Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Ларионова Ольга. Чакра кентавра 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
дорогах Тихри делать было бы нечего. Не возить же ее весь век на телегах! А в знатные караванницы ей никак не пробиться - лицом хоть и приглядна, да характером не вышла, тут лахудрой остервенелой надо быть, вроде Махиды. - А мне господин мой радость посулил! - крикнула Махида, уже успевшая заползти под островерхий навес, составленный из двух щитков над очагом. Обещался соседнюю хибару прикупить да полы зелененые наладить! А ты что так спозаранку? Харр только бровь приподнял: ну, Махидушка, блудня ненасытная, не ошибся я в тебе! - Иофф пополудничал да и уснул. Он всегда под дождь засыпает, скороговоркой, точно оправдываясь, проговорила Мади; на хвастливое признание подружки она никак не отозвалась - видно, знала ему цену. - Ты лапотки-то свои не надевай, - велел Харр, видя, что Мади достала из узелка новенькие сандалии со змеиными ремешками. - Садись на постелю, ноги под шкуру схорони, чтоб согрелись. А то не ровен час - заболеешь... Он чуть было не брякнул: и не придешь. Но удивился собственной мысли и вовремя прикусил язык. Сдалась она ему! Да и Махида разъярится. - Нет, господин мой Гарпогар, я отсюда тебя слушать буду, - тихо, но твердо проговорила она. Так вот оно что! За сказками даровыми явилась. Дедок спит, а она младшего братика одного бросила. - Ты б еще младшенького с собой притащила! Чай, не княжий пир - байки слушать, - проворчал он. - Кого, кого? - вырвалось у обеих подружек разом. - А ты что вчера - не с братишкой к аманту ходила? - Как ты мог подумать такое, господин? На нем же был ошейник несъемный! у Мади даже голос задрожал. - Ты вот от меня баек ждешь, а мне ведь самому ваши обычаи любопытны. Отколь же знать, что тот ошейник означает? - И с какой это ты такой земли явился? - фыркнула Махида, выставляя перед ним прямо на постели миски с едой. - На-ка, колобки с рыбой вчерашней... Коли ошейник несъемный на телесе, значит, он или строптив не в меру, или к работе непригоден. - Какая работа? Он от горшка-то два вершка. - Этого телеса малого Иофф в уплату получил за рокотан. Его да еще кучу добра в придачу, - пояснила Мади, справившаяся с невольной обидой. - Он с рождения нем и глух, вот на него и надели ошейник, чтоб сразу было видно: кормить его не досыта. Иофф велел его аманту нашему лесовому свести, это подать богатая, мы теперь до осеннего желтолистья ничего платить не будем. - А аманту он зачем, если к работе непригоден? - На жертву, зачем же еще, - равнодушно подала голос Махида. - Вот ежели дождь не уймется, ручьевой амант его у лесного выкупит да ручью и подарит. Харр почувствовал, как по спине у него прошелся холодок, словно меч плашмя приложили. Когда-то его самого вот так же продавали, да не кто-нибудь - родной отец. Хорошо, никому в голову не пришло по злой погоде в ручье, как котенка, топить! - А того ты не подумала, чтобы взять да и отпустить мальца подобру-поздорову? - За что ему мука такая, господин мой? - удивилась Мади. - Если бы он с голоду не помер, то ошейник уже впритык, еще немного, и придушил бы. Только медленно. Его ж так заковали, чтоб недолго жил. - Ох и не по нраву мне законы ваши! - А разве твоему богу единому не приносят жертвы? ~ недоверчиво спросила Мади. - Это с какой такой радости? - Ну... вот если он надолго за тучу прячется, выглядывать не желает... мало ли еще горести, боги ведь не только милостивы. А поля-леса жечь начнет злобной засухой? - Солнце ясное - добрый бог, и любви его неизбывной на всю землю хватает. А на человечью смерть ему глядеть - не утеха. Мади, сидевшая на корточках возле самого порога, недоверчиво покачала головой, потом обернулась к хозяйке дома и просительно проговорила: - Махида, ну пожалуйста, дай мои окружья... - При чужих-то! - Господин никому не скажет. - Не доведет тебя до добра забава эта! - Ну часто ли я прошу тебя? Махида, бормоча что-то под нос, отодвинула ящик с посудой, и Харр увидел под ним гладкую зелененую крышку сундука, врытого в пол. Кося на гостя пронзительным оком, она приоткрыла сундук и выкинула оттуда полотняный мешочек. Видно, не было в нем ничего бьющегося, потому что упал он к ногам Мади с глуховатым стуком. - Не пали светильню, мне и так света хватает, - извиняющимся тоном проговорила Мади, торопливо доставая из мешочка зеленое кольцо - как раз такое, чтоб человечий лик в нем помещался. Харр не успел угадать его предназначения, как Мади уже разъяла его на два, которые были вложены одно в другое. Выхватив из-под навеса большой травяной лист, которым Махида пользовалась то как скатертью, а то и полотенцем или прикрытием от дождевых брызг, девушка наложила его на малое кольцо и, натянув, надела сверху то, что побелее. Получилось вроде тугого барабанчика. Харр все еще недоумевал, к чему бы это, а она уже достала тонкую костяную палочку и принялась что-то царапать вдоль ободка. Харр вытянул шею, приглядываясь: сок, выступавший на месте царапин, застывал причудливой коричневой вязью, вроде узоров на клинке его меча. - Не пойму я, - признался Харр, - как чудно это ты рукодельничаешь? - Это не рукоделье, господин мой. Я записываю словеса твои, изумляющие меня безмерно. Безмерно изумился на этот раз он сам. Вот уж не думал, не гадал, что кто-нибудь его байки записывать будет! На Тихри мастерство такое доступно было лишь солнцезаконникам да князьям - и то не каждому. А тут - девка простая... - Ну и что ты сейчас записала? - поинтересовался он. - Я записала: не убивай. - Хм-м-м!.. - озадаченно протянул он. - И всего-то? - Но ты ведь только начал рассказывать, господин мой. Мы вечор остановились на том, что в земле твоей родной было много богов, а потом стал один. А в чужих землях как? Ну, положим, вчера они остановились не на этом, но она разумно поступила, что не припомнила при Махиде, что он чуть было не отдал ей чужеземные стекляшки. - Широка вода на последней земле, где мне быть довелось, - напевным речитативом завел он, чтобы не дать возможность Мади вернуться к воспоминаниям о злосчастном ожерелье, - и плавает в той воде остров великий, на котором уместились и горы, и болота, и замки-дворцы высоты невиданной, и король там правит могучий и сыновьями богатый, да еще и в придачу у него дочь непокорная... Махида насыпала перед ним горку сушеных ягод и пристроилась на краешке постели, вполуха прислушиваясь к неутихающему шороху дождя; Мади же, опустив на колени ободок с натянутым листом, так и замерла, приоткрыв по-детски еще припухлые губы. Нецелованные, поди. А его понесло по всегдашнему обычаю, и он, поплевывая мелкие косточки в кулак, принялся красочно описывать (впрочем, не очень и привирая) и Величайший-Из-Островов, и затерянные в морской дали, тянущиеся друг за другом, как утята, мелкие островки с разрисованным корольком-колдуном, и о древних пяти богах, на великом острове уже позабытых ради единого, страшного бога, имя которому было Крэг. Странный это был бог, иначе почему же королевская дочь Сэниа ненавидела его люто и беспощадно; эта ненависть и мешала ему расспросить о злом боге поподробнее. По обрывкам разговоров он только понял, что бог-Крэг летуч, всеведущ и мстителен. Между тем незаметно подкрался вечер, дождевые сумерки заползли в хижину, и только красноватые пятна углей рдели во дворе под навесом. - И что за дурни на том острову обитали, - проговорила Махида, подымаясь и похрустывая косточками. - Были у них боги как боги, так нет же - променяли на одного злыдня. И зачем? - То мне неведомо, - нахмурился Харр, не любивший, чтобы его припирали к стенке. - Может, это судьба любой земли - чтобы рано или поздно всех своих богов оптом на одного-единого поменять. И снова острая косточка заскользила по натянутому листу, но теперь Харр безошибочно мог бы сказать, что там записала малышка Мади. Впрочем, это его, нисколько не волновало - он твердо знал, что: ни единой бабе, ни в какой земле, и ми в коем разе ни на малую толику не изменить существующего мира. - Кончала бы ты писульки разводить да топала домой, - проворчала Махида, - а то скоро и лихая звезда взойдет. - Ой, и вправду... Но Харру такая бесцеремонность пришлась не по душе. - Брось, посиди еще! Или ты вправду звезды далекой боишься? А еще разумница. Плюнь ты на нее! Мади поглядела на него совершенно серьезно: - Так ведь не долетит... Он прыснул в кулак - поверила, дуреха. - А вот гляди! - он привстал на постели (во сладкая жизнь - так и провалялся весь день без порток!) и, почти не целясь, смачно плюнул в дверной проем. В хорошую погоду посовестился бы, а сейчас все равно было дождь смоет. Но Мади уже захлопотала, складывая письменные принадлежности в мешочек, благодарно поклонилась и выпорхнула под дождь, зябко вздрогнув на пороге. - Что там в кувшине? - спросил Харр, чутко прислушиваясь к себе: рад или нет, что теперь они с Махидой только вдвоем? - Половина! - отозвалась Махида, встряхивая кувшин. Тогда ничего. Жить можно. И все-таки ночью, промеж утех, спросил как бы невзначай: - Ну а что там, куда ручей ваш течет? - А то же самое, - сонно отозвалась разомлевшая лапушка. - Низовой стан там, совсем как у нас, только стены лиловые да трава вокруг в человечий рост. - А подале? - Трава там сухая. Да холмы. Зверь там падальник водится. М'сэймы обитают. Тоскливо там. - А еще дальше? - Чего ж еще? Новое многоступенье, вверх. Станы малые, как у нас. Спать давай, притомил ты меня, жаркий мой. Вот обратного сказать было нельзя, и Харр маялся бессонно, глядя вверх, в ночную темень. Дождь не утихал, но и не убаюкивал. Он поднял руку с растопыренными пальцами и ни с того ни с сего загадал, что ежели усядется на палец пирль, то будет ему удача нежданная. И тут же ощутил мизинцем легкое, щекотливое прикосновение. - Посветила бы, - шепнул он более в шутку, чем всерьез. Голубой огонек затеплился и, попыхивая, стал разгораться все сильнее, как всегда, одеваясь туманным мерцающим облачком. Он даже испугался - увидит Махида, еще невесть что подумает. Но лапушка, всласть ублаженная, только всхрапывала, как добрый рогат в упряжке. - А ну, еще трое сюда, и всем святить, - шепнул он, и тут же все четыре пальца его поднятой руки оказались увенчанными разноцветными светляками. - Ну, будет вам, отдыхайте, - велел он так, словно это были и не муракиши летучие, а послушные смерды. А они и послушались, угасли и неощутимо исчезли в темноте. Утром, еще не открывая глаз и впадая в тоску от неугомонного дождичка, он твердо решил, что это ему только приснилось. Полдня он точил меч, придирчиво оглядывал сапоги и одежу - не случилось ли порухи. Нет, к сапогам вообще не липло ни грязинки (и где это Мади пятнышко зелени приметила?), а точило у Махиды было хуже некуда, так что затею с мечом пришлось бросить. Ему не давали покоя слова стенового аманта, велевшего приходить на другой день. Он, естественно, не пошел, и вовсе не из-за дождя, а чтобы не получилось, что ему свистнули - он и побежал. Чай, не смерд. И не этот... как тут у них... в ошейничке. Надо было переждать день-другой, а потом заявиться гуляючи, с сытым форсом. Но в дождь гулять это уж точно иметь глупый вид. Не складывалось. Так что когда прибежала Мадинька, как всегда, босичком - дед, видно, крепко приучил обувку беречь, - то даже не обрадовался, а скривился: - Что, опять будешь тянуть из меня жилы или сама что-нибудь веселенькое расскажешь? Она уселась на привычное место на порожке и, обтирая розовые ступни ветошкой, торопливо заговорила: - А казни-то не было! Под дождем ничто нельзя зеленить, вода смоет. Вот и порешили аманты наши его в Двоеручный стан сплавить. - Зачем? - уныло поинтересовался Харр, хотя ему, в общем-то, было все равно. - То есть как - зачем? - поразилась Мади. - В прорву его сбросят. - Обратно же - зачем? - Затем, что он убивец! - рассвирепела Махида, не уловившая, что он над ними потешается. - Или твой бог такой жалостливый, что и выродка-насильника казнить не разрешает? - Ох, девки, девки! Я же просил - расскажите веселенькое. И так этот дождь тоску навел, дальше некуда. Сам же про себя решил, что в байке про доброго бога у него что-то не свелось, концы с концами не сошлись. Додумать надо будет в дороге; когда отсюда тронется: когда шагаешь, мысли так друг за дружкою и текут, иногда сам удивляешься, мудрее, чем у сибиллы. - Прости, господин мой. - Мади искренне опечалилась. - Неуместны были слова мои. Только что в такой ливень-дождь может быть веселого? - Это еще не ливень... - задумчиво протянул Харр, припоминая дикие бури, какие, бывало, заставали его вдали от жилья. - Так себе дождичек, морось слякотная. - Это по нашу сторону от верхнего леса, - возразила Мади. - А вот над озером, говорят, третий день льет как из ведра, все берега затопило. В заозерном лесу, что Лишайным прозывается, корни деревьев подмывает, они валятся и люд лесной давят. Зверье из нор повылезало, опять же людей задирает. - А что, в лесах тоже люди живут? - Да не люди это, - опять вмешалась Махида, - сволочь-беглая. Так им и надо. От работы бегут, ленятся. - От податей, - робко поправила ее Мади. - Все едино! Мы, значит, вертись целый день, исходи седьмым потом, а они грибочки да ягодки собирают! - Ладно тебе, труженица, - примирительно проговорил Харр. - Ты-то тоже не днями вертишься... - Днем-то все легше, - со знанием дела возразила Махида. Он хотел было легонечко дать ей по шее, чтобы не очень распространялась при маленьких, но было лень. К тому же ему вдруг пришла на ум странная мысль: ведь он сам - тот же беглый. Только умело притворяющийся знатным рыцарем. Впрочем, на этой земле с его притворства мало проку, потому как здесь о рыцарях слыхом не слыхали. И добро еще, что эти девчонки от него не шарахаются. - А что, эти людишки лесные не шастают в город, не озоруют? - Бывало и такое, что подкоряжные в орду собьются и какой-нибудь стан дочиста разграбят, - вздохнула Махида, вспомнившая, что ее хибара расположена не внутри городских стен. - Только вряд ли они к нам пожалуют и поближе к ним становища имеются, и дорога с верхнего уступа длинна стражи заметят. Да и стеновой амант уже успел лихолетцев набрать в помощь страже своей. Выдал им щиты да деньги кормовые, а ежели до дела дойдет каждый по храбрости еще и ножевые получит. - А из кого их набирают-то? - Да из тех же подкоряжных, кому в лесу сидеть уж невмоготу. Из соседних становищ бегут, особливо перед Белопушьем. А чаще те из м'сэймов, кому постная жизнь поперек горла. - А это еще что за звери? - Да просто с нашей верой несогласные. А так люди как люди. Только мяса не едят, на огню не готовят и баб к себе не допускают. Вот это уже было интересно - несогласные с верой. Выходит, не просто так Мадинька-разумница выспрашивала его про разных богов. Но оказалось, что, кроме сказанного, ничего подробнее о м'сэймах подружки не знали, о холодном же дне с ласковым прозвищем Белопушье поведали охотно: перед ним запасают еды, топлива для очагов и запираются в домах наглухо, потому как летит с неба холодный прозрачный пух, в стылую воду обращающийся, и последние желтые листья вместе с ним опадают на землю, согревая ее; но на верхних ветвях уже распускаются первые клейкие листочки, доспевают орехи, которым мороз нипочем, сохнут-вялятся сладкие скрученные рогуши. А вот в ночь на Белопушье аманты собираются за уставленным яствами треугольным столом и говорят о своих заботах, а более всего - о недоимках. Ведь ежели подать скудная, то и телесы, живущие при амантовых дворах, на руку не проворны, силой обделены, мору-болезни подвержены. А стало быть, и стена защитная не подправлена, и лес-кормилец от валежника не прочищен, и мостки над ручьем того и гляди падут, течение запрудят. А уж о том, какова некормленая стража, и говорить нечего. Так что скупо подать платить - стану не стоять. И чтоб не было это пустыми словами, выбирают аманты из всех подных самого нерадивого, объявляют его неуправным неслухом - а дальше уже, как говорят солнцезаконники, "по протоколу". Здесь-то, конечно, людишки умом поскуднее, чем на Тихри, так что никто ничего не записывает, а просто на другой день после Белопушья является стража к обреченному несчастливцу, и - по златоблестким ступеням да прямо в Двоеручье. - Там что, два ручья? - поинтересовался Харр. - Там две руки, под которыми проводят тех, кто обречен на прорву ненасытную, - пояснила Мади. - Мертвый это город - Двоеручье, его разорили подкоряжные, когда Иофф еще мальцом несмышленым был. С тех пор и стоят только те столбы да стены, что златоблестищем покрыты. Тогда еще не было обычая лихолетцев загодя набирать, вот стража одна и не справилась, и никакие стены не спасли... - Ну вот, - вздохнул Харр, - опять мы про веселенькое. Ох и тягомотно у вас тут в дождь, спасу нет. Вот принесла бы ты мне, Мадинька, от деда твоего какой-нибудь рокотанчик захудалый, я бы вмиг к нему приловчился, песенок бы вам напел потешных... У Мади глаза снова стали круглыми, ну прямо как у той птицы белоперой, с тремя хохлами на голове, что обитала в Бирюзовом Доле. Опять что-то не так брякнул. - У нас петь одним амантам дозволяется, - прошептала девушка. - А услышат - неуправным нарекут, и тогда... Понятно. По протоколу. Белая птица между тем о чем-то напомнила. Бирюзовый Дол... А ведь гостить-то он там гостил, а хозяев не отблагодарил, ни разу не спел за праздничным столом. Хотя - были ли там праздники? Нет, не мирно, не весело жилось королевской дочери Сэниа, недаром его потянуло ее утешить... - Что ты пригорюнился, господин мой Гарпогар? - услышал он нежный голосок Мади. - Али припомнилось, как ты певал в дальних странах, где побывать пришлось? - Если честно сказать, то совсем наоборот. Вспомнилось мне, что я, невежа побродяжный, не уважил своих хозяев гостеприимных, не повеселил их песней разудалой... - Ты еще вернешься туда, ты еще порадуешь... - А, много вы, девки, смыслите в чужедальних обычаях! А что ежели там не ногами по земле ходят, а на крылатых чудищах под облаками реют, в мгновенье ока с одного места на другое перескакивают, да и других перекидывают... Одним словом, понесло. И про прожорливых жавров поведал, и про шкуры их послушные, коими двери затягивают, и про пеструю говорящую птицу, в принцессином доме живущую... Но все-таки пуще всего поразил его слушательниц не ласковый гладкобрюхий Шоео, не слуги-коротконожки железные, не талисман-оберег, струйным огнем плюющийся, - самым невероятным показался рассказ о дивном умении перепрыгивать через загадочное НИЧТО, после чего можно было оказаться за семью горами, за пятью лесами... Хоть и не любил он себя на посмешище выставлять, а все-таки поведал честно, как сам пробовал научиться колдовству, на его родимой Тихри незнаемому, как представлял себе это самое НИЧТО чародейное - уж кому-кому, а ему-то было ведомо, что это такое. Когда князь джасперянский Юрг, командором прозываемый, по началу знакомства взял его проводником в Железные Горы, над ними уже распростерлась мертвая ночь. И ежели бы не столб огня, вздымающийся над Адом, - не найти бы ему дороги в прокл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору