Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Стэкпол Майкл. Рожденный героем -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
таких не держат, уматывай-ка! Я вежливо улыбнулся: - Я пришел к... - Слышь, ты не оглох? - он шагнул ко мне, и мне показалось, что левое колено у него не сгибается. - Неча здесь пялиться! Сам уйдешь, а то, может, помочь? Он сделал еще один шаг, и левое колено выгнулось назад. - Давай, катись! Серебристое чудище ворвалось снизу на площадку и встало между мной и человеком-тушей. В горле Кроча раскатилось низкое ворчание, и он коротко рявкнул на моего противника. Потом пес сунул нос мне под мышку, и я почесал его за ухом. Нижняя правая половина лица человека-туши перекосилась в улыбке. - Так ты к Рорку, што ль? Он там, внизу. И давай побыстрей со своим делом! - Благодарю вас, сэр. Счастливого года вам, сэр. В ответ он что-то проворчал и поспешно ретировался, потому что Кроч выдернул голову у меня из-под руки и угрожающе обернулся. Я от всей души похлопал пса по холке и почесал ему подбородок. - И тебе доброго года, Кроч! Ну, веди меня к Рорку. Умный пес хорошо знал имя своего хозяина. Он тут же повернулся и зацокал когтями вниз по лестнице, оглянулся на меня и отправился в глубину помещения. Среди расставленных в беспорядке круглых столиков его серебристая спина плыла, как призрачный корабль среди островов архипелага. Я старался не отставать, хотя на моем пути то и дело возникали лавки и чьи-то ноги. Мне не раз слышались слова "птенчик", "чистенький", вырывавшиеся из глоток, явно не приспособленных к человеческой речи. Большинство рейдеров скрывало свои изуродованные тела под плащами, и из глубины капюшонов то и дело сверкали "светом Хаоса" два, а то и больше, глаза. Мне ясно давали понять, что я здесь лишний и чтоб проваливал отсюда побыстрее. Каким бы птенчиком я им ни казался, братец Дальт давным-давно отучил меня теряться в подобных ситуациях. Высоко подняв голову, я прокладывал себе путь через толпу, стараясь никого не задевать и притворяясь, что не замечаю воздвигаемых передо мной препятствий. Мне удалось довольно быстро пробиться к дальнему столику, где со своей обычной, словно приклеенной улыбкой восседал Рорк. - Добро пожаловать в Умбру, Лок! - он откинулся в кресле, выплеснув при этом себе на колени жидкость, скрывавшуюся под пеной в его кружке. - Ты прибыл в Геракополис, чтобы почтить своим присутствием бал у императора? Судя по твоей одежке, либо ты его пропустил, либо слухи о предписанных там цветах меня обманули. - Пожалуй, и то и другое отчасти верно, - я уселся на лавку и кивнул сидевшей напротив Ирин: - Веселого года, Ирин. - И тебе того же, Лок, - она поставила передо мной высокую кружку, точно такую же, из какой прихлебывала сама. - Стало быть, не врут о том, что случилось на балу? Я обхватил руками горячую кружку, стараясь избавиться от озноба. - Не знаю, что ты слышала, но бал этот я запомню надолго, это точно. Судя по запаху, в кружке был горячий сидр со специями, но отхлебнул я осторожно, боясь ошибиться. Рорк весело рассмеялся: - До нас дошло, что посреди бала вдруг объявился Владыка Бедствий с войском бхарашади и перебил кучу благородных господ. Говорят, они и дворец подожгли, но я что-то сомневаюсь, поскольку зарева вроде не видно. Я склонился к ним и тихо проговорил: - Фальчар действительно появился, и у него был Посох Эметерия. Ирин заложила выбившийся зеленый локон за остроконечное ухо. - Посох Эметерия? Впервые слышу. Рорк отмахнулся: - Довольно сильная вещичка. Но это потом. Пусть Лок договорит. Или это все, Лок? - Куда там! - я продолжал шепотом: - И тогда же колдуну бхарашади с помощью Черной секты удалось похитить из дворцового подземелья Жезл Первого Пламени. Лицо Ирин стало замкнутым, и она поднесла к губам кружку с сидром. Рорк задумчиво нахмурился: - Лок, этого не могло случиться. Не мог колдун бхарашади оказаться за ограждающей Стеной. Я расстегнул манжеты рубахи и засучил рукава, открыв бинты. - Он пытался убить меня. Чарами. Меня спасло чистое везение. Я видел его, Рорк. Правда, я прежде видел Черных Теней только во сне, но он точь-в-точь такой, как рассказывают. Ирин покачала головой: - Сны, в которых видишь Черную Тень, скорее, стоит назвать кошмарами. - Это точно, - кивнул я. - Боюсь, теперь меня будут долго преследовать такие кошмары. Вынув из мешочка на поясе имперские медальоны, я положил по одному перед каждым из них. - Император предполагает, что бхарашади используют силу Жезла для вторжения в Империю. Он распорядился послать в Хаос отряд, чтобы предотвратить или задержать вторжение, дав время собрать армию, способную остановить их. Ирин уставилась на бронзовый кружок, как на готовую ужалить змею. - Отряд? И сколько же человек? Я поморщился: - Двенадцать, вместе со мной и моим кузеном. Он служит в императорской конной страже. Разведчик. Он возьмет свой патруль, а мне надо набрать еще пятерых. С Крочем получится тринадцать. Рорк предостерегающе поднял палец: - Не стоит упоминать число тринадцать, когда готовишься к такому дельцу. В истории с Печатью Бытия Фальчар был тринадцатым, а он-то ее и разбил. Это число не к добру. - Извини. - Я не суеверна, - вмешалась Ирин, оттолкнув от себя медальон, - но отправить в Хаос дюжину человек, чтобы предотвратить вторжение бхарашади? Лок, возможно, тебе не сказали, что примерно такое же задание погубило твоего отца, вместе с Доблестными Копьеносцами, которых насчитывалась дюжина дюжин. Что до него, - Ирин взглянула на Рорка, - то его и пьяным не затащишь в Хаос. Слишком дорого это ему обошлось в последний раз. Я покосился на Рорка, боясь увидеть на его лице согласие со словами Ирин. Он сидел неподвижно и был очень бледен. Кроч подсунул голову ему под руку, но рука осталась бессильно висеть на шее собаки. - Рорк? Он сглотнул: - Это насчет Некролеума, верно? - Да. Но откуда ты знаешь? - Знаю, и все тут. Я не сводил с него глаз. По словам императора, о Некролеуме впервые услышали от раненого рейдера. Не мог ли он иметь в виду Рорка? - Раз тебе известно о Некролеуме, так ты знаешь и насколько это важно. С этим Жезлом Первого Пламени они могут поднять мертвых бхарашади. А тогда... - Я в общих чертах представляю, что тогда, Лок, - Рорк взял лежавший перед ним медальон и покрутил в пальцах. - Давненько я не держал их в руках. Медальон исчез у него в кулаке: - Беру! Ирин отшатнулась от него: - Рорк, ты сошел с ума? Ты говорил, что никогда больше не пойдешь туда! - Нет, Ирин. Я говорил, что пойду, только если дело будет стоить того, чтобы ради него ослепнуть! Если бхарашади с Жезлом Первого Пламени доберется до Некролеума, мы все окажемся в Хаосе. Думается, это то самое дело, которого я ждал, - Он подтолкнул второй медальон к Ирин. - Ну-ка, красотка, неужели ты хочешь дожить до старости? Твоя гордыня не позволит тебе спокойно умереть на земле Империи! Она взяла медальон и подкинула его на ладони. - Я иду, Рорк, но иду только ради того, чтобы знать, сколько вранья будет в твоих байках, когда мы вернемся. Если мы вернемся! Одноглазый рейдер весело подмигнул ей: - Вот это дело! Я стиснул правое запястье Рорка. - Император надеется, что нам удастся убедить Владыку Бедствий отдать Посох Эметерия, чтобы затем с его помощью остановить бхарашади. Ирин поперхнулась своим сидром. - Силами двенадцати человек? Рорк наморщил нос: - Тетис предусмотрительнее, чем был его отец. Даклон послал бы десятерых, а может, и восьмерых, если бы знал о Кроне. Сколько еще у тебя осталось медальонов, Лок? - Три. Он взял с моей раскрытой ладони два из них. - Один пока оставь. Нам понадобится кто-нибудь из жрецов Феникса, а они всегда рады угодить императору. Может, нам удастся заполучить даже двоих. - Они оказались бы большой подмогой. - Еще бы! А сейчас мы поищем подмогу другого рода, - поднявшись с места, Рорк сунул в рот указательный палец и мизинец. От его свиста Кроч взвыл, а я заткнул уши. Гул голосов смолк, и в тишине слышалось только доносившееся откуда-то снизу безумное хихиканье. Рорк подкинул в воздух один из медальонов, ловко поймал и усмехнулся, убедившись, что стал центром внимания. - У меня - интереснейшая новость года, так что слушайте хорошенько! Похоже, нынче ночью в гостях у императора побывал сам Владыка Уродов! Испоганив бал, Фальчар был, к тому же, весьма невежлив с благородными дамами и господами. Тетис намерен послать к нему делегацию, которая внушит ему правила подобающего поведения на императорских балах. Рорк с хитрой усмешкой выслушал бурю воплей и продолжал: - Сложность предстоящего путешествия в том, что император поссорился с бхарашади, и они, возможно, не окажут делегации должного гостеприимства. Но особо не беспокойтесь, ибо с нами - Лахлан, сын Кардье. Кроме того, его кузен, сын Дрискола, прихватит с собой команду своих ребят из Конной Стражи. Я бы, понимаете, справился и в одиночку, но всегда пригодится кто-нибудь, чтобы рубить дрова и подвернувшихся под руку ха'демонов. Толпа ответила хохотом и язвительными выкриками. После того как Рорк представил меня, я перестал ощущать враждебность по отношению к своей персоне. Кое-кто кивал в мою сторону, имя отца повторялось тут и там хриплым шепотом. Не то чтобы меня приняли, как своего, но мое присутствие их больше не раздражало, и эта перемена радовала. Рорк швырнул один из медальонов в сторону высокой фигуры, сидевшей за пару столиков от нас. Монетка приземлилась точно в подставленную ладонь, и раздался звон, словно она упала на камень. Рейдер медленно поднялся с места. Полностью распрямиться он не мог: потолок мешал. Это был ящер, как и барон Салюз, но его чешуя блестела, словно пластинки слюды. - Нагрендра, я приглашаю тебя с нами. Ты можешь придумать лучшее развлечение для начала года? - С тобой в Хаосе скучать не придется, Рорк, - неторопливо ответствовал ящер. - Я засвидетельствую свое почтение Владыке Бедствий и проверю, что осталось от его бороды после свидания с Игези. Рорк бросил еще один медальон, но его перехватили в воздухе. Законный адресат схватил захватчика за руку, но тот вырвал кисть и отпихнул противника ударом локтя в лицо. Послышался треск, затем стон и стук обрушившегося на пол тела. При виде подходившего к нам человека Рорк насупился. Медальон тот держал перед собой как талисман. "Свет Хаоса" заполнял его глаза, смотревшие из глазниц волчьего черепа. - Я - Тиркон, - он ударил медальоном о стол и взглянул прямо на меня. - Я просил твоего отца взять меня с собой в его последний рейд. Он сказал тогда, что мне еще рано умирать. - Он скрестил могучие руки на широкой груди. - Теперь, пожалуй, я достаточно стар для этого. - Последние слова он почти прорычал, заставив Кроча вскочить на ноги. Я представил себе, как отец улыбается молодому дерзкому парню и все же отсылает его прочь, потому что его предприятие - не для юных и неопытных. Тиркону не удалось погибнуть рядом с отцом, теперь же он рвался отправиться на верную гибель с его сыном. Я обернулся к Рорку: - Как ты считаешь? Он пожал плечами: - Император дал эти медальоны тебе, а не мне. Тиркон взглянул на него: - Я много раз бывал в Хаосе. Я провел там немало времени. Я поубивал множество ха'демонов: бхарашади, цворту, драсакоров, хобмотли. Я нашел и вынес из Хаоса немало полезного. Рорк зевнул: - Здесь, пожалуй, только Лок не мог бы сказать о себе того же. Тиркон спокойно кивнул: - Верно. Но со мной вам нечего опасаться внезапного нападения. Как бы ни скрывались враги, им не спрятаться от меня. Ирин заинтересованно взглянула на него: - Смелое заявление. Можешь доказать? - Легко, - Тиркон обвел рукой помещение. - Спросите, кто из них видел меня в Хаосе? Рорк оглянулся кругом: - Кто может подтвердить его слова? Мертвое молчание было ему ответом. Я нахмурился и накрыл медальон рукой. - Кажется, Тиркон, твои слова бездоказательны. Рорк с усмешкой постучал в мое плечо: - Не спеши, Лок. - Но его же никто не поддержал. - Точно, а это значит, что он бывал в Хаосе один. Ирин кивнула: - А это значит, что он по-настоящему хорош, если до сих пор жив. - Я еще жив, - усмехнулся Тиркон. Я протянул ему медальон: - Продолжай в том же духе. И окажи нам честь, присоединившись к нашему отряду. Готов поклясться, что уши на волчьей голове дрогнули. - Я улажу свои дела и найду тебя завтра. Он шагнул прочь. Шкура волка на нем сидела как своя. Я долго смотрел ему вслед, потом повернулся к Рорку. - Этот плащ с волчьей головой - это одежда или... - В Хаосе и не такое случается, Лок, - широко ухмыльнулся он. - Выбирай себе одежду с умом. Может статься, тебе придется носить ее долго! 17 Пропавший принц Игези, Гэвин Бешеная Рука, Алый Олень, Мира Оборотень, мой отец, мой дядя... Длинный список героев Империи и их подвигов. Я всегда мечтал оказаться в их благородном обществе, но мне и не снилось, что такая возможность представится так быстро. Втайне я торопил то время, когда Кардье станут вспоминать как моего отца, а не меня называть его сыном, но скажи мне кто-нибудь, что я отправлюсь в Хаос, не достигнув и двадцати лет, я счел бы его сумасшедшим. Я и сам, видно, сошел с ума, раз согласился на это, а значит, вполне подходил для участия в безумном предприятии. Демон Хаоса в столице. Владыка Бедствий на балу в ночь Медвежьего праздника - во всем этом было безумие, все казалось мне насилием над реальностью. "Как определить, в своем ли я уме, если весь мир вокруг меня обезумел?" Возвращаясь домой к бабушке, я смотрел, как выплывающее из океана солнце окрашивает в розовый цвет тонкие облака. Это зрелище казалось вполне нормальным, но я подозревал, что это мои последние нормальные минуты на предстоящую неделю. Мне хотелось продлить их, увериться, что не все в мире изменилось и нам еще, может быть, удастся поправить дело. А если нет, то облака окрасятся в красный цвет от зарева горящих городов Империи, уничтоженных Черными Тенями. О появлении в столице демона Хаоса было известно лишь немногим доверенным лицам. Я доверял Рорку и Ирин не меньше, чем император доверял мне. Мы не знали, покинул ли бхарашади столицу немедленно после похищения Жезла или скрывается в городе у членов Черной секты. Объявить его розыск - значило вызвать панику, которая могла привести к убийствам без суда всех, подозреваемых в связи с Черной сектой, поэтому поиски производились скрытно. Визит Владыки Бедствий дал повод для императорского приказа о закрытии города. Было объявлено, что на балу появлялся не сам Фальчар, а его ученик, один из изменников-магов. Его появление, как возвещали герольды, замыслено, чтобы запугать жителей Империи. Император намерен изловить злоумышленников и достойно наказать. Немедленно ввели тайные меры безопасности. У городских ворот удвоили стражу. Въезд и выезд из города разрешались только после строгого обыска, производимого с участием волшебника. Из столицы были посланы вооруженные патрули, чтобы прочесать окрестности и затруднить демону проход через кордоны. Порт закрыли. Было приказано топить любой корабль, который откажется принять на борт команду для проверки и обыска. Роняя голову на подушку, я заклинал все силы, чтобы колдуна бхарашади задержали патрули и не дали ему добраться до Хаоса. Я готов отложить пока геройские подвиги! Лучше я буду развивать в себе добродетель терпения, чем геройски погибну в Хаосе. Джеймс разбудил меня после полудня. Гонец из дворца сообщил, что император просит меня нанести ему визит в течение часа. Наскоро умывшись, я оделся в костюм, одолженный мне вчера императором. Уже выходя, я сообразил, что не видел бабушку с самого появления Владыки Бедствий, и решил удостовериться, что волнения прошедшей ночи не повредили ее здоровью. Я поднялся в солярий и нашел ее там. Она дремала, совсем как в день моего приезда, греясь на солнышке с укутанными пледом ногами. Слабая улыбка играла у нее на губах. Я хотел войти в комнату и тихонько разбудить ее, но не решился. Она казалась такой спокойной и довольной. Пусть спит. Она много раз провожала сыновей в битву, и однажды они не вернулись. А теперь их сыновья, ее внуки, уходили туда, где погибли дети. Было бы жестоко будить ее такой вестью. Я медленно попятился и прикрыл дверь. "Пусть лучше радуется, что я в почете у императора, чем тревожится о том, что мне предстоит для него сделать". Мое отступление из солярия привело меня прямо в кухню. Я стащил у Рози три пирожка и в благодарность поцеловал ее в щечку. Поискал глазами Марию, чтобы убедиться, что она оправилась после бала, но не нашел. Ноб сказал мне, что она отправилась на рынок и что он послал Карла за ней присмотреть. Поблагодарив его, я кинул огрызок последнего пирожка Стирпач, одной из двух гончих, которых он держал на поводке. Выйдя на улицу, я прямой дорогой направился ко дворцу, размышляя о том, почему меня задело, что Марию провожает внук Ноба. Она мне нравилась, конечно, но это невольное движение заставило меня заподозрить, что она нравится мне больше, чем я догадывался. До сих пор мне не случалось ревновать к кому бы то ни было - хотя чувство ревности вряд ли предмет для хвастовства. Слишком много событий, вот что. Даже одного из случившегося со мной хватило бы, чтобы поездка в столицу запомнилась надолго. Встреча с императором, фальчар. Девушка, которая пришлась мне по душе. Предстоящий рейд в Хаос. Кому другому этого хватило бы на целую жизнь. И важнее всего казалась Мария. Об этом следовало хорошенько подумать, да только времени не было. Во дворце меня ждали и без промедления провели в Зал Карт. Я не удивился, застав там Кита, маршала, императора и Хранителя Илтида. На столике у дверного проема валялись хлебные корки, стояли кувшины, несколько недопитых бокалов, лежали фрукты и сыр. - С добрым утром, Лок, - приветствовал меня Кит. Он, по-видимому, почти не спал, и все же выглядел свежее, чем Тетис и Гарн Драсторн. - Привет, Кит. С бабушкой, кажется, все в порядке, - я понизил голос. - Что нового? - Кое-что, - Кит смахнул с рубашки хлебные крошки. - Мы пытались определить местонахождение Жезла с помощью магии, но это не сработало. - Почему? - я взглянул на Хранителя Илтида. - Разве предмет такой силы не излучает магию? - Как правило, излучает, но наш похититель, видимо, далеко не глуп, - Хранитель протер слезящиеся глаза. - Мы предполагаем, что он разобрал Жезл на составные части. В таком виде он не сможет им пользоваться, однако, судя по вашим описаниям, он сумеет добраться до Стены своими силами. Жезл понадобится ему, чтобы преодолеть Ограждающую Стену и вернуться в Хаос. Я нахмурился: - Простите, я медленно соображаю, когда дело касается магии. Почему так трудно уловить влияние Жезла, если он разобран на части? Волшебник усмехнулся: - На этот вопрос ответить непросто. Как ты определишь, что стул - это стул? Я помедлил с ответом, заподозрив ловушку: - У него четыре ножки, сиденье и спинка. - А если у него три ножки, расположенные треугольником, так что он сохраняет устойчивость, это стул? - Пожалуй, да. - И ты сможешь отличить его от трехногой табурет

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору