Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Маккефри Энн. Перн 1-17 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -
ветильники, то она принесет им свежего кла. - Или вина, если вас это больше устроит. - И того, и другого, - напрямик сказал Ф'нор. Стакан вина ему сейчас не помешал бы. Ему казалось, что завтрак в Бендене был давным-давно, и, хотя на экстренном собрании на Посадочной площадке им удалось немного перекусить, есть хотелось до рези в желудке. Синтари и двое бронзовых всадников зажгли достаточно светильников, чтобы осветить эту часть зала. Они как раз уселись в конце длинного стола, когда послышалось шарканье сандалий по камню. Идаролан усмехнулся, раскладывая на столе карты и бумаги. Он готовился к спору с Ториком. Лорд-холдер вошел в зал в расстегнутой рубахе и мятых коротких штанах; его мрачное и недовольное лицо стало еще мрачнее, когда, остановившись на пороге, он оглядел тех, кто ожидал его за столом. - Проклятье! В чем дело? Это что, заседание какое-то, что ли? - В Восточное море примерно в двенадцать часов двадцать минут по времени Посадочной площадки рухнул огненный шар, - без обиняков заявил Ф'нор. - Столкновение планеты с тем, что, как мы полагаем, является обломком кометы, породило цунами, - продолжил Идаролан. - Вы, как я полагаю, помните, что произошло, когда началось извержение вулкана, открытого Пьемуром? Глаза Торика округлились, выгоревшие на солнце густые брови поднялись, на лице появилось .выражение неприятного удивления. - Часть вашего холда находится на пути цунами - точнее сказать, двух натисков цунами: первые три волны придут с востока, следующие - с запада, - продолжал Идаролан, по карте, лежавшей перед ним, показывая путь гигантских волн и район, подвергающийся наибольшей опасности. - Подмастерье Эррагон и мастер Вансор подтвердили, что это произойдет. Он на мгновение замолчал, затем проговорил поспешно, так, словно торопился высказать самые горькие новости: - В этот момент, вероятно, Залив Монако уже затоплен волнами! Адрея тихо вскрикнула; судорожно вздохнули С'дра и Н'бил. Торик уставился сперва на ушедшего на покой мастера-рыбака, потом перевел взгляд на К'вана: - Тогда что вы, всадники, делаете здесь, когда ваша помощь нужна там? Он раздраженно всплеснул руками, потом, опустив глаза, принялся изучать карту, сохраняя гневное выражение лица. - Все вейры выслали свои крылья на помощь, - ответил Ф'нор. - Мы здесь для того, чтобы рассказать вам, что произойдет в Южном примерно через одиннадцать часов. Торик моргнул. - Мои всадники предупредят береговые холды, как только королева Адрея даст им свои распоряжения. - К'ван коротко поклонился Торику. - Мы знаем, что вы предпочитаете, чтобы Вейр информировал вас о своих Действиях. Я только что вернулся с экстренного собрания на Посадочной площадке. - Я сам предупрежу вашего начальника порта, - вызвался Идаролан, - чтобы он приказал кораблям сняться с якоря. В море они будут в большей безопасности; возможно, даже почти ничего не заметят: просто поднимутся и опустятся на волне цунами. Уязвима как раз суша. Вошла Рамала, неся в руках поднос с кружками и едой; за ней шли две женщины холда, сонные и недовольные: одна из них несла кувшин кла, вторая - мех с вином. - Вам всем нужно чем-то наполнить желудки, прежде чем вы начнете организовывать эвакуацию! - сказала она. Ф'нор задумался о том, откуда она знает, что именно они намерены организовать. Рамала была хорошей и надежной союзницей, когда удавалось привлечь ее на свою сторону... - В таком случае оставляю вас в хороших руках, лорд Торик, - любезно проговорил Ф'нор. - Я возвращаюсь на Посадочную площадку. - В хороших руках? Дa я тебя... - Лорд Торик бросился на Ф'нора, однако на пути у него оказался мастер Идаролан, который рассчитанным ударом кулака в плечо заставил лорда пошатнуться и остановиться. - Если мы собираемся спасти хотя бы часть ваших прибрежных холдов, лорд Торик, советую вам обращать больше внимания на меня, - громко и резко проговорил мастер Идаролан; его тон не допускал никаких возражений, и лорд Торик, несмотря на весь свой гнев, вынужден был умолкнуть и задуматься. "Ф'нор?" - Кант' был явно встревожен. Ф'нор увидел, что Синтари подходит к мастеру Идаролану и становится рядом с ним; Торик все еще не шевелился, словно каменно-тяжелый взгляд мастера-рыбака пригвоздил его к месту. Лорд Южного холда встряхнулся, втянул воздух сквозь стиснутые зубы и направился к столу, заваленному картами его земель. "Сейчас он под контролем, Кант', - сказал Ф'нор, стараясь, чтобы его тон звучал непринужденно. Он пытался успокоиться сам и успокоить своего дракона. - Проклятый идиот!" Развернувшись, он размеренным шагом вышел из зала, ощущая, как разгневаны остальные всадники. Благодарение Первому Яйцу, Идаролан был прав, говоря, что Торик его уважает! Медленно, очень медленно его кулаки разжались. За то время, пока он шагал в ночи к старому Южному Вейру, ему удалось взять себя в руки и успокоиться. Настолько, чтобы подготовиться к встрече лицом к лицу с другими бедами, которые сулил этот день. Его ужасала сама мысль о том, что ему предстоит увидеть затопленный Монако; но он нужен был здесь и в Бендене. Ничего, он успеет вовремя вернуться к своим обязанностям. В конце концов, в начале этого Прохождения, тридцать Оборотов назад, Лесса послала его за целых десять Оборотов, чтобы успеть вырастить и подготовить юных всадников. Это перемещение далось всаднику гораздо тяжелее, чем его дракону. Он невольно задумался: удастся ли ему переместиться во времени так, чтобы увидеться в Бендене с Бреккой? Нет сомнений в том, что она будет крайне занята организацией массовой эвакуации жителей побережья Бендена. Может быть, его появление даже рассердит ее, потому что он будет ей мешать... Ф'нор знал, что, несмотря на внешнюю хрупкость Брекки, он черпает в ней силу и спокойствие - а сейчас именно это и было ему необходимо, особенно когда он думал о разрушенном Монако... "Она в Лоскаре. Высокие Отмели должны его защитить", - сообщил ему Кант', выходя навстречу своему всаднику из ночного мрака. Глаза дракона сияли голубым светом. Другие драконы также следили за коричневым всадником. - Ваши всадники скоро вернутся, - сообщил им Ф'нор, стараясь, чтобы его голос звучал бодро. - Лорд Торик не стал возражать или спорить, когда мы передали ему новости - по крайней мере, сейчас. Он натянул куртку, застегнул шлем и взобрался на спину Кант'а, ласково похлопав дракона по плечу. "Куда мы отправляемся?" "На Посадочную площадку; куда же еще, добрый друг?" Иногда легче всего начинать с самых тяжелых вещей, подумал Ф'нор, когда они нырнули в Промежуток, направляясь к Посадочной площадке. ...А некоторые тяжелые вещи, осознал Ф'нор, оказываются почти невыносимыми. Его глаза застилали слезы, он ощущал боль в груди. Кант' вынырнул из Промежутка над Посадочной площадкой так, что и он, и всадник смотрели на север - и слишком отчетливо видели затопленную водой лесистую равнину, которая только недавно была окрестностями Залива Монако. Вода весело поблескивала в лучах вечернего солнца. Ф'нор дал Кант'у временные координаты после того момента, когда волны обрушились на Монако, но до того, как вода проникла в глубь материка по руслу реки Иордан. Ф'нор невольно закрыл лицо руками, как будто это могло остановить разыгрывавшуюся на его глазах катастрофу; но даже с закрытыми глазами он отчетливо" представлял себе огромную, бурлящую волну цунами, рвущуюся в глубь материка, и меньшие волны, ходившие взад и вперед по поверхности воды там, где прежде был Залив. "Вода не останется. Она снова схлынет", - голос его дракона был исполнен сочувствия и понимания боли, которую испытывал сейчас его всадник, и сочувствие было столь глубоким, что Ф'нор нашел в себе силы отнять руки от лица. Ветер осушал слезы, текущие по его щекам. Он заставил себя думать о красных метках на карте Идаролана; оставалось надеяться, что цунами не дойдет до тех мест, которые были отмечены на карте голубым. На западной стороне Мыса Монако виднелись зеленые верхушки деревьев, выдержавших натиск волн; еще больше таких зеленых пятен виднелось среди воды в глубине суши, сейчас залитой водой, и это отчасти успокоило Ф'нора. Из горестного оцепенения его вывел какой-то шум; он почувствовал, что Кант' разворачивается в воздухе, и увидел в небе других драконов: все они летели на запад, каждый нес по меньшей мере двух человек. Он легко узнал Рамот'у, Мнемент'а, бенденских королев, сопровождаемых девятью бронзовыми, десятью коричневыми и несколькими зелеными драконами. Они летели к устью реки Иордан. "Присоединись к ним!" "Почему бы не повернуть нож в ране?.." - эта мысль несла непривычный для коричневого всадника оттенок мазохизма. Они не успели увидеть первый подъем моря, устремившегося на сушу подобно огромному, безголовому, но неукротимому зверю. Они видели белую пену на гребне гигантской волны, обрушившейся на утес Иордан, видели, как взлетела вверх туча брызг, окутав вершину базальтовой скалы - ветер донес до них ужасающий грохот столкновения.. Они видели, как за первой волной ринулась в глубь суши вторая; видели, как скрылась под водой первая посадочная площадка Осло, как волна цунами прошла вдоль берега, разбившись о камни мыса Кахрейн. Краем глаза Ф'нор заметил, как вода хлынула вверх по ущелью, по которому текла река Иордан, - по счастью, не достигнув покрытых лесом скальных вершин. Он понял, что, как бы ни была сильна волна цунами, земля выживет. От этой мысли ему стало немного легче. Внезапно остальные наблюдатели исчезли, нырнув в Промежуток. Ф'нор видел достаточно. Он попросил Кант'а спуститься к Посадочной площадке. Тяжелая работа - вот что поможет ему справиться с эмоциями... Посадочная площадка Поздний вечер 9.1.31 Ф'лессан почувствовал, как кто-то легонько тронул его за плечо. Потом его тряхнули еще раз, уже сильнее. Голант' издал тихое рычание, заставившее тело дракона завибрировать: дрожь эта передалась и Ф'лессану. Он ощутил запах кла и аппетитный аромат чего-то жареного: еду явно держали у него под носом, что весьма способствовало пробуждению. Открыв один глаз, он увидел склонившегося над ним человека, держащего в руках кружку и небольшую тарелку с уже нарезанным кусочками мясом. Опираясь о плечо Голант'а, он попытался подняться - и едва не упал, потому что, как выяснилось, умудрился отлежать правую руку. - Ф'лессан? Вот, выпей! Тебе нужна жидкость. Голос был похож на голос Тай. Ф'лессан широко раскрыл глаза. Выглядела она примерно так же, как он себя чувствовал; ее лицо было бледным, осунувшимся и перепачканным грязью, однако руки, как ни странно, остались чистыми. Скрестив ноги, она уселась перед ним на землю, умудрившись не расплескать кла и не уронить ни кусочка еды с тарелки. - Нам дали поспать подольше. Не знаю почему - но я благодарна за это. - Ф'лессан зевнул, держа кружку с кла в вытянутой руке, чтобы случайно не плеснуть на себя или на Тай. Тут он понял, что небо затянули облака. Солнце, обычно яркое над Посадочной площадкой, сейчас выглядело как тускло-желтый шар в мутном небе. - Кто-то мне сказал, что все дело в пыли, которая поднялась в воздух, - невыразительным голосом проговорила Тай. Ф'лессану подумалось, что она вовсе не такая живая и подвижная, как Миррим или Лесса. Скорее она была похожа на Брекку: тихая, сдержанная и несколько замкнутая. - Что сейчас происходит? - спросил бронзовый всадник. Поблизости от них несли дежурство три младшие бенденские королевы. - Цунами продолжает распространяться, - отвернувшись, проговорила девушка. - А Прибрежный? Он тоже разрушен? - выдохнул Ф'лессан; вопрос дался ему с трудом. Он мог перенести все, что угодно, - но только не разрушение этого холда. - О, нет! - поспешно отозвалась Тай; на ее лице, словно по волшебству, возникла ободряющая улыбка. - Только сады подзатопило. У них было четыре часа на то, чтобы упаковать все вещи, которые только можно унести, но до порога цеха арфистов вода так и не добралась. Услышав эту новость, Ф'лессан вздохнул с видимым облегчением и прикрыл глаза, пытаясь представить себе Прибрежный холд таким, каким видел его в последний раз. Сады можно посадить снова. Несмотря на все разрушения, причиненные цунами, он был рад, что последний дом мастера Робинтона почти не пострадал. Однако Тай выглядела расстроенной. Она замолчала; ссутулилась, полуприкрыв глаза. Улыбка исчезла с ее лица; казалось, девушка погрузилась в глубокую депрессию. Ф'лессан взял ее за руку; ему показалось, он знает, что может тревожить ее больше, чем судьба Прибрежного. - Обсерватория?.. - Разрушена не так сильно, как могло бы быть. У нее герметичный купол. Да и мыс Кахрейн принял на себя основной удар цунами... У утесов Иордана волна была очень высокой. - При этих словах Ф'лессан содрогнулся, вспомнив о волне, от которой спасся только чудом. - Мне говорили, что многие видели... Ненадолго ее лицо оживилось, но оживление тут же угасло, сменившись прежним безразличием. - Мне очень жаль, Тай. От Монако мало что останется, - пробормотал он, сочувственно пожимая ей руку. - Знаешь, там было пять волн, - ровно проговорила она. - Одна за другой. Они вроде как отразились от ближайших островов, а потом нахлынули на Монако. - Она подняла руку и медленно хлопнула ею о ладонь другой руки. Пять раз. Потом ее плечи снова опустились, она уронила руки и застыла в неподвижности. - Пирс рухнул под самой первой волной; она смыла все дома на берегу. Людям удалось спасти много инструментов и материалов, но доки разбиты в щепы. Т'лион сказал, все дело в перпендикулярных волнах, которые появляются, когда проходят основные... Не знаю, как он успел все это выяснить. Может, когда он искал тот пилон, к которому крепился Колокол Дельфинов... Он сказал, пилон сделан из материала, который невозможно разрушить. - Она тяжело вздохнула: должно быть, сомневалась в том, что что-то могло уцелеть. - Т'лион сказал, что они улетели достаточно далеко в море, чтобы Гадарет' мог приземлиться на воду, а его всадник принял рапорт у дельфинов. Правда, на море была зыбь, и было облачно, но дельфины собрались и все рассказали. - Это, кажется, немного подбодрило девушку. - Ни в одной стае нет потерь, и они предупредили всех людей, живущих у моря. Ф'лессан успокаивающе погладил ее: - Я знаю. Они предупредили жителей Рассветного Утеса... - Он немного помолчал, потом все-таки спросил: - А с Ридисом все в порядке? Как его дельфиний цех? - Да, все нормально. - Она выдавила слабую улыбку. - Т'лион и это проверил. Ридис высоко на Утесе Рубикона. Ф'лессан не знал, что еще сказать. Он понимал, что Монако-Вейр наверняка разрушен - или поврежден обломками пирса и древесных стволов. То место, где находился вейр Зарант'ы и Тай, скрылось глубоко под водой. - Ешь, - мягко сказал Ф'лессан и поднес кусочек жареного мяса к губам девушки: он не видел, чтобы она хоть что-нибудь ела сама. Девушка медленно, автоматически прожевала и проглотила мясо, явно не почувствовав вкуса, не глядя на Ф'лессана. Она была расстроена; с другой стороны, подумалось Ф'лессану, это вполне понятно - на ее месте он был бы опечален не меньше. - Какие новости от прибрежных холдов? Всех перенесли на безопасные возвышенности? Неужели ему до конца дней своих придется вспоминать, какое лицо было у Биннесса, когда тот оказался между каменной стеной - и стеной воды?.. Щеки девушки залила краска раздражения; она вскинула на него глаза, сдвинув брови: - Я слышала, были те, кто не поверил всадникам, и... - ....пробрался назад, чтобы забрать что-то, без чего они не могли жить. И утонули, - закончил за нее Ф'лессан. - Вейры не отвечают за вопиющую глупость! - Но их же всех перенесли туда, где они были в безопасности! - Она так стиснула руки, что костяшки пальцев побелели. - Как и дельфины, мы не в силах помочь, если люди не слушают наших предупреждений! - Ф'лессан сжал ее руки, чтобы заставить девушку посмотреть на него. - Тай, сколько времени ты провела сегодня, предупреждая и спасая людей? Она моргнула; на его руку упала слеза. - Я... я не помню. Огненный шар все время был там. - Она почти с яростью указала глазами вправо, на север. Он массировал ее напряженные руки и пальцы, стараясь успокоить девушку, хоть чем-то облегчить ее невыразимое горе. - Каждый дракон здесь старался сделать все, что он - или она - могли. Мы все делали всё, что могли! - Ф'лессан подумал о своем сыне, которому было едва пятнадцать Оборотов и который отправился в самое длинное в своей жизни путешествие через Промежуток, чтобы раздавать всадникам еду и питье. - Ведь мы не потеряли ни одного дракона, правда? Конечно, не потеряли; иначе он знал бы. Драконы всегда поднимают плач, когда гибнет один из них. Девушка покачала головой. Ф'лессан продолжал гладить ее руки, глядя на отдыхающих драконов. Большей частью они были из Монако, хотя он узнал нескольких драконов Телгара и Вейра Плоскогорье. - Сколько еще от нас потребуется? - Огненный шар упал. И породил цунами, - проговорила Тай; голос у нее был совершенно несчастным. Зарант'а сочувственно и ободряюще заворчала. Ф'лессан притянул зеленую всадницу к себе, ощутив, как холодна ее кожа; продолжая обнимать девушку одной рукой, второй он потянул к себе шкуру большой кошки, намереваясь укрыть ею Тай. - Как, во имя Первого Яйца, могли драконы остановить падение огненного шара или рождение цунами? - с горечью проговорил Ф'лессан. - Мы делали все, что могли! Он снова облокотился на плечо Голант'а и привлек к себе Тай, постаравшись сделать так, чтобы девушка чувствовала себя как можно удобнее. Голант' сочувственно ворчал; Зарант'а вытянула шею и лизнула руку Тай. Тай лежала неподвижно, но ее дыхание стало не таким стесненным: кажется, она все-таки постепенно успокаивалась. - Вот посмотришь, Тай, мы еще будем более знамениты, чем Морет'а и ее Полет! Нас были тысячи - тех, кто сделал это! "Мы не должны говорить, что совершали прыжки во времени, Ф'лессан", - шепнул Голант'. - Мы не должны говорить, что прыгали через время, Ф'лессан, - одновременно выдохнула Тай. - Еще одно тайное чудо этого дня? - Ф'лессан ощутил, что в нем поднимается волна злости. Какая разница, если половина населения Перна узнает, что драконы могут перемещаться через Промежуток не только в пространстве, но и во времени? Все равно никто не знает - и вряд ли может узнать, - как они это делают. А за этот день он столько раз перемещался во времени, столько раз видел проклятый огненный шар, висевший над его плечом, что ему казалось - прошло несколько дней... Внезапно Тай снова напряглась и попыталась сесть. - Это ты их спас? - Она держала пятнистую шкуру за лапу. - Я? Нет. Это те самые, которые ты добыла в Кардиффе? Они просто прекрасны. - Как же они сюда попали? 1 лаза 1 аи расширились, рот приоткрылся от удивления. Она уставилась на Зарант'у, которая выглядела сейчас очень смущенной.и пыталась не смотреть в глаза своей всаднице. "Зарант'а сказала Тай, что та так сожалела об этих шкурах, а времени на то, чтобы их забрать, не было..." - очень мягко и тихо сообщил Голант' Ф'лессану. - Что она хочет этим сказать? - спросил Ф'лессан. На лице Тай возникло совершенно неописуемое выражение. Цех печатников Керуна Местное время - 11:15 9.1.31 - Господин мастер-печатник, господин... - позвал Тагетарла неуверенный юный голос. - Минутку. - Рассерженный тем, что его прервали, Тагетарл поднял руку, жестом призывая к молчанию: он хотел дослушать последнее барабанное сообщение. Он боялся пропустить важные новости - хотя, по большей части, те, кто передавал сообщения, сами желали получить информацию. Из Телгара и Лемоса подтвердили, что и там видели в небе огненный шар. Барабаны Бендена подтвердили, что он рухнул в Восточное море. Поднявшись ранним утром,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору