима, неся с собой лампу, залившую комнату необычайно ярким светом. Найл посмотрел на лампу с удивлением: - Что это? - Обыкновенный газовый фонарь. Своего рода семейная тайна. Изобретение моего деда, но использовать его нам никогда не разрешалось. - Почему? Доггинз раздраженно передернул плечами. - Раскоряки утверждают, что это механизм. - Как он действует? - Вот сюда заливается нефть, - Доггинз постучал по блестящему металлическому шарику возле основания фонаря. - Насосик гонит ее вверх по трубке, и она испаряется, ударяясь о керамическую сетку накаливания. На самом деле просто. Найл широко раскрытыми глазами смотрел на фонарь. Интриговал не столько внешний вид устройства, сколько впечатление, что он уже полностью с ним знаком. И тут мгновенная вспышка интуиции дала ответ. Как и умение читать, это знание было вживлено ему в память Стигмастером. В миг озарения Найл ощутил в себе множество других фрагментов знания, дремлющих в глубинах памяти; несколько секунд он чувствовал ошеломляющую раздвоенность, будто его собственная сущность была под вопросом. Доггинз полез в ящик стола. - Вот еще один образчик запретного знания. На кровать шлепнулась увесистая книга. Найл взглянул на обложку: <Принципы электроники>. - Почему запретного? - Потому что все книги запрещены. Пункт двадцать второй Договора о примирении гласит: <Книгопечатание и книгочейство запрещается под страхом смерти>. Потому книги по большей части хранятся в музеях, запертые в стеклянные ящики. - Но ты же умеешь читать? - А как же. Здесь все по большей части грамотны. Это секрет, передаваемый от отца к сыну. Но если пауки узнают, мы окажемся в беде. Двадцать лет назад случайно всплыло, что один из наших умеет читать - девяностолетний старик. Так ведь настояли на казни. - И жуки пошли на это? - А куда денешься? Ведь речь шла о положениях Договора. Найл листал страницы книги, теряясь от обилия математических формул. - Кто обучил тебя грамоте? - как бы между прочим спросил вдруг Доггинз. Найлу потребовалась секунда, чтобы осмыслить вопрос. Затем он удивленно вскинул голову. - А как ты догадался? - Вон зрачки как движутся. Так кто тебя обучил? - Машина, - ответил Найл, улыбнувшись. Доггинз зыркнул на него из-под опущенных бровей. - Та самая, что подкинула тебе пищевые таблетки? Найл засмеялся такой дотошности. - Точно. - А где она, твоя машина? - В Белой башне. У Доггинза расширились глаза. - Ты серьезно? Найл кивнул. - Ты что, там был? - Да. Лицо Доггинза внезапно побледнело. - Как ты пробрался туда? - Вот с этим. - Найл протянул руку и взял трубку, лежащую на стопке одежды. Нажал на кнопку - трубка раздвинулась. Он вручил ее Доггинзу. - Ты что-нибудь чувствуешь? - Вроде как покалывает. - Доггинз старался говорить спокойно, но голос срывался и рука подрагивала, выдавая волнение. - Где ты ее раздобыл? - Нашел в пустыне. Найл подробно рассказал, как они с отцом нашли укрытие от песчаной бури и как ветер обнажил древние развалины. Когда стал описывать блестящую машину, Доггинз кивнул. - Наверно, "кузнечик". Основной вид дальнерейсового транспорта в конце двадцать первого века. - Он взглянул на трубку у себя в руках. - Но сам я прежде никогда их не видел. Извини, продолжай. Когда Найл подошел к тому, как он пробирался в башню, волнение Доггинза возросло еще сильнее; он, очевидно, уж и усидеть не мог на месте. Лицо из бледного сделалось пунцовым. Найл с ошеломлением почувствовал, как от Доггинза лучится некая почти осязаемая сила, кажущаяся удивительно навязчивой, почти гнетущей. Юноша испытал облегчение, когда при описании Стигмастера Доггинз его прервал: - Нет, теперь пусть только попробуют сказать, что я не прав! Глорфин все уши прожужжал, что надо довольствоваться тем, что у нас есть, и не высовываться... - Глорфин? - Наш гражданский лидер, глава коллегии. Он говорит, нам судьбу надо благодарить, что мы в услужении именно у жуков, и жить себе, пока живется. Но какой был смысл людям прежних времен накапливать все эти знания, если они пропадают зря? - Они рассчитывали, что мы ими воспользуемся, когда окажемся готовы. - Вот мы уже и готовы, - бойко подытожил Доггинз. - Я с рождения готов. Найл покачал головой. - Старец говорил, что есть нечто, о чем он не может мне сказать. То, что я должен уяснить сам... - Что именно? - Например, как свергнуть пауков. - Это мы выяснили. - Волнение полностью овладело Доггинзом. - Что еще? - Не могу припомнить, - с сомнением сказал Найл. - Но он, похоже, подразумевал, что есть нечто такое, что откроется мне только со временем... - А ты как думал! - Доггинз порывисто вышагивал взад-вперед по комнате, в свете фонаря его тень жила своей собственной жизнью. - Так во всем. Нельзя оценить по достоинству того, что слишком легко дается. Но этого я ждал всю свою жизнь... - В дверь постучали. - Ч-черт! - Доггинз от досады дернул головой. - Члены коллегии уже здесь, ждут в столовой. - Ну, надо же, в такой момент! - Он с усилием овладел собой. - Ладно, скажи им, что будем через несколько минут. - Когда Селима вышла, выдвинул ящик стола. - На-ка, наденешь, - и кинул Найлу желтую тунику слуги жуков. Найл проворно облачился и повесил на шею медальон. И случайно заметил, что у Доггинза на шее что-то висит. - Что у тебя там? Доггинз усмехнулся со странной игривостью. Из-под туники он вытянул... медальон, почти такой же, что и на шее у Найла, только серебристый. И тут Найл понял. - Так вот почему на меня так действовали твои мысли! У тебя эта штуковина, оказывается, повернута на меня. Доггинз взвесил медальон на ладони. - Я его позаимствовал в музее. Ты мне вот что скажи. У тебя не бывает так, что от него становится невмоготу? - На первых порах было. Освоишься. - Слава Богу, если так. А то весь день хожу как выжатый. Ты свой в башне раздобыл? - Найл кивнул. - Дашь попробовать? Они обменялись медальонами. Едва повесив на себя доггинзовский, Найл почувствовал разницу. Вначале показалось, что этот гораздо сильнее, затем стало ясно, что дело здесь не просто в силе. Как и у него, этот медальон собирал волю в единый тугой луч, если направлять его внутрь; если наружу, то воля рассеивалась на окружающее. Но было в этой силе что-то жестокое и грубое, словно громкий повелительный окрик. Минуты не прошло, как голова у Найла уже разбухла от тяжести. - Этот, похоже, не такой сильный, - рассудил Доггинз и бросил медальон Найлу. Тот, вместо того чтобы повесить его на шею, опустил в карман туники. Чутье подсказало, что пока организм ослаблен, медальон будет лишь ухудшать самочувствие. Идя за Доггинзом по коридору, Найл обратил внимание, что из дверей на него повсюду посверкивает глазенками ребятня; оказывается, он здесь заметная персона. Вошли в просторную комнату, основную часть которой занимал полированный стол овальной формы; массивный, разместится человек двадцать. Большинство стульев вокруг было уже занято. Из присутствующих Найл узнал только троих - Милона, Уллика и Симеона, того самого лекаря. Когда Доггинз вошел, все встали, но было видно, что это так, для проформы. Он занял место в конце стола, и Найлу указал сесть рядом. Невысокий бородач с обильной проседью, сидящий на противоположной стороне, прокашлялся. - Прошу прощения, но допускается ли на официальных заседаниях коллегии присутствие посторонних? - Глорфин сам сказал, что хотел бы расспросить нашего гостя. А сделать это без его непосредственного присутствия, сами понимаете, затруднительно. Коротышка-бородач густо покраснев. - Он что, не может дождаться за дверьми, пока вызовут? Раскраснелся и Доггинз. сверкнул сердито глазами. - Нет, Пибус, не может. Он свободный человек и не обязан выстаивать за дверьми и отвечать на наши вопросы. Он может послать всех нас к чертям и уйти. Кроме того, он гость в моем доме... Коротышка запунцовел и потупился под жестким взглядом Доггинза. Сидящий возле человек - длинный, лысый, с изнуренным лицом и выпяченной челюстью - кашлянул и коротко сказал: - Принято к сведению. Все. Давайте начинать, - хотя было заметно, что он недоволен. Доггинз опустил взгляд на гладь стола, будто бы принимая упрек, но по поджатым губам было ясно, что смирения в нем нет. - Прежде чем начнем, - сказал лысый, - может, ты нам представишь своего гостя? - Это Найл, - сказал Доггинз. - Родом из пустынного района Северного Хайбада. - Это беглый раб, которого разыскивают пауки, я так понимаю? - Вопрос исходил от толстяка, макушку которого покрывали жесткие белые завитки. Доггинз резко на него посмотрел. - И не то, и, тем более, не другое. Корбин. Он не раб, поскольку родился на свободе. И не беглый, потому что попал сюда против воли, а следовательно, имеет полное право на побег. Корбин тускло усмехнулся. - Не слишком ли предвзятый ответ? - Нет, - твердо сказал Доггинз. - Предвзято звучит именно твой вопрос. - Давайте прекратим препирательства, - нетерпеливо прервал лысый. - Стоящий нынче перед коллегией вопрос предельно прост: правомерны ли твои действия? Ты сам как ответишь: да или нет? - Я отвечу: да. В глазах Глорфина мелькнуло недовольство. Было видно, что ему не нравится такой тон. - Затрудняюсь понять, чем именно ты аргументируешь свой ответ. Разве не ты повел группу слуг в город пауков? - Я, - кивнул Доггинз. - У тебя было на то разрешение нашей коллегии или Совета наших хозяев? - Нет. - В таком случае, твои действия противоправны. Доггинз категорично покачал головой. - Никак не могу согласиться. За два часа до того, как нам отправиться в квартал рабов, один из приближенных Хозяина возложил мне на голову длань и заявил, что отныне жуки считают меня одним из равных себе. То есть посвятил меня в почетный чин саарлеба. Из чего следует, что я имею право принимать решения, не спрашивая согласия у членов коллегии. - Из чего следует, - встрял Пибус, - что у тебя появилось право устраивать вооруженные провокации против наших союзников? - Никакой провокации не было, была элементарная самооборона. - Милон и Уллик уже изложили свою точку зрения. Теперь же мы хотим выслушать и обсудить все то, что расскажешь нам ты. Доггинз: - Очень хорошо. Вы понимаете, что весь мой пороховой запас взлетел на воздух во время спектакля? Небольшого роста остролицый человек прервал, спросив: - Это происшествие и привело к твоему повышению? - Да. - Получается, повышение ты получил на ложных основаниях? Доггинз и глазом не моргнул. - Если ты, Зораб, желаешь повернуть вопрос именно так, тогда - да. - Хорошо же, - сказал коротышка. - Пожалуйста, продолжай. - Благодарю. Я оказался в положении Главного Взрывника, напрочь лишенного зарядов. Вот тогда я и принял решение найти и осмотреть казармы квартала

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору