Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Желязны Роджер. Мастер снов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
идимо, это роботы. ког- да он снова взглянул на них, черный робот оттолкнул от себя серебряно- го футов на десять и повернулся к нему спиной. Звука столкновений металла не было. "Интересно, сколько стоит такая система?" - подумал Рендер. - Чарли, не было никакого звука! Как они это делают? Свет снова стал желтым, потом красным, синим, зеленым. Белый робот от- полз назад, а черный крутил шарнир своего запястья кругом и кругом, держа в пальцах зажженную сигарету. Раздался хохот, когда он машиналь- но прижал ее к своему гладкому безротому лицу. Серебряный робот атако- вал черного. Черный бросил сигарету и снова повернулся к партнеру. Не- ужели он снова оттолкнет серебряного? Нет... Медленно, как длинноногие восточные птицы, они снова начали свой танец со множеством поворотов. Что-то в глубине Рендера забавлялось, но он сам не мог понять, что тут забавного. Поэтому он стал смотреть на Кракена на дне стакана. Джил вцепилась в его бицепс, привлекая его внимание к площадке. Пока световое пятно терзало спектр, черный робот поднял серебряного высоко над головой и закружился с ним, выгнув спину и сложив ноги ножницами - сначала медленно, а потом быстрее и быстрее. Затем он завертелся с не- вероятной скоростью, и полосы спектра вращались все быстрее. Рендер потряс головой, чтобы прояснить ее. Они двигались так быстро, что просто ДОЛЖНЫ были упасть - люди они или роботы. Но они не упали. Они слились в одну серую фигуру. Затем стали замедлять вращение. Все медленнее, медленнее... Остановились. Музыка смолкла. Затем темнота, наполненная аплодисментами. Когда свет загорелся снова, оба робота стояли как статуи, лицом к пуб- лике. Затем медленно, очень медленно поклонились. Аплодисменты усилились. Роботы повернулись и ушли. Снова зазвучала музыка, свет стал ярким. Поднялся шум голосов. Рендер убил Кракена. - Что ты об этом думаешь? - спросила Джил. Рендер сделал серьезное лицо и сказал: - Кто я - человек, воображающий себя роботом, или робот, воображающий себя человеком? - Он ухмыльнулся и добавил: - Не знаю. Она шутя стукнула ее за это по плечу, и он заметил ей, что она пьяна. - Нет, - протестовала она. - Разве чуточку. Не так, как ты. - Все же, я думаю, тебе нужно показаться врачу. Например, мне. Лучше сейчас. Давай уедем отсюда. - Не сейчас, Чарли. Мне хочется посмотреть на них еще раз. Ну, пожа- луйста. - Если я еще выпью, я не буду способен видеть их. - Тогда закажи чашку кофе. - Фу! - Ну, пива. - Я и без этого буду страдать. На площадке народ начал танцевать, но ноги Рендера как свинцом нали- лись. Он закурил. - Итак, ты сегодня разговаривал с собакой? - Да. Это как-то смущает... - Она хорошенькая? - Это кобель. И безобразный. - Дурачок, я имею в виду хозяйку. - Ты знаешь, что я никогда не говорю о делах, Джил. - Но ты же сам сказал мне насчет ее слепоты и насчет собаки. Я только хочу знать, хорошенькая она или нет. - Ну... и да и нет. - Он сделал неопределенный жест. - Знаешь... - Повторить то же самое, - сказала она официанту, внезапно возникшему из смежного озера тьмы; он поклонился и столь же быстро исчез. - Пропадают мои добрые намерения, - вздохнул Рендер. - Посмотрим, как тебя будет обследовать пьяный дурак - вот и все, что я могу сказать. - Ты быстро протрезвеешь. Ты всегда так. Гиппократ и все такое. Он фыркнул и посмотрел на часы. - Завтра я должен быть в Коннектикуте. Взять Пита из этой проклятой школы. Джил вздохнула. Она уже устала от этой темы. - Мне кажется, ты слишком уж нянчишься с ним. Любой парнишка может сломать ногу. Это часть роста. Мне было семь лет, когда я сломала за- пястье. Несчастный случай. И школа не виновата, что такие вещи случа- ются. - К дьяволу, - сказал Рендер, беря свою темную выпивку с темного под- носа, принесенного темным человеком. - Если они не могут хорошо рабо- тать, я найду тех, кто может. Она пожала плечами. - Ты босс. А я знаю только то, о чем читаю в газетах. И ты все-таки сидишь в Давосе, хотя знаешь, что в Сент-Морисе встретил бы лучшее об- щество? - Мы же собирались прокатиться, верно? Я предпочел прокатиться в Да- вос. - Значит, я не каждый вечер выигрываю? Он погладил ее по руке. - Со мной ты всегда в выигрыше, милочка. Они выпили, закурили и держались за руки, пока люди расходились с тан- цевальной площадки и снова тянулись к своим крохотным столикам, а цве- та закружились, окрашивая облака дыма от цвета ада до солнечного вос- хода и обратно, и барабан ухнул: БОМ! Ч_и_г_а - ч_и_г_а! - О, Чарли, они опять идут сюда! Небо было чистое, как кристалл. Дороги чистые. Снегопад прекратился. Джил сонно дышала. С-7 выбирался через городские мосты. Если бы Рендер сидел спокойно, он убедил бы себя, что пьяно только его тело, но как только он поворачивал голову, мир вокруг начинал танцевать. И тогда он воображал себя спящим и Творцом всего этого. В какой-то миг это было правдой. Он улыбнулся, задремывая. Но в следу- ющий миг он проснулся и уже не улыбался. Вселенная взяла реванш над его самонадеянностью. За один миг триумфа над беспомощностью, которой он хотел помочь, он снова должен был зап- латить видением дна озера; и когда он опять двинулся к гибели на дне мира - как пловец, как неспособный говорить, он слышал откуда-то с вы- соты над Землей вой Фенриса Волка, готовящегося пожрать луну; и услы- шав, он понял, что вой этот так же похож на трубный глас правосудия, как дама рядом похожа на луну. В каждой малости. Во всех отношениях. И его охватил страх. .c.Глава 3; Он был собакой. Но не обычной собакой. Он выехал за город сам по себе. По виду крупная немецкая овчарка, если не считать головы - он сидел на переднем сиденье, смотрел в окно на другие кары и на все, что видел вокруг. Он обгонял другие кары, потому что ехал по высокоскоростной полосе. День был холодный, на полях лежал снег; деревья были в ледяных курт- ках, и все птицы в небе и на земле казались удивительно черными. Его голова была больше, чем у любой другой собаки, исключая, может быть, ирландского волкодава. Глаза темные, глубоко сидящие, а рот был открыт, потому что пес смеялся. Он ехал дальше. Наконец кар перешел на другую полосу, замедлил ход, перешел на крайнюю правую и через некоторое время свернул и проехал несколько миль по сельской дороге, а затем свернул на тропинку и припарковался за дере- вом. Машина остановилась и дверца открылась. Собака вышла и закрыла дверцу плечом. Увидя, что свет погас, пес повернулся и пошел через по- ле к лесу. Он осторожно поднимал лапы. Он осматривал свои следы. Войдя в лес, он несколько раз глубоко вздохнул, встряхнулся, залаял странным, несобачьим лаем и пустился бегом. Он бежал меж деревьев и скал, перепрыгивал через замерзшие лужи, узкие овражки, взбегал на холмы и сбегал по склону, проносился мимо застыв- ших кустов в радужных пятнах, вдоль ледяного ложа ручья. Он остановился, отдышался и понюхал воздух. Он открыл пасть и засмеялся - он научился этому от людей. Затем он глубоко вздохнул, закинул голову и завыл - этому он от людей не учился. Он даже не знал точно, где он научился этому. Его вой прокатился по холмам, и эхо было подобно громкой ноте горна. Его уши встали торчком, пока он прислушивался к этому звуку. Затем он услышал ответный вой, похожий и не похожий на его вой. Совсем похожего не могло быть, потому что его голос не был вполне собачьим. Он прислушался, принюхался и снова завыл. И снова пришел ответ, теперь уже ближе... Он ждал, нюхая воздух, который нес сообщение. К нему на холм поднималась собака, сначала быстро, потом перешла на шаг и, наконец, остановилась в сорока футах от него. Вислоухая крупная дворняжка... Он снова принюхался и тихо заворчал. Дворняга оскалила зубы. Он дви- нулся к ней. Когда он был примерно в десяти футах, она залаяла. Он остановился. Собака стала осторожно обходить его кругом, нюхая ве- тер. Наконец, он издал звук, удивительно похожий на "хелло". Дворняжка заворчала. Он шагнул к ней. - Хорошая собака, - сказал он. Собака склонила голову набок. - Хорошая собака, - повторил он, сделал еще шаг к ней, еще один и сел. - Оч-чень хорошая собака. Собака слегка вильнула хвостом. Он встал и подошел к ней. Она обнюхала его. Он ответил тем же. Она замахала хвостом, обежала его дважды, от- кинула голову и лайнула. Потом двинулась по более широкому кругу, вре- мя от времени опуская голову, а затем бросилась в лес. Он понюхал землю, где только что стояла собака, и побежал следом. Че- рез несколько секунд он догнал ее, и они побежали рядом. Из-под кустика выскочил кролик. Он догнал кролика и схватил его своими громадными челюстями. Кролик отбивался но спина его хрустнула, и он затих. Некоторое время он держал кролика, оглядываясь вокруг. Собака подбежа- ла к нему, и он уронил кролика к ее ногам. Собака посмотрела не него с надеждой. Он ждал. Тогда она опустила го- лову и разорвала маленький труп. Кровь дымилась на холодном воздухе. Собака жевала и глотала, жевала и глотала. Наконец и он опустил голову и оторвал кусок. Мясо было горячее, сырое и дикое. Собака отпрянула, когда он схватил кусок, рычанье замерло в ее глотке. Он был не очень голоден, поэтому бросил мясо и отошел. Собака снова наклонилась к еде. Потом они еще несколько часов охотились вместе. Он всегда превосходил дворнягу в искусстве убивать, но всегда отдавал добычу ей. Они вместе загнали семь кроликов. Последних двух не съели. Дворняга села и посмотрела на него. - Хорошая собака, - сказал он. Она вильнула хвостом. - Плохая собака, - сказал он. Хвост перестал вилять. - Очень плохая собака. Она опустила голову. Он повернулся и пошел прочь. Она пошла за ним, поджав хвост. Он остановился и оглянулся через плечо. Собака съежи- лась. Он несколько раз пролаял и завыл. Уши и хвост собаки поднялись. Она подошла и снова обнюхала его. - Хорошая собака, - сказал он. Хвост завилял. Он засмеялся. - Ми-кро-це-фал, и-ди-от. Хвост продолжал вилять. Он снова засмеялся. Собака покружилась, положила голову между передних лап и посмотрела на него. Он оскалил зубы, прыгнул к собаке и укусил ее за плечо. Собака взвизгнула и пустилась наутек. - Дурак! - зарычал он. - Дурак! Ответа не было. Он снова завыл; такого воя не издало бы ни одно земное животное. Затем он вернулся к кару, открыл носом дверцу и залез внутрь. Он нажал кнопку и машина завелась. Он лапой набрал нужные координаты. Кар задом выбрался из - за дерева и пошел по тропе к дороге, быстро выбрался на шоссе и исчез. Где-то гулял человек. В это холодное утро ему следовало бы надеть пальто потеплее, но он предпочел легкое пальто с меховым воротником. Заложив руки в карманы, он шел вдоль охранного забора. По ту сторону забора ревели кары. Он не поворачивал головы. Он мог бы выбрать множество других мест, но выбрал это. В это холодное утро он решил гулять. Он не хотел думать ни о чем, кроме прогулки. Кары неслись мимо, а он шел медленно, но ровно. Он не видел никого, кто шел бы пешком. Воротник его был поднят от ветра, но от холода не спасал. Он шел, а утро кусало его и дергало за одежду. День поддержал его в своей бесконечной галерее картин, неподписанных и незамеченных. Канун Рождества. ...В противоположность Новому Году: Это время семейных сборищ, пылающих дров, время подарков, особых куша- ний и напитков. Это больше личное, чем общественное время; время сосредоточиться на себе и семье, а не на обществе; время замерзших окон, ангелов в звезд- ной оболочке, горящих поленьев, плененной радуги и толстых Санта-Клау- сов с двумя парами брюк - потому что самые маленькие, садящиеся к ним на колени, легко грешат; и время кафедральных окон, снежных бурь, рож- дественских гимнов, колоколов, сцен с яслями, поздравлений от далеко и не очень далеко живущих, передач Диккенса по радио, время падуба и свеч, пуанцетий и вечнозеленых растений, снежных сугробов, огней, елок, сосен, Библии и средневековой Англии, "О маленький город Вифле- ем", время рождения и обещания, света и тьмы, ощущения до осознания, осознания до свершения, смены стражи года, время традиций, одиночест- ва, симпатий, сочувствия, сентиментальности, песен, веры, надежды, ми- лосердия, любви, желания, стремления, страха, осуществления, реализа- ции, веры, надежды, смерти; время собирать камни и время разбрасывать камни, время обнимать, получать и терять, смеяться, танцевать, уми- рать, возвращаться, молчать, говорить; время разрушать и время стро- ить, время сажать и время вытаскивать посаженное... Чарльз Рендер, Питер Рендер и Джил Де Вилл праздновали сочельник вмес- те. Квартира Рендера помещалась на самом верху башни из стали и стекла. Здесь царила определенная атмосфера постоянства. Ряды книг вдоль стен; в некоторых местах полки прерывались скульптурами; примитивная живо- пись в основных цветах занимала свободные места. Маленькие зеркала, вогнутые и выпуклые, теперь обрамленные ветвями падуба, висели в раз- ных местах. На каминной доске лежали поздравительные открытки. Горшечные растения - два в гостиной, одно в кабинете и целый куст в спальне - были осыпа- ны блестками и звездочками. Лилась музыка. Пуншевая чаша была из драгоценного розового камня в ромбовидной опра- ве. Она стояла на низком кофейном столике грушевого дерева в окружении бокалов, сверкающих в рассеянном свете. Настало время развернуть рождественские подарки... Джил развернула свой и закуталась в нечто похожее на полотно пилы с мягкими зубьями. - Горностай! - воскликнула она. - Какой величественный! Какой прекрас- ный! О, спасибо, дорогой Творец! Рендер улыбнулся и выпустил кольца дыма. Свет упал на мех. - Снег, но теплый! Лед, но мягкий... - говорила Джил. - Шкурки мертвых животных, - заметил Рендер, - высокая награда за доб- лесть охотника. Я охотился за ней для тебя, я исходил вдоль и поперек всю землю. Я пришел к самым красивым из белых животных и сказал: "От- дайте мне ваши шкурки", и они отдали. Рендер могучий охотник. - У меня есть кое-что для тебя, - сказала она. - Да? - Вот. Вот тебе подарок. Он развернул обертку. - Запонки, - сказал он. - Тотемические. Три лица одно над другим - зо- лотые. Ид, эго и суперэго - так я назову их. Самое верхнее лицо наибо- лее экзальтированное. - А самое нижнее улыбается, - сказал Питер. Рендер кивнул сыну. - Я не уточнил, какое самое верхнее, - сказал он мальчику. - А улыба- ется оно потому, что имеет собственные радости, каких вульгарное стадо никогда не поймет. - Бодлер? - спросил Питер. - Хм, - сказал Рендер. - Да, Бодлер. - ...чертовски неудачно сказано. - Обстоятельство, - сказал Рендер, - это дело времени и случая. Бодлер на Рождество - дело чего-то старого и чего-то нового. - Звучит, как свадьба, - сказал Питер. Джил вспыхнула над своим снежным мехом, а Рендер как бы не заметил. - Теперь твоя очередь открыть свои подарки, - сказал он сыну. - Идет. - Питер разорвал пакет. - Набор алхимика, - заметил он, - как раз то, что я всегда хотел - перегонный куб, реторты, водяная баня и запас жизненного эликсира. Мощно! Спасибо, мисс Де Вилл. - Пожалуйста, называй меня Джил. - Хорошо. Спасибо, Джил. - Открой и второй. - О'кей. - Он сорвал белую бумагу с падубом и колокольчиками. - Ска- зочно! Вторая вещь, которую я всегда хотел: нечто заимствованное и нечто голубое: семейный альбом в голубом переплете и копия отчета Рен- дера сенатскому подкомитету протоколов о социопатическом неумении приспособиться к обстановке среди правительственных служащих. А также комплект трудов Лофтинга, Грэхема и Толкиена. Спасибо, папа. Ох! Еще! Таллис, Лорели, Моцарт и добрый старый Бах. Мою комнату наполнят прек- расные звуки! Спасибо, спасибо вам. Что я дам вам взамен? Так, ме- лочь... Как вам это? - Он протянул один пакет отцу, другой Джил. Оба раскрыли свои пакеты. - Шахматы. - Рендер. - Пудреница с пудрой и румянами. Джил. - Спасибо. - Рендер. - Спасибо. - Джил. - Не за что. - Почему ты пришел с флейтой? - спросил Рендер. - Чтобы вы послушали. Питер собрал флейту и заиграл. Он играл о Рождестве и святости, о вечере и пылающей звезде, о горячем сердце и здравице, о пастухах, королях, о свете и о голосах ангелов. Закончив, он разобрал флейту и убрал ее. - Очень хорошо, - сказал Рендер. - Да, хорошо, - сказала Джил. - Очень... - Спасибо. - Как школа? - спросила Джил. - Хорошая, - ответил Питер. - Много было беспокойства с переходом? - Нет. - Потому что я хороший ученик. Папа меня здорово учил, очень здорово. - Но тут будут другие учителя... Питер пожал плечами. - Если знаешь учителя, то знаешь только учителя. А если знаешь пред- мет, то и знаешь его. Я знаю много предметов. - А ты знаешь что-нибудь об архитектуре? - спросила вдруг Джил. - Что именно вы хотите знать? - спросил Питер с улыбкой. - Раз ты задал такой вопрос, значит ты кое-что знаешь об архитектуре. - Да, - согласился он. - Я недавно изучал ее. - В сущности, я именно это и хотела узнать. - Спасибо. Я рад, что вы думаете, что я кое-что знаю. - А зачем ты изучал архитектуру? Я уверена, что она не входит в учеб- ный план. - Нихиль хоминум... - он пожал плечами. - О'кей, я просто поинтересовалась. - Она быстро взглянула на свою су- мочку и достала сигареты. - И что ты о ней думаешь? - Что можно думать об архитектуре? Она как солнце: большая, яркая и она тут. Вот примерно и все - если только вы не хотите получить что-то конкретное. Она снова покраснела. - Я имею в виду - она тебе нравится? - Инвариантно, если она старая, и издали, или, если новая, а я внутри, когда снаружи холодно. Я утилитарен в целях физического удовольствия и романтичен в том, что относится к чувствительности. - Боже! - сказала она и поглядела на Рендера. - Чему ты учил своего сына? - Всему, чему мог и насколько мог. - Зачем? - Не хочу, чтобы ему когда-нибудь наступил на ноги кто-то размером с небоскреб, набитый фактами и современной физикой. - Дурной тон - говорить о человеке, как будто его тут нет, - сказал Питер. - Правильно, - сказал Рендер, - но хороший тон не всегда уместен. - По-твоему, человек и извиняться не должен? - Это каждый решает сам для себя, иначе это не имеет смысла. - В таком случае, я решил, что не требую ни от кого извинения, но если кто то желает извиниться, я приму это как джентльмен, в соответствии с хорошим тоном. Рендер встал и поглядел на сына. - Питер... - начал он. - Можно мне еще пунша? - спросила Джил. - Он очень вкусный. Рендер потянулся к чаше. - Я подам, - сказал Питер, взял чашу и встал, опираясь локтем на спин- ку кресла. Локоть соскользнул. Чаша упала на колени Джил. По белому меху побежала полоса земляничного цвета. Чаша скатилась на софу, выливая на нее ос- татки пунша. Питер, сидя на полу, вскрикнул и схватился за лодыжку. Зажужжал теле- фон. Рендер сказал что-то по-латыни, взял одной рукой колено сына, а другой лодыжку. - Здесь больно? - Да! - А здесь? - Да! Везде больно! - А тут? - Сбоку... Вот! Рендер помог ему встать и держал его, пока мальчик тянулся за костыля- ми. - Пошли. Опирайся на меня. Внизу, в квартире доктора Хейделла люби- тельская лаборатория. Я хочу еще раз просветить ногу рентгеном. - Нет! Это не... - А что будет с моим мехом? - спросила Джил. Телефон зажужжал снова. - Черт бы вас всех побрал! - буркнул Рендер и включил связь. - Да! Кто это? - Ох, это я, босс. Я не вовремя? - Бинни! Послушайте, я не собирался рычать на вас, но

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору