Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Табб Э.. Дамарест с Терры 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -
нтересовалась вином. Она даже не притронулась к нему и сидела лицом к своему гостю, осматривая его тяжелые черты лица, чувственный, но твердый рот. Он казался не похожим на того оборванного дикаря, который, как она сама видела, убил человека голыми руками. - Ты долго путешествуешь? - Да, моя госпожа, - ему было интересно, почему он был задержан здесь для увеселения ее. Конечно, удовлетворить ее любопытство, но, наверно, не только для этого? - Я путешествую большую часть моей жизни. С того самого момента, когда покинул родную планету. - Землю? - Да. - Он заметил ее улыбку. - Я сказал правду, моя госпожа. - Врач так не думает. - Ее не интересовала планета, на которой он родился. - Ты рисковал жизнью, когда сражался с созданием Эмменеда, - сказала она резко. - Что заставило тебя сделать это? - Вознаграждение, моя госпожа. - Такая безделица. - Ее сомнение было подлинным. - Ты рисковал своей жизнью ради такой ерунды? - Богатство относительно, - терпеливо объяснил Дюмарест. Было очевидно, что она никогда не знала отчаянной бедности. - Ведь совсем неприятно навсегда остаться в таком мире, как этот. - Но, тем не менее, лучше остаться живым в этом мире, чем погибнуть. Мойдор был сильным бойцом. Он убивал людей с такой легкостью, с какой я могу сломать веточку. - В ее глазах вспыхнул интерес. - Ты тоже тренированный боец? - Нет, моя госпожа. - Тогда у тебя должно быть какое-то тайное искусство. Как же иначе ты смог победить его, когда у других ничего не выходило? - Другие делали ошибки. - Дюмарест посмотрел на нее критически. Она была прекрасной, как бокал, волнующей, как вино. Драгоценные камни, вплетенные в ее волосы цвета черного дерева, наверное, стоят сотню перелетов высшим классом. Столько же стоит и кольцо на ее пальце. Он стал задумчивым, пока изучал это кольцо. - Все они думали, что это игра, и старались выиграть в соответствии с правилами. Это была их роковая ошибка. Это погубило их. В бою нет никаких правил. - Так вот почему ты лягнул его в колено? - Она улыбнулась воспоминаниям. - Интересно, почему ты сделал это? - Любому человеку, вне зависимости от его силы или степени его тренированности, очень тяжело стоять на сломанной ноге. Это дало мне то преимущество, которого не было у других. - Дюмарест глотнул вино из бокала. Он мог бы рассказать ей и о другом своем огромном преимуществе перед теми людьми, которые погибли. Все они были обработаны светом благословения и поэтому уважали Высшую Этику. Они шли в бой, физиологически не способные убивать. Вместо этого он спросил: - Вы когда-нибудь убивали, моя госпожа? - Нет. - А были вы причиной смерти других? - Нет. - Она вспомнила искаженное мукой лицо и страдающие глаза, уставившиеся в пустое небо. Кровь на конусе из полированного стекла. - Нет! Он почувствовал ее состояние и поднял ее бокал с вином. - Вы совсем не пьете, моя госпожа. Она отвела бокал в сторону. - Расскажи, что это значит - убивать? - потребовала она. - Преследуют ли тебя по ночам души погибших, сожалеешь ли ты о том, что забрал чью-то жизнь? Он отпил вина, глядя на нее поверх края стакана. - Скажи мне, - приказала она, - на что это похоже, держать живое создание в своих руках и... - Убить его? - Дюмарест повернулся к ней и поставил стакан. Дно легонько звякнуло о стол, словно он был выложен мозаикой. - Это нужно для того, чтобы выжить. Ты убиваешь потому, что у тебя нет выбора. Так как другого выбора нет, то не нужно сожалеть о неизбежном. Он услышал, как она глубоко вздохнула, и подумал, правильна ли оказалась его догадка. Если она хотела, чтобы он взволновал ее кровью и болью, то он ошибся. Но она не была похожа на других женщин ее круга, испорченных животных, стремящихся разжечь в себе сексуальность - и способных сурово отомстить, если не получат этого. Потом он увидел ее улыбку. - Ты прав, - сказала она благодарно. - Необходимость убийства должна быть продиктована выживанием. Я рада, что услышала это от тебя. У него хватило ума не спрашивать о том, дух какого призрака успокоил в ее душе его ответ. Она хотела встретиться с человеком, который рисковал своей жизнью за то, что она считала ерундой. Она ничего не ожидала от этой встречи, разве что немного развеять свою скуку. Но Дюмарест удивил ее, и она поразилась цельности его натуры. Она с удивлением обнаружила, что не хочет его отпускать. Он мог объяснить ей причину этого. Несмотря на все свое богатство и культуру, она всю свою жизнь провела в узкой сфере одного и того же общества. Он же обошел сотню миров, жил разнообразной жизнью, видел тысячи интересных вещей. Сина была похожа на оператора корабля. Стены ее тюрьмы были невидимы, но они все равно существовали. - Ты должен выпить еще вина, - предложила она. - Но не эту холодную чепуху из Вотена, а более теплое вино с косогоров Сигалий на Кунде. - Она поднялась, чтобы принести большую бутылку и чистые стаканы. - Ты когда-нибудь был на Кунде? - Нет, моя госпожа. - Он наблюдал за плавной грацией ее движений, пока она шла по полу, удивляясь, почему она не позвала слугу, чтобы принести вино. Пока она наливала вино, он наблюдал за ее руками. - Вот! - Она подала ему стакан рукой, на которой было надето кольцо. Он взял его, а потом резко взглянул ей в лицо. Ее глаза были яркими, дыхание - быстрым. - Я скажу тост, - сказала она, - мы выпьем за твою победу. За мертвых - пусть они никогда больше не беспокоят нас. Он неторопливо опустил стакан с вином, не поднося его к губам. - Тебе не нравится тост? - она взглянула на вино, потом ему в лицо - Что-то не так? - Твое кольцо, моя госпожа, оно мне кое-что напоминает. - Что же? - Ты спросила, был ли я когда-нибудь на Кунде? - сказал он ровным голосом. - Я не был там, но я был на Куале. У них также матриархат. Она присела, наблюдая за ним. - Раньше у меня был очень хороший друг на Куале. Он привлек внимание одной богатой, одинокой женщины. Она хотела поразвлечься и пригласила его к себе домой. Она развлеклась, но захотела еще удовольствий. Затем обвинила его в изнасиловании. - Он посмотрел ей в глаза. - Можешь ли ты догадаться о наказании за изнасилование в мире, похожем на Куал? - Кунд тоже защищает своих женщин. - Это естественно. Конечно же, у мужчины нет никакой защиты. - Обвинение было достаточно серьезным, и они нашли то, что называют заключительным доказательством. Ему вырезали веки, нос, уши и язык. Они также наверняка обеспечили, чтобы больше никто не смог обвинить его в подобном преступлении. Та женщина присутствовала при его наказании. - Это было ее право как жертвы насилия, - Сина была расстроена и чувствовала себя не в своей тарелке. - Интересно. - Дюмарест подошел к ней и взял ее руку, он дотронулся до кольца кончиком пальца. - Она носила точно такое же кольцо, как у тебя, - я видел его на процессе. Потом я узнал, что эти кольца сделаны ремесленниками Калламбарова моря. В нем есть полость, и легкое нажатие может освободить ее содержимое. Иногда это яд. Женщины Куала хорошо развлекаются с этими кольцами. Иногда там находится афродизия - это возбуждающее эротическое средство. Он улыбнулся, отпустил ее руку и неловко разлил свое вино. В комнате, наполненной ароматами, выглядящей богато из-за ярчайших гобеленов, вытканных паучьей расой на далекой звезде, старая женщина мягко говорила со своим зеркалом. - Свет, мой зеркальце, скажи да всю правду доложи. Кто на свете всех милее, всех румяней и белее? Когда-то для Глории было большим удовольствием иметь механизм, который откликался бы простой лестью на заученные с детства стихи. Теперь зеркало уже не потворствовало ее тщеславию, его поверхность туманилась, когда сканеры искали цель. Зеркало очистилась, чтобы показать уменьшенные фигуры Дюмареста и ее подопечной. Он рассказывал ей историю своего друга. Глория поджала губы, когда услышала его рассказ, интересуясь, поняла ли Сина это преднамеренное оскорбление. Скорее всего, нет. Девушке не нужны были никакие приворотные зелья, чтобы найти себе любовника, но она не могла ставить человеку в вину его осторожность. Она знала ведьм Куала и их злобные зелья. Его подозрительность насчет вина была вполне естественной. Она кивнула, когда он разлил вино. - Умный человек, моя госпожа. Дин стоял за ней, и его алая одежда оттеняла ее яркие гобелены. Он отодвинул назад свою мантию с капюшоном, и его бритая голова блестела в мягком свете. Глория неопределенно пожала плечами. - Умный, но безопасный. - Вы уверены в этом, моя госпожа? - Он чист внутри и снаружи. Мелга убедилась в этом перед тем, как я разрешила Сине отважиться с ним поговорить. Ей скучно, и ей нужен кто-то, кто немного развлек бы ее. Дюмарест больше всего подходит для этого, и он безопаснее остальных. - Она посмотрела на экран. Они сидели рядом, и он рассказывал ей историю своего путешествия. Теперь, заметила Глория, он не стеснялся пить вино, но все-таки, цинично подумала она, наливал его сам. В какой-то момент она захотела снова быть молодой, чтобы она могла показать ему, как тяжело для любого мужчины сопротивляться решительной женщине. - Я не уверен, что я доверяю ему, моя госпожа. - Дин задумчиво посмотрел на экран. - Это могло быть кем-то запланировано заранее, чтобы он был здесь в это же время. - Как? - Она была раздражена его чрезмерной осторожностью. - Он оказался здесь с нами совершенно случайно. Я проверила это у оператора нашего корабля. А его бой с Мойдором - это было вполне натурально. Он бы умер, если бы я не взяла его под свою защиту. Мог ли он или кто-то другой предвидеть это? - Возможно, нет, - признался кибер, - но в нем есть что-то загадочное. - Планета, где он родился? - Она посмотрела вверх на его высокую фигуру. - Мелга разве не говорила тебе? Он заявляет, что родился на Земле. - Земля? - Да. Мелга думает, что он шутит над ней и, скорее всего, он так и делал. Ей не было смешно, но значит, ей не хватает чувства юмора. Если он хочет удержать в секрете название планеты, на которой родился, почему бы не разрешить ему это? - Она улыбнулась фигурам на экране. - Странный человек, - промурлыкала она, - и не дурак. - Она щелкнула пальцами и изображение растворилось. Зеркало опять стало обычным отражательным стеклом. - Все ли у нас идет как планировалось? - О, да, моя госпожа. Я распорядился нанять носильщиков в лагере. Управляющий сказал мне, что такая работа - их единственное средство выжить. Стража несет службу так, как мы договорились. - А корабль? - У капитана есть приказ, он не должен подвести. - Если он подведет, он заплатит за это, поскольку тогда я назначу награду за его голову. - На минуту голая жестокость показалась из-под культурной маски. Она исчезла, когда Матриарша перешла к другим проблемам. - Значит, ты думаешь, что мы в безопасности? - Я не могу быть полностью уверен, моя госпожа. - Он увидел неожиданный гнев в ее глазах. - Я не являюсь непогрешимым. Если какой-то субъект указан, то я могу дать вам определенный совет. Я указываю наилучшие возможные средства для достижения поставленной цели. Но я не могу быть полностью уверен, не могу быть выше всех сомнений и неопределенностей. Всегда есть какой-то непредусмотренный фактор, который может все испортить. - Это оправдание? - Нет, это объяснение, моя госпожа. - Ее гнев сделал его неподвижным. - Вам нужно, чтобы я лгал? Если так, то я здесь не нужен, любой придворный может сделать это. Она отвела глаза, осознавая свою беспомощность. Гнев, обещания, угрозы - все это бесполезно против машины. Она могла бы уволить его, и это было бы все, что она могла сделать. Если она сделает больше, то Киклан неизбежно отомстит. Но всегда оставалось маленькое зерно подозрения и тень сомнения. Совет, как и удача, может быть направлен и в другую сторону. - Что-нибудь еще, моя госпожа? - Дину не терпелось уйти. Она цинично подумала: куда это он так спешит? - Нет. - Она отослала его жестом руки, подождала, пока он выйдет из комнаты, и только тогда расслабилась. Потом она вздохнула, ее плечи согнулись от усталости. В такие минуты, как эти, она чувствовала свой возраст. Она также хорошо чувствовала волны грубых амбиций, угрожающие тем вещам, которые она любила. Их было довольно немного. Ее дворец на Кунде. Маленький сад, несколько драгоценных камней, прядь когда-то блестящих волос. Леди Сина. Совсем немного после целой жизни правления. Она что-то прошептала, и зеркало опять показало Дюмареста и ее подопечную. Они не ушли из комнаты. Их движение было в пространстве и во времени. Девушка немного покраснела и, казалось, в ней появилась еще больше женственности, когда она сидела рядом с путешественником. Настолько близко, что он помимо своего желания должен был вдыхать запах ее духов. Матриарша одобрительно кивнула. Дин мог делать свои холодные предсказания, основанные на известных данных и логической экстраполяции, но у нее было кое-что получше. У нее была старческая интуиция женщины, которая могла смутить любую логику. Она полагалась на нее, чтобы пройти весь залитый кровью путь до трона. Она полагалась на нее, чтобы сохранить свою подопечную. Ее лицо смягчилось, когда она посмотрела на девушку, ощущая сладко-горький вкус воспоминаний, решимость защитить ее любой ценой. Этот человек может быть полезным, несмотря на все сомнения кибера. Что он может знать о магической силе эмоций? Старая женщина улыбнулась, когда посмотрела на пару, но улыбка вдруг застыла на ее лице. Сердце Матриарши вдруг забилось, страх сковал все ее тело. Те двое теперь были уже не одни. К ним присоединилась смерть. 7 У нее были расплывчатые, быстро мелькающие блестящие крылья, тоненькое, длиной с палец, тельце, которое оканчивалось треугольными челюстями, настолько сильными, что они могли прорезать металл и проникать сквозь самую жесткую шкуру. Она проникла через пластик, которым была обита комната, на минуту задержалась в углу, а потом стремительно полетела к тому месту, где сидела пара. Дюмарест увидел ее в самый последний момент. Леди Сина была рядом, соблазнительно пахло ее духами, теплый белый бархат ее кожи излучал женское тепло. Она была очень привлекательна и пристально смотрела ему в лицо, как будто видела там что-то интересное для себя. На все происходящее сейчас он смотрел цинично, с некоторой отстраненностью. Такая женщина будет удовлетворена пустой лестью и легким завоеванием внимания жаждущих ее мужчин. Она только развлекала себя, неспособная сопротивляться вызову его мужской сути с усталым безразличием играя в старинную. Так он сказал себе, и ему как-то удавалось не обращать внимания на ее очарование. - В ваших путешествиях, - сказала она мягко, - вы должны были встречаться со многими женщинами. Расскажите мне о них. - Это приказ, моя госпожа? - Нет. Вы расскажете? - Нет. Я... - Он скорее почувствовал, чем увидел стрелой летящий силуэт, и отреагировал чисто инстинктивно. - Вниз! Она вскрикнула, когда он бросился к ней, столкнул ее со стула и они оба повалились на ковер. Послышался тонкий вой и легкий щелчок, когда эта тварь ударилась в стену за ними, мгновенно сливаясь с фоном хамелеоноподобным изменением защитной окраски своего тела. - Стража! - Она подумала, что он напал на нее, что он собирается ее изнасиловать. Он тут же скомандовал. - Заткнись! Слушай! Он приподнялся, согнувшись, обшаривая глазами стены. Мелькнуло цветное пятно, и он бросился вниз, навалившись всем телом на женщину, откатывая ее в сторону по ковру. Вновь послышался высокий, похожий на плевок шум и мягкий щелчок приземления. Его уши услышали звук, и он посмотрел в это место. Он протянул руку за себя и стал на ощупь искать стул. Он нашел его и крепко ухватился за спинку. На стене что-то мерцало. Он поднял стул, держа его как щит, когда он делал выпад в сторону женщины. Что-то вдруг дернуло его за волосы. Он повернулся, почувствовав бусинки пота на своем лице, его глаза пробежали по стене. Он успел увидеть проблеск фасеточного глаза перед тем, как тот исчез, слившись с фоном стены. Он внимательно осмотрел это место. Эта штука была быстрой, слишком быстрой для того, чтобы можно было за ней уследить. Единственный шанс был перехватить ее перед тем, как она наносила удар. - Что этой было? - Сина почти поднялась с колен, ее первоначальный страх был забыт. - Я не вижу... - Заткнись! Он увидел изменение цвета и резко поднял стул, как раз вовремя. Эта вещь ударилась о сиденье, просверлила его насквозь, сделала борозду в спинке и сорвала металлическую ткань его рубашки. Ее крылья были смяты ударом обо что-то непонятное. Она свалилась на пол, а потом побежала в сторону на множестве своих ног. Дюмарест раздавил ее каблуком ботинка. - Фигрия, - сказала Мелга. Врач была очень бледна. Она прибежала сразу за охранницами - Ты узнал ее? - Нет. - Дюмарест посмотрел на стул, который все еще держал в руке. Глубокая борозда на перекладине стула почти касалась его руки. Он поставил стул и посмотрел в угол комнаты. В пластике зияла дыра. - Я увидел, как что-то движется, - сказал он, - остальное было инстинктивно. - У тебя, должно быть, необычно быстрые рефлексы. Скорость атакующей фигрии около 90 километров в час. Это давало тебе - она замолчала, измеряя комнату глазами - около трети секунды, чтобы увидеть ее, понять опасность и предпринять необходимые меры, основанные на этом. Ты знал раньше о фигриях? - Да. - Тогда это заслуга твоего подсознания. У тебя просто не было времени для того, чтобы предпринять осмысленные действия. - Она нагнулась, подняла раздавленное тело парой пинцетов и изучила его через лупу. - Женская особь, беременная, ищущая, куда поместить свое потомство. - Она сжала губы. - Человек не является естественной целью для размножения фигрии. Это значит... - Что она была кем-то нацелена, - резко сказал Дюмарест. Он посмотрел на свои руки, они немного дрожали. Он вспомнил, как кто-то дернул его за волосы, о борозде рядом с его рукой. Смерть дважды была очень близко. - Она была подослана кем-то, - повторил он, - мы все знаем, что это значит. Он посмотрел на красоту девушки и удивился, что кто-то хотел ее смерти. Глорию мучила та же мысль. Фигрия - это оружие убийцы. Подосланная к жертве, она неизбежно найдет цель по ее запаху и использует ее для выведения своего потомства. Как пуля, она проникнет под кожу и исторгнет из себя свои маленькие яички. Увлеченные потоком крови, они будут разнесены по всему телу, чтобы проникнуть в укромное место и расти там. Их слишком много, чтобы устранять их хирургическим путем, они слишком хорошо защищены, чтобы уничтожить их химическим путем, они принесут жертве неизбежную, ужасную, мучительную смерть. Мысль о том, что Сина умирает в мучениях, что она стала местом для размножения тысячи голодных личинок, заставила ее издать стон. - Кто? - Она набросилась на кибера, который стоял рядом. - Кто захотел убить ее на этой Богом забытой планете? Это был глупый вопрос, но она была слишком ошеломлена, чтобы понять это. Убийце не нужна никакая другая причина, кроме того, что ему заплатят. Но Дин не напомнил ей об этом. Вместо этого он возразил вопросом на вопрос. - Не кто, моя госпожа, а как? Фигрия была подослана. Как убийца получил ее запах? Старая женщина зафыркала от нетерпения. Это было довольно просто, достаточно было обрезка ногтя, пряди волос, немного пота, следа крови - было около дюжины путей, чтобы фигрия могла найти своего хозяина. Потом, когда смысл замечания Дина дошел до нее сквозь ее злость и ярость, она задумалась. Сина была все время под охраной, она была изолирована от всех контактов. Чтобы быть эффективным, запах должен быть довольно свежим. Она внезапно почувствовала, как ее кровь похолодела под растущей тяжестью отчаяния, но эту возможность надо было обсудить. - Измена? - Возможно, - ответил он. - Но вероятность

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору