Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Табб Э.. Дамарест с Терры 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
рода. - Куара! - Грошен повернулся, в его глазах светился гнев. - Да, брат. Разве ты не рад меня видеть? Она была высокого роста, очень привлекательна, у нее была пышная грудь, широкие бедра; полные губы выдавали чувственность ее натуры. Зеленое платье плотно облегало тело, на босые ноги были надеты сандалии. На поясе из гибкого зеленого металла висел кинжал. Улыбнувшись Грошену, она взяла трубку и скомандовала: - Отпустите этих людей. Позаботьтесь о них. Говорит участница Куара Грошен. - Ты заходишь слишком далеко, сестра! - Как далеко это "слишком далеко", брат? - она посмотрела на него и покачала головой. - Поймешь ли ты когда-нибудь? Охранник тоже человек. Он может любить, и ненавидеть, и чувствовать страх как любой другой. Он может решиться отомстить. Наш отец никогда не позволял себе так обращаться с ними. Убить, да. Но мучить - никогда. - Она положила трубку. - Ты такой же человек, брат. Твоя кожа ничем не отличается от других. Удар ножа, луч лазера, яд, микробы в воздухе могут убить тебя так же, как и самый слабый из твоих рабов. - Я Хозяин Игры! - Ты самый крупный участник в Игре, - мягко поправила она. - Но если ты потеряешь акции, что у тебя останется? Уж конечно, не покровительство тех, кто любит тебя. В какой-то момент Крилу показалось, что она зашла слишком далеко. Глаза Грошена налились кровью, в них горело бешенство. Кожа побледнела из-за оттока крови. Губы сжались. Вслед за этим он неожиданно рассмеялся. - Ты пытаешься высмеять, подразнить меня, сестра. Но ты все равно не можешь скрыть своей зависти. Было бы смешно, если бы я стал злиться на тебя. - Он поднял свой бокал и отпил немного вина. - Это судьба, сестра. Ирония судьбы, по которой я родился первым, а ты второй. Для меня акции и управление Игрой, для тебя - ничего, кроме объедков со стола. Наступила ее очередь прийти в ярость. Наблюдая за Куарой, Крил заметил, как растет ее напряжение и с трудом сдерживаемый гнев. Она повернулась, и Крил ощутил тяжесть ее взгляда. - Госпожа? - Оставьте нас! - Останься! - Грошен быстро попытался показать свою власть. - Это мои владения, сестра. Здесь я командую, а не ты. Здесь, - подчеркнул он, - и везде в мире Игры. Советую тебе никогда не забывать об этом. Она поклонилась, пряча глаза, чувствуя ненависть не только к нему, но и к киборгу, который стал невольным свидетелем ее унижения. Она все же была женщиной, чтобы симпатизировать роботу, хотя и очень похожему на человека. Эмоции были ему чужды. Им нельзя было манипулировать, как другими мужчинами. Киборгу никогда не понять что значат ненависть и любовь, зависть и страх. Операция, которую ему сделали в молодости, отделила таламус от коры больших полушарий. В результате получилась живая машина, которую нельзя подкупить или принудить сделать что-либо. Крил был предан только Киклану, а единственное удовольствие находил в умственном совершенствовании. - Мой господин, - Крил поклонился Хозяину Игры. Он понял, что пришло время уходить. Киборг всегда старался не вмешиваться в чужие дела. - С вашего позволения, мой господин. У меня еще есть дела. - В Игре? - Нет, личные, мой господин. Грошен кивнул, провожая глазами худую фигуру, одетую в алую рясу. Когда он ушел, Куара выразила свое отвращение к киборгу. - Эта тварь! - сказала она. - Как ты терпишь его присутствие? - Он кое в чем мог бы быть полезен, - мягко ответил Хозяин. - Мы не нуждаемся в его услугах, - Куара посмотрела на брата. - В чем он может быть нам полезен? - Он умен, - уклончиво ответил Грошен. - Я начинаю понимать, зачем правителю человек, подобный ему. - Он подошел к столу, где стояли шахматы, и сел, рассеянно поигрывая фигурами. - Не то, чтобы он рассказал мне что-нибудь, о чем я не подозревал, - добавил он. - Но иногда лучше иметь всему подтверждение. - Ты говоришь слишком уклончиво, брат, - она подошла к нему. - Что ты имеешь в виду? - Разве ты не знаешь? - его руки перебирали фигуры. - Амиш, - сказал он, - Мулво, Рестерн, Херл, Шим, Иван, другие члены Ассоциации Прядильщиков. Они ведут свою игру, сестра. Может быть, ты знаешь об этом? - Он не дал ей ответить. - Опасная игра. Возможно, они просили тебя помочь им. Если так, выслушай мой совет. Как бы они ни поступили, они не смогут навредить королю. - Он взял в руку короля и ферзя. - Хозяин Игры. Они могут поставить ему шах, и все. Но тебя, королеву, они могут сбросить с доски. - Его рука сбросила фигуры на пол. - Берегись, сестрица. Она наклонилась, собирая упавшие фигуры. Она решила не напоминать ему, что жизнь гораздо сложнее, чем партия в шахматы. В мире Игры самыми холодными были предрассветные часы. В это время на улицах блестел иней, и мороз расписывал узорами плотно закрытые окна. Людей на улицах почти не было, а те кто был, спешил побыстрее оказаться в тепле. Укутанная в меха Куара ходила по коридору. Она была уверена, что за ней не следили. И все же она была осторожна. Три раза Куара прошла мимо нужной ей комнаты, прислушиваясь к шагам. В руках она сжимала приклад лазерного ружья. Однако все было тихо, в коридоре стояла мертвая тишина. Убедившись, что за ней никто не наблюдает, Куара подошла к двери комнаты. Она нажала на кнопку, и дверь открылась. Она вошла внутрь, и зажмурилась от внезапно зажегшегося света. - Участница Грошен! - На нее смотрел Леон Херл. Он был в верхней одежде. Была как раз середина его рабочего дня. Даже за сотни лет человеческий организм не смог привыкнуть к тридцатичасовым суткам, из которых пятнадцать часов составляла ночь. Люди ели и спали так, как привыкли издавна. - Разумно ли вы поступаете? - Думаю, что да. - Она быстро сняла меха, спрятала оружие. При воспоминании о холоде ночи ее пробрал озноб. - Так-то вы меня встречаете, Леон? Где же горячий ароматный чай? - Прошу прощения, участница. Какой же я невнимательный! Прошу вас следовать за мной в солярий, и я исполню все ваши просьбы. - Пожалуйста, Леон, - она положила руку ему на плечо перед тем, как они вошли в комнату с горящими лампами на потолке. - Зачем вы ведете себя столь официально? Разве мы не знакомы так давно, чтобы говорить, как друзья? - Я вновь приношу свои извинения, - он повернулся и посмотрел на нее, в голове его промелькнули воспоминания. Много времени прошло, подумал он, вспоминая, как играл с ней, когда она была еще ребенком. Катал ее на плечах, качал на коленях. Как похожа она на свою мать! Он почувствовал застарелую боль, безнадежную тоску, все еще не уничтоженную временем. Эстар умерла, в могиле и ее муж, но она возродилась снова в дочери. Он усадил ее в кресло, пошел распорядиться, чтобы приготовили чай, и принес его сам, чтобы Куара не попадалась на глаза его любопытным рабам. Сделав маленький глоток, она посмотрела на него сквозь поднимавшийся из чашки пар. - Хозяин Игры, - сказала она отрывисто. - Он все знает. Он посмотрел на свою руку, не притрагиваясь к чаю. Рано или поздно это должно было случиться. Десять человек не могут держать что-либо в секрете слишком долго. Но, интересно, Грошен только подозревает их, или у него есть доказательства? И вовлечена ли в это Куара? Он отпил немного чая, размышляя. Вряд ли это было так. Она не была знакома ни с кем из заговорщиков кроме него, и к тому же они всегда соблюдали крайнюю осторожность. - Леон! - Куара была встревожена его молчанием. - Вы что, не поняли? Он знает! - Вполне вероятно, - согласился Херл. - Но что именно он знает? Что мы, члены Ассоциации Прядильщиков, собрались, чтобы различными путями попытаться заполучить еще больше акций? Это не нарушает правила. Это не запрещено Основным Законом. Догадывается ли он о твоей роли в этом деле? - Я не уверена, - ответила она. - Думаю, да. Он разговаривал со мной как-то странно и предупреждал меня, чтобы я не вмешивалась. Это могла быть и пустая угроза или, что более вероятно, плод его извращенного ума. Леон! Что мы будем делать? Он подлил себе чаю. - Ничего. - Но... - Что он конкретно может знать? Что мы встречаемся, беседуем - и все. - Правда, вспомнил он, некоторые разговоры были опасны. Мулво с его предложением нанять воинов и устроить вооруженный переворот. Одного этого будет достаточно, чтобы обвинить их всех. Кто бы мог быть предателем? - думал Херл. Рестерн? Иван? Как найти его? - Скажи мне, - тихо произнес он. - Называл ли Хозяин Игры чьи-нибудь имена? Говорил ли о каких-либо фактах? - Имена да, факты нет. - Тогда это могут быть просто догадки, - заметил он. - Желание показать, что он знает больше, чем есть на самом деле. Прости, Куара, но твой брат не вполне нормален. Такие люди, как он, способны подозревать собственную тень. Он сказал что-нибудь еще? - спросил Херл. - Может быть, говорил об источниках информации? Она медленно покачала головой. - Возможно, киборг! Он говорил, что киборг может ему понадобиться, что умный правитель должен иметь такого человека под боком. - Она нахмурилась. - Что он может знать? Новичок в мире Игры. - Не надо недооценивать Киклан, - мрачно заметил Леон. - Красные свиньи достаточно умны. Располагая двумя фактами, киборг может установить третий и даже больше. Один лишь намек, и он сделает прогноз логического развития событий. Помимо этого, он для чего-то хочет завоевать расположение Хозяина Игры. Ты не знаешь, почему он это делает? Куара покачала головой. - Это может оказаться очень важным, - сказал задумчиво Леон. - Киклан ничего не делает просто так. Как бы мне хотелось знать ответ! - На собрании, - сказала она, - что вы обсуждали? Вы приняли какие-нибудь резолюции? - Ничего особенного. Просто отложили на будущее какие-либо акции. Это было обычное собрание, - сказал он. - Мулво, правда, хотел устроить вооруженный переворот, но его предложение не получило поддержки. Амиш предложил использовать средства, позволяющие воздействовать на волю Хозяина Игры в наших интересах. Иван... - он на мгновение замолчал. - Ну, и что? - Он внес безумное предложение, - начал Херл осторожно. - Он не мог знать о ваших планах. - Расскажите мне об этом. - Я сказал, что есть возможность бросить вызов Хозяину Игры, как это предусмотрено в Основном Законе, но Рестерн заявил, что это неосуществимая мечта. Необходимо, чтобы человек, который бросит этот вызов, обладал по крайней мере десятью процентами акций. Иван упомянул ваше имя. Он сказал, что у вас есть необходимое количество акций. Он замолчал, не глядя на нее, слыша лишь звук ее дыхания. - Вызов, - сказала она задумчиво, - я не думала об этом. - Риск слишком велик, - сказал он. - Если вы проиграете, вы разоритесь, может быть, даже хуже того. А вы обязательно проиграете. Территория, манера ведения боя, выбор оружия - все в руках Хозяина Игры. Его невозможно победить. - Он посмотрел на свои руки. Сжатые пальцы как будто выражали его мысли. - Он всех нас держит в кулаке; все, что мы можем, - это сидеть и ждать того момента, когда он выступит против нас. - И пока мы будем ждать, он уничтожит планету, - Куара встала и принялась ходить по комнате, глаза ее горели от воспоминания о недавнем унижении. - Мы уже превратились в предмет насмешек со стороны более цивилизованных миров. Рабы! Сражения! Железная власть тирана! Наши предки не хотели этого, Леон! Его необходимо остановить любым способом! Это верно, подумал он утомленно. Но когда, кто и каким образом? Крил бесшумно шагал по коридорам дворца к тем комнатам, которые были приготовлены специально для него. Даже сейчас в его голове как будто работал компьютер, оценивая все вокруг. В нишах, напоминая живые статуи, стояли охранники, их взгляд говорил о полном отсутствии интеллекта. Гобелены покрывали все стены, блистая самыми разнообразными цветами. Даже в воздухе ощущался запах фимиама. Варвары, подумал он. Дети, любящие яркие краски; их легко развеселить, они неистовы в своих страстях и безумно жестоки. Это не отсталое общество, но оно живет по своим законам, неподвластное никому. Но мотивы, по которым живут люди, абсолютно ясны: алчность, страсть, борьба за личную власть, ненависть и страх вкупе с завистью. Все это известные вещи. Утвердиться в мире Игры будет нетрудно. Перед дверью в апартаменты стоял один из его слуг. Это был молодой человек строгой наружности, фанатически преданный службе у своего хозяина. Он вытянулся в струну, увидев приближающегося Крила, и поспешил открыть дверь. - Ты выглядишь усталым, - сказал Крил. - Усталый мозг работает неэффективно. - Когда у тебя перерыв? - Через тридцать минут, хозяин. - Следуй моим инструкциям. Полное отключение от мира. Не реагируй ни на какие внешние раздражители. - Крил умолк. В инструкциях не было особой необходимости. Он вошел в комнату, подошел к окну, нажал на кнопку, и стекло стало прозрачным. Однако на нем остался налет инея. То ли обогреватели не работали, то ли окно вообще не было ими оборудовано. Повернувшись, он оглядел комнату. Она была маленькой, с минимальным количеством мебели; окно, дверь, кровать и все. Либо Хозяин Игры хотел таким образом выразить свое равнодушие к нему, либо знал о Киклане немного больше, чем полагал Крил. Роскошь - это такая вещь, без которой может обойтись любой киборг. Крил дотронулся до браслета на левом запястье. От этого устройства исходили невидимые лучи, создавая вокруг киборга поле, ограждающее его от воздействия электронных средств. Если шпионы попытаются следить за ним, они окажутся глухи и слепы. Он лег на кровать и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться на формуле Саматчази. Дыхание его замедлилось и стало тихим, как у спящего. Чувства начали постепенно отключаться: если бы он открыл глаза, то не смог бы ничего увидеть. Он как бы поплыл в пространстве, отделяясь от действительности. Его мозг превратился в чистый интеллект, единственное, что связывало его с обыденной жизнью. Только после этого начали активизироваться привитые ему элементы Хомочон. Крил вступил в новую сферу существования. Ни один иной киборг не обладал такими возможностями. Это было нечто чисто индивидуальное, не поддающееся объяснению. Для Крила это было ощущение капельки во Вселенной, пылинки, дрейфующей в волнующемся океане, где каждая такая капля источает чистый свет разума. Они кружат вокруг общего центра этого бесконечного моря, частицей которого он является, а оно, в свою очередь, является частицей его самого. Он видел это море, как бы растворялся в нем, принадлежа ему полностью. Центром являлся Киклан, похожий на пульсирующее сердце. В глубине этого сердца находился центральный интеллект, от которого исходила концентрированная сила организации, центром и мозгом которой этот интеллект и являлся. Он оказывал влияние на работу мозга Крила, выжимал, как из губки, его знания, переваривал их и быстро заносил в свою память. Устный обмен информацией не существовал. Слова были не нужны. Устный обмен информацией был слишком медленным, слишком утомительным. Вместо него использовался моментальный мозговой обмен, по сравнению с которым скорость света оказывалась очень мала. "Финансовое давление сейчас применять нет надобности. События приближаются к желаемой цели. Используйте все преимущества". Вопрос. "Используйте любые средства для достижения желаемой цели. Проигрывать нельзя ни в коем случае". Все. Остальное было упоением от работы мозга. После обмена информацией, когда элементы Хомочон стали замедлять свое движение, а органы чувств - приходить в норму, наступил период высшего просвещения. Крил плыл во тьме небытия, ощущая какие-то странные воспоминания, необычные ситуации, достигая разнообразных сверхъестественных умозаключений. Мысли людей, частицы мощных интеллектов - все усваивалось центральным интеллектом, огромным кибернетическим комплексом, который составлял основу могущества Киклана. Придет день, и он станет частью этого комплекса. Крил открыл глаза и посмотрел в потолок, но он разглядывал не узоры на нем: глядя в потолок, он как бы видел свое будущее. Тело его состарится, и он умрет. Но мозг его будет сохранен и помещен в центральный интеллект. Там он будет продолжать жить как одна из бесчисленного множества его частиц, как часть высшего мозга среди таких же частей чистого интеллекта. Это будет ему наградой. Это награда любому киборгу, который ни разу не потерпит поражения. Глава 5 Перед воротами стояла охрана, небольшая группа лениво перебрасывающихся фразами людей. Дюмарест посмотрел на них, на воздушные корабли, которые "отдыхали" на взлетно-посадочном поле, блестя на фоне голубого неба. С охраной особых проблем не было; были и другие способы добраться до поля и среди кораблей договориться с обслуживающим персоналом о путешествии Низшим классом. Но он был неспособен что-либо сделать при полном отсутствии денег. Он огляделся. Недалеко от ворот монахи Мирового Братства установили на клочке свободной земли передвижную церковь. Человек пять стояло в очереди, чтобы войти, сесть под лучами благословения и покаяться в грехах. Они подвергнутся гипнозу, на них наложат епитимью, потом наступит успокоенье, и они получат традиционный кусок хлеба прощения. Большинство, знал Дюмарест, стоят именно за этим, а не для того, чтобы облегчить свои души, но для этого им приходится подвергнуться воздействию гипноза. Монахи считали, что это справедливый обмен. Дюмарест присоединился к очереди, из церкви доносились приглушенные голоса. Человек, стоявший впереди, обернулся, когда Дюмарест случайно задел его локтем. Он был очень худой, лицо его было бледным, с явными признаками недоедания. - Поосторожнее, мистер. Вы не единственный здесь, кто хочет есть. - Мне нужна информация, - сказал Дюмарест. - Вылетали какие- нибудь корабли со вчерашнего дня? - Возможно. Чего будет стоить эта информация? - Сломанной руки, если ты не скажешь, - грубо ответил Дюмарест. Он прошел пешком около пяти миль по дикому холоду после того, как оставил корабль, и не собирался особо церемониться. - Ты мне скажешь правду, - добавил он. - Я пойму, если ты лжешь. Человек заколебался, увидев перед собой бледное, напряженное лицо, рваную одежду Дюмареста. - Ладно, - сказал он. - Нечего злиться по таким пустякам. Вчера улетел один корабль. Грузовой. Он полетел на Торис. - Хорошо. Теперь, где я могу найти мать Джоселин? Грязный большой палец указал через плечо. - Она живет вон там. В доме с башенкой. Но если у вас нет денег, вы зря потеряете время. В этом учреждении делают бизнес. Это место для тех, кто путешествует Средним классом; для тех, кто в яйцеобразных кораблях покрывает огромные расстояния между звездами; для тех, кто ищет приключения среди серости обыденной жизни. Он открыл дверь и вошел в теплый вестибюль. Звучала мягкая музыка: завывание труб, удары барабанов, звон цимбал. В воздухе чувствовался приторный сырой запах джунглей. Коридор заканчивался у белого стола. - К вашим услугам, хозяин, - сказала молодая секретарша. Она была очень привлекательной, черные волнистые волосы обрамляли оливковое личико. - Мы можем удовлетворить любые ваши желания. Боль, страх, пытки, смерть. Мы можем предложить вам ощущения того, что вы находитесь в гареме, ощущения битвы, самые разнообразные виды других наслаждений. - Она запнулась, когда Дюмарест подошел поближе. - Что вам нужно? - Мать Джоселин. - Вам назначено? Дюмарест наклонился, оперевшись руками о стол. - Не надо играть со мной в игрушки, девочка. Просто скажи своей начальнице, что я хочу ее видеть. Она сглотнула. - По какому делу? - По личному. - Дюмарест выпрямился, увидев человека, входящего в вестибюль из боковой двери. Он был одет в форму инженера. Взгляд его был затуманен, походка была нетвердой, как будто он был не совсем трезв. - Великолепно! - сказал он, глядя на Дюмареста. - Я никогда не видел ничего подобного. Послушайтесь моего совета и попробуйте номер тридцать один. Это дорого, но

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору