Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Самсонов Ю.С.. Стеклянный корабль -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -
оящем, неощутимо - на сантиметры, меняя климат и геотектонику. Земная кора содрогалась все чаще и сокрушительней, оживали вулканы, следственно, становилось еще жарче. Удивлялись климатическим загадкам, строили гипотезы, тем временем губительный цикл сокращался, землетрясения и наводнения невиданной силы напомнили и самому тупому из жителей Земли о том, что имеется существо, безусловно, заслуживающее пощады: Это он сам. Пропасть, раскрывшаяся под ногами, заставила его остановиться... Но не попятиться! Достойно и мужественно встречали целые народы свои прежние беды, с достоинством и мужеством встретило человечество всеобщую беду. Наступило подлинно Героическое время, но о нем, исполненном труда, аскетизма и подвшов разума, почему-то никто не тоскует, хотя оно, безусловно, должно восхищать нас, потомков, больше, чем век апофеоза человеческой глупости и жестокости. Мы, однако, увлеклись: ко дню, с которого начинается наше повествование, экологические вопросы далеко еще не вытеснили политических, они только все громче о себе заявляли, и людям становилось все труднее прикидываться глухими. Начинал изменяться облик городов: крыши зданий были соединены легкими мостиками, избавившими пешехода от бесчисленных опасностей улицы, от ее отравленного воздуха... Поднявшись наверх, странник увидал унылейшее зрелище - целое море крыш, плоских крыш, залитых, для водонепроницаемости, посеревшим битумом, утыканных вразнобой антеннами телеприемников, и подумал, - имеется запись в толстой тетради! - что покуда ученые архитекторы фантазируют о городах будущего, простой строитель мог бы сделать куда привлекательнее обыкновенный город настоящего. Отчего, спрашивается, должна пропадать понапрасну площадь крыши? Отчего не поместить на ней солярий, небольшой кустарниковый сквер, а то, глядишь, и настоящий парк, отчего не устроить площадку для детских игр, с каруселью, с фонтаном? Все это нагоняющее тоску пространство могло бы зашуметь зеленью, затем наступила бы очередь стен: вьющиеся растения скроют постыдные уродства бетонных чудовищ. Город станет не только потреблять и отравлять, но и производить кислород, возместит природе часть отвоеванного и украденного, а мог бы это вернуть даже с лихвою! Зачем упрятывать под землю водопроводные, отопительные, канализационные трубы? Вынести их на поверхность, защитить от морозов, возведя над ними теплицы и оранжереи, - до последней калории израсходуется пропадающее понапрасну тепло... Отходы незамедлительно перерабатывать в удобрения и пускать тут же в дело вместо того, чтобы ими грязнить убитые давно уже реки. Человек должен убедиться, что может возвращать природе больше, чем от нее получает! Не забудем, что герой наш был провинциал, в детстве деревенский житель: тема эта занимала его весьма. Город!.. Город, разумеется, необходим, но обязан ли он непременно быть мерзок? Деревенский простор, независимость, уединенность - это в тесноте города, конечно же, только пустые мечтания, однако... Мы знаем, что мечтания не остались без последствий. Как мало нам этих страниц, как неряшливы и отрывисты его записи! Он шел и улыбался... *** - Удивляюсь? господин Эстеффан, чем не нравится вам наш мэр, - сказал Доремю но дороге из ратуши. - Он жулик, - отвечал аптекарь, - а... - спохватившись, он порешил сохранить мнение о секретарше в глубине язвы своего сердца, так как этот Доремю был вряд ли способен верно понять его. - Конечно, жулик, - согласился Доремю не задумываясь. - Но какой жулик! - это было сказано с уважением к чужому мастерству, - Я не особенно проницателен, а мигом это понял, как только он вошел тогда в калитку, помните? - Еще бы! И сразу начал прибирать к рукам что плохо лежит! - То, что никому не принадлежало, - попытался г-н Доремю внести поправку. - Ну, положим, кое-что принадлежало господину Ауселю. - Это совсем другой случай!.. Он только всех опередил, мы и сами могли, бы... - Нас с вами, господин Доремю, могли бы остановить соображения морального свойства! А гостиница? Казначей намекает, городу не миновать банкротства. - Эти двое приезжих... Конечно, это еще не называется наплывом туристов... - Сколько он им, по-вашему, заплатил? - Как?! - г-н Доремю даже остановился в изумлении. - Вы думаете, господин мэр их попросту нанял? - И расходы, как всегда, оплатит город. Туристов же нет и не будет. - Господин Эстеффан, я вас не узнаю! Вам самому эта идея очень нравилась, вы даже составили путеводитель!.. - Я не голосовал за строительство гостиницы! - Извините, вы предубеждены! - Я предубежден? А весь этот сброд на муниципальных должностях? - Да, возмутительно! - подхватил тут и сам г-н Доремю. - Господину Коглю следовало бы вмешаться! - Господин Когль - всего только нотариус. - И все же... Он так изменился, господин Эстеффан, мне Сегодня даже страшно стало, - пожаловался г-н Доремю. - И между нами: невыносимый буквоед! Зачем, спрашивается, было подряд записывать то, что мы тогда наговорили.., спьяну!.. Г-н Эстеффан тоже слегка покраснел. Вычеркнул ли булочник ту фразу? Не имеет, конечно, значения... Но не напрасно ли он сам воздержался высказать г-ну Коглю свои пожелания насчет.., гм, женитьбы? Неужели могущественный клиент ноодортского нотариуса и впрямь стал бы заботиться?.. И даже, чем черт не шутит, развеять проклятое невезенье?.. Но это было бы вписано в эти несчастные бумаги, могло бы попасться кому-нибудь на глаза... - Что ни говори, господин Когль исполнил все остальные пожеланья! - неожиданно для себя сказал он вслух - и торопливо перескочил на прежнее. - Город, поднятый чуть ни из руин, островок спокойствия в море страстей - все, что мэр ставит в заслугу себе... - И правильно, и правильно! Вспомните, что делалось по всей округе! Это сумасшествие с крестовым походом и прочее! А у нас? Пустячки, хулиганские выходки!.. - Полкилометра бинта и трехлитровая бутыль йода, за которую никто не уплатил, - с горечью вставил г-н Эстеффан. - И вы забываете про Дамло! - Да, при Дамло не очень разгуляешься, - признал г-н Доремю, - он, конечно, может усмирить, но, примирить, господин Эстеффан, примирить... - ..удается только кому-то третьему - ни мэру и ни Дамло это не по зубам, хотя действует он, наверное, через них не знаю, каким способом, и помимо - тоже не знаю как. - Ах, вы намекаете... - Да, я намекаю. Вот посмотрите, например, на Биллендона. Его ведь преследовали... - Этого Биллендона тоже голой рукой не ухватишь. Я могу вам порассказать... - Нет, вы знаете, кто его враг? Приятель из префектуры шепнул на ушко, - тут г-н Эстеффан и сам перешел на шепот, - это был сам Тургот! - Тургот? - повторил г-н Доремю, бледнея и принявшись озираться. - Господи, почему же его не изловят! - возопил он вполголоса. - Не понимаю тогда, почему Биллендон еще жив до сих пор! Кажется, такого еще не бывало! - Вот именно, - с демонической усмешкой подтвердил г-н Эстеффан. - Такое возможно, если кто-нибудь имеет власть и над самим Тургогом. Кому-нибудь, наверное, даже не очень трудно какими-то своими средствами навести в городе порядок, если ему желательно... - Кто же он, этот наш Некто? - воскликнул трепеща г-н Доремю. - Попробуйте спросить у господина Ауселя, - посоветовал г-н Эстеффан - опять с демонической миной. Доремю от неожиданности приостановился. - Неужели?.. Я не знаю, могу ли... Трудно верится! Господин Аусель не приносит нам чести... С некоторых пор!.. - Именно потому он теперь иногда пробалтывается. Но не до конца. - Нет, я не осмелюсь, хотя мне крайне любопытно его мнение... - г-н Доремю вдруг замялся. Г-н Эстеффан, напротив, вскинул ушки. - О чем? - О разных предметах, - отвечал г-н Доремю уклончиво. - Господин Эстеффан, возможно ли с научной точки зрения, чтобы наш Некто оказался невидимкой? - ему было довольно трудно это произнести. - Что за фантазии! - возмущенно воскликнул г-н Эстеффан. Г-н Доремю разобиделся. - Это не фантазии, - отвечал он запальчиво, - это секрет! Г-н Эстеффан был заинтригован до крайности: Доремю ухитрился что-то выведать - или выдумать! У Доремю секреты - ну и ну!.. Конечно, какая-нибудь чепуха, но ведь мучается, потеет, не желает сказать - небывалое дело! - Ну и держите при себе свои секреты, - проговорил он как можно равнодушнее. - Господин Эстеффан, извините, но я.., обещал никому не рассказывать, вам в особенности! - Госпожа булочница? - догадался г-н Эстеффан. - Ну да... Это она, - нехотя признал г-н Доремю. - Вы же знаете, нам с ней теперь приходится беседовать, поскольку я выступаю в роли вашего... - ..представителя, - подсказал торопливо г, - н Эстеффан. - Только прошу вас... - Вы мне, кажется, не доверяете? - гордо проговорил г-н Эстеффан. - Не обижайтесь, ради бога. Булочник ей запретил строжайше всякие об этом упоминания, заботясь о семейной репутации... - ..в которой я лично заинтересован. Продолжайте, господин Доремю, без опаски! - Ив самом деле!.. Вы, конечно, помните обед у господина Когля - тот самый... Так, вот: булочница клянется всеми святыми, что кувшин с вином, который стоял напротив пустого кресла, оказался открыт и почат! Т-н Эстеффан призадумался. - По бокам сидели Биллендон и Аусель, - начал он припоминать. - Биллендон не выпил, кажется, ни капли, но Аусель.., ему, конечно, не хватило своего кувшинчика - вот вам разгадка! Ах, тещенька! - и он расхохотался. Г-н Доремю помрачнел. - Господин Эстеффан, я не для того вам рассказал!.. Она, как бы это выразиться, не выдумщица! Мне самому пришло в голову насчет господина Ауселя, он и тогда увлекался... Он пил из своего бокала, а если бы взялся за чащу - мы бы заметили, верно? - Пожалуй!.. - согласился, подумав, г-н Эстеффан. - Но чаша была сперва с краями налита, а потом опорожнена до половины! - Господин Доремю, вы внушаете мне сомнения, - сказал г-н Эстеффан. - Чего ж, ваша госпожа булочница сама видела, как пили из чаши? Эти-то - невидимки?.. - Он приготовился снова захохотать, но Доремю обрезал его веселье. - Поэтому вас и опасаются, - сказал он угрюмо. - Никто ничего не видел - в том-то и дело. Но госпожа булочница прибирала со стола. Она женщина наблюдательная: объяснила мне подробно, как выглядело бы винное пятно, если бы, наливая, слегка промахнулись - и как... - Главное, никто не наливал, - сказал г-н Эстеффан. - Вздор это все, господин Доремю, и семейство все вздор-нос! - это выскочило у пего нечаянно: припомнилась утренняя обида. - Господин булочник прямо как в воду глядел, - ответил на это Доремю, глубоко уязвленный. - Что вы ссоры сегодня заводите? - миролюбиво приструнил его г-н Эстеффан, взяв даже под руку. - То взял с чего-то, что наш мэр мне не нравится! А я только настроен критически - с достаточным основанием, поэтому, когда иду па заседание в ратушу, оставляю бумажник дома. И вам советую инструменты застраховать. Меня кое-что раздражает и тревожит, но его всегдашняя бодрость, этот неиссякаемый оптимизм - могу ли я не ценить? - Он говорил вполне искренне! - Я пригласил его на наш вечер! - заключил г-н Эстеффан. Доремю опять приостановился. - Н он придет? - Обещал. Интеллигентные люди должны держаться вместе, таково мое мнение. - И мое! - подхватил Доремю. - Это замечательно, я не знаю, что мы делали бы тут без вас! Они распрощались, и Доремю помчался домой, куда оркестрантам надлежало снести инструменты, составлявшие личную собственность капельмейстера. А г-н Эстеффан повел себя несколько странно. Прохожие могли наблюдать, и они наблюдали, как почтенный согражданин сперва припустил по улице трусцой, затем, подпрыгнув, остановился, с неприязнью дернул себя за нос, повернул на мостовую, остановился опять, подумал, пятясь, добрался до тротуара и замер в состоянии, напоминающем каталепсию. Отметим, что и повседневная манера поведения г-на Эстеффана бывала достаточно живописна. Кабы последовавшая череда необычных событий не породила сплетни л различные подозрения, обыватель скоро позабыл бы о чудаческих артикулах, объяснив их себе тем, что на г-на аптекаря нашло вдохновение. Да и мало ли у него было в тот день забот? Часть городской элиты оказалась завлечена в завсегдатаи его салона с помощью напитков, изготовленных им лично с теми преимуществами, какими снабдила г-на Эстеффана его Наука. Бесплатный медицинский бар так прославился, что на званые вечера нередко пытались прорваться разные забулдыги Следовало договориться об охране порядка. Исправен ли миксер? А закуски, закуски, проверен ли их запас? Боже, а сюртук? Эта разиня-экономка, конечно, не догадается... Жениться совершенно необходимо. Г-жа булочница проявляет здравый подход: лучшей партии не сыскать, девицу же давно пора сбыть с рук. Но булочник, булочник!.. Невозможное дело - пожертвовать для булочника своими убеждениями, о которых всем, вдобавок, известно. Упрямый осел! "Не жениться бы вам никогда и детей не заводить"! Что г-н Эстеффан плохого сделал?.. Предстоит решительный шаг. Сегодня же, сегодня сделать предложение! Семейство приглашено, не повредит пригласить вторично... И за минуту перед тем, как начаться фейерверку... Проверить, кстати, готов ли этот фейерверк. Не забыть о микрофоне! Но главное, самое главное - постараться, чтоб на вечере непременно присутствовал тот, кого г-н Эстеффан в мыслях своих именовал Высокочтимым Другом!.. *** Тем временем Дамло, забежав на минутку в участок, чтобы хлебнуть пива, нашел на столе зашифрованную служебную фототелеграмму. Добраться до смысла стоило многих трудов. Предписывалось взять немедленно под строжайший надзор мастерскую Биллендона, в особенности всех его служащих, и ждать дальнейших указаний. Дамло хмыкнул, отворил сейф, где хранилось пиво, но призадумался Это как получается: они там, наверху, что-то знают, а Дамло не знает? Выходит, он допустил на своем участке недосмотр? Дамло, сопя, глядел на вскрытую жестянку. Пить не хотелось, хотелось есть, но бутерброды кончились. В минуты забот и раздумий мастер сыска ощущал в пустом желудке тяжесть, будто был проглочен пистолет. "Ничего непредусмотренного, - размышлял Дамло о Биллендоне, - и недозволенного не натворил, в свалке у собора не принимал даже участия, хотя все там были, за исключением Эстеффана, атеиста, тот прибыл позднее для оказания медпомощи, и мэра: тому драться нельзя, и он неизвестно какого исповедания, посещает торжественные службы у всех, называет себя экуменистом. Узнать бы, в чью пользу платит церковный налог, так у инспектора не спросишь, его человек, тьфу, о чем я?! Сказано: "в особенности всех его служащих", к чему бы? У Биллендона все служащие - один этот мальчишка, подручный, приезжий, имя Рей, нанят по газетному объявлению. Может, он в чем замечен? Задержать, допросить? Опять тьфу! Стыд-позор: с несовершеннолетними связываться, может, они где безобразят, но только не тут. И указания такого нету. Жизнь собачья!.. Дамло вздохнул почти жалобно. Он терпеть не мог думать, это причиняло ему физические страдания. Но мыслительный аппарат, с трудом приведенный в действие, требовал такого же труда и на то, чтобы действие прекратилось. Ход его мыслей вызвал следующие поступки: сержант обошел помещение участка, убедился в отсутствии посторонних и запер все двери. Вернулся в свой закуток. Выглянул наружу сквозь зарешеченное оконце, установил, что никто не подсматривает. И тогда уж с вороватым видом присел возле сейфа на корточки. В нижнем отделении большого сейфа хранился маленький сейфик, приобретенный на собственные сбережения по секрету от мадам Дамло. Сержант отпер его. В сейфике лежала всего лишь одна папка, довольно пухлая, на ее сером картоне рукою Дамло было неумело начерпано крупное готическое "Т". Сидя по-прежнему на корточках, отгороженный от всего мира столом и запертой дверью, полицейский углубился в чтение. Поверх прочего в папке лежали газетные вырезки, которые Дамло выпросил у Биллендона. Содержание он знал наизусть: такого-то числа, в таком-то часу двое замаскированных вооруженных террористов совершили в Дугген-сквере попытку похищения трехлетней дочери известного политического деятеля такою-то, что, кстати сказать, не мало повысило шансы последнего на тогда еще предстоявших выборах... Гувернантка упала в обморок, но девчонка оказалась хоть куда - дралась, как кошка, исцарапала нападающих в кровь, визжала на весь сквер. Похитителям помешал случайный прохожий. Он здорово их отделал - из одного почти что вышиб дух, а другого, который собирался в него стрелять, обезоружил и публично выпорол ремнем - здесь же, на гравийной дорожке! По одной этой подробности в городке любой угадал бы сразу, кто был этот прохожий, пожелавший, как писали газеты, остаться неизвестным... Впрочем, таковым он остался только для газет и полиции. Биллендон не знал, с кем связывается: он недавно воротился из Австралии, как видно, с деньгами: купил домик в столичном предместье. Этот дом был взорван, жена и сынишка погибли, на него самого несколько раз покушались, однажды ранили легко в руку, он принужден был бежать, волей совершенно непостижимого случая очутился здесь - и все странным образом прекратилось, никто его больше не трогал!.. Дамло добрался до копии своего рапорта и обиженно засопел. Дугген-сквер не входил в его участок, он побежал туда, заслышав крики, и никак не мог успеть задержать машину, в которой субчики смывались с места происшествия, это для всякого очевидно! Тем не менее вот приказ о выговоре за нерасторопность и, пункт второй, о переводе в эту чертову глухомань! Приятели-постовые шепнули ему, правда, что он напрасно, видите ли, запомнил номер машины! Дамло разговорчики пресек. Крамольничать нечего. Начальству лучше знать. Тургот остановил его карьеру, с Турготом он и рассчитается. Как и когда, он знать не знал, однако был почему-то уверен, что глава знаменитом бандитской шайки из рук его не уйдет - и не один, а со всей своей шайкой! Этого надо было ждать, для этого копить сведения!.. Но никто ничего толком не знал о Турготе, хотя шайка действовала который уже год. Даже сами бандиты главаря своего в глаза не видывали. Прямого участия в делах он не принимал. Клиентуру изыскивал сам, проявляя поразительную осведомленность. Звонок по телефону, незнакомый голос предлагает избавление от неприятностей, называет сумму оплаты за услугу - внушительную сумму, но обычно посильную, - и не вздумай отказаться, не то что донести или хотя бы разгласить! Всякий знает: расправа за это будет скорой и короткой, правда, без лишней жестокости. Семьям жертв даже выплачивалась компенсация - иногда очень приличная! Вот это обстоятельство почему-то приводило Дамло в особенное бешенство, он об этом слышать боялся - не хватил , бы кондрашка! Материалы из папки с готическим "Т" трактовали Тур-гота по-разному, в том числе как миф, несуществующую личность, прикрытие для нескольких гангстерских шаек, психологический трюк, разработанный неким мозговым трестом по к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору