Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Еськов Кирилл. Баллады о Боре-Робингуде -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
обра очкастая...) - Тут бы по уму не секреты Полишинеля разводить, а обратить это в символ, как израильтяне свое Энтеббе - ну, да чего у нас когда по уму делали... Я, собственно, о другом. Если наши... э-э-э... люди, похожие на спецназовцев... как нефиг делать мочат в сортирах карибских наркобаронов - чего ж Басаев-то с Хаттабом свои телеинтервью продолжают раздавать, а?.. Полковник вперяет в мерзавца (наверняка ведь жидомасон, если копнуть поглубже!) взгляд тяжкий, как солнцедарное похмелье. Вот через такие вот вопросики с подковыркой и погибла Великая Держава! - а через что ж еще?.. "114" На трибуне Думы неистовствует Жирик, помовая воздетым одноперстием: - ...Какой еще спецназ, это предатели, предатели однозначно! Соланины прихвостни, заодно с НАТОвскими агрессорами!.. Нашего потенциального стратегического союзника!.. Оттуда во Флориду танками, однозначно, - там неглубоко!.. Поставить им туда наши комплексы... да не те комплексы, что вы все подумали, а С-300, это оживит оборонку!.. А вуду - это традиционная конфессия, я вам говорю, это не всякие протестанты!.. Я сам вудиуст, в душе, - но и православный тоже, это не влияет!.. Мы сейчас всей нашей палатой, Шестой-Нижней, летим на Карибы, однозначно!.. Мыть сапоги в Карибском море!.. Спикер жмет на кнопку, прерывая телетрансляцию. Входит парочка шкафоподобных санитаров и фельдшер в заляпанном марганцовкой халате; привычно колют успокоительное. "115" - Дурдом - он и есть дурдом, - беззлобно констатирует Ванюша, отключая российское телевидение (попался как раз "Парламентский час"), и принимается шарить по местным программам в поисках новостей. Окна выходят на акварельно-голубую громаду вулкана Тейда - высшей точки Канарского архипелага: Робингуд при выборе отеля категорически заявил, что вид из номера может быть любым, хоть на городскую свалку, - но только не на море: "Некоторое время я желаю видеть воду только в ванне!" Атаман блаженно раскинулся в кресле с бокалом пива в руке; на передвижном столике перед ним - почти опустошенная уже упаковка испанского "Сан-Мигеля" (ну откуда, скажите, в винной до мозга костей стране взяться приличному пиву? - а вот поди ж ты!) и нарезка испанского же, прозрачного как вишневое варенье, хамона. Подполковник смакует совершенно черное, лишь по хрустальной огранке бокала опалесцирующее красным тинто, закусывая его ломтиками пахучего лимбургского сыра; выбирая сыр, он столь долго и тщательно перечислял кельнеру ТТХ искомого продукта, и привел тем гостиничного халдея в такой благоговейный трепет, что Ванюша из любопытства подошел было нюхнуть - после чего, переменившись в лице, пробурчал, что, дескать, было дело, служил как-то у него во взводе один Мустафа, у которого от ног воняло, хоть топор вешай, но чтоб ТАК... Самому-то ему пришлось ограничиться бутылкой безжизненного, как лапландские ледники, шведского "Абсолюта", банкой переуксусенных до полной потери хрусткости польских огурцов и черным хлебом - отчего-то голландским, порезанным на ломтики, каждый из которых завернут в отдельный целофан (ну чисто реклама безопасного секса!) и стОит заметно дороже шоколадного торта; выяснив же по ходу дела, что сала здесь не найти ни за какие деньги - не, в натуре ни за какие! - Ванюша получил долгожданный повод поупражняться в красноречии на предмет спектрального класса тех звездочек, что в изобилии осеняют фасад их отеля. ...Путешествуя между каналами-Отражениями (все они, в точности как и у нас, забиты под завязку сникерсно-памперсным мусором вперемежку с американо-мексиканским "мылом"; спорта, правда, побольше), Ванюша натыкается наконец на программу новостей. Про события на Карибах сообщают скороговоркой полнейшую невнятицу; самое смешное, что это не есть продуманный пиар, просто Остров, вместе со всеми прочими событиями дня, растворился в густой тени, отбрасываемой "Томагавком", что застрял в стене Белого дома, как... господа гусары, ма-алчать!! На экране все утро мелькали означенный "Томагавк", отснятый со всех мыслимых ракурсов (кое-кто даже сумел прочесть начертанную на его корпусе надпись "... ИЗ ЛЫЦКА" - которая, правда, после соответствующего самоущипывания и промаргивания неохотно обращалась в банальное "US NAVY"), и смазанная фотография, на которой видна свешивающаяся из-под медицинской простыни рука с пристегнутым к запястью ядерным чемоданчиком (успевший за считанные часы озолотиться на три жизни вперед папарацци кокетливо сулил навсегда порвать с позорной профессией, сменить сексуальную ориентацию на традиционую и вообще "обратиться сердцем к Господу"); это уже была набившая оскомину банальность. Настоящие новости, обновляемые ежечасно, в режиме фронтовых сводок, шли лишь в сопровождении нового национального символа - пухломорденькой брюнетки с чуть косящим левым глазом. За час, прошедший с предыдущего выпуска, она успела подписать еще два полуторамиллионных контракта - на использование своего брэнда в рекламе вибраторов ("Так мне спокойнее!") и надувных секс-кукол ("Так тебе спокойнее!"), продать эксклюзивные права на свои будущие мемуары издательству "Рэндом Хаус" (обошедшему на вираже "Харпер энд Коллинз"), а также вчинить судебный иск партнеру - в компенсацию морального уродства... тьфу! - ущерба. - ...Чево й то я не въезжаю... - чуть встряхивает головой Ванюша. - Он-то чем виноват? - Тем, что у него есть деньги, чем же еще... - пожимает плечами Робингуд. - Не, я в смысле - статью-то какую она ему шьет? - Ах, это... Ты прям как нездешний - был бы человек, а статья найдется! Она уже подрядила пару лучших адвокатов, и те нарыли, что он ее пялил "в ненадлежащим образом оборудованном помещении, что создавало потенциальную угрозу жизни и здоровью...", ну и так далее; помещение, короче, не было рассчитано по ТТХ на прямое попадание "Томагавка", а он ее об этом не уведомил под расписку, прежде чем юбку задирать. И привет!.. - Да кто ж может в здравом уме на такое закладываться, что ракета - и в Белый дом!.. - Ну, это его проблемы. Точнее - его адвокатов... - Постой-ка! - озаряется Ванюша. - Так это ж типа как наша разводка! Ну, адвокаты - они его с ней разводят, а бабки потом пополам, чем бы ни кончилось! - Реальная схема прокрутки бабок чуть сложнее, - усмехается Подполковник, - но общий принцип работы американского правосудия ты уловил очень точно. - И скольк ж она из-под него хочет? - Одиннадцать лимонов. - Баксов?! - глуповато переспрашивает Ванюша, и после секундного общего молчания ("Ну не "зайчиков" же лукашенкиных!") выносит вердикт: - Беспредел! Полный беспредел! А он козел будет, если заплатит: эту стерву-беспредельщицу за десятую часть тех денег можно заказать... да что я говорю - за десятую: за три процента! - Кому заказать-то? - прищуривается Робингуд. - Ну как, братве тамошней... Чего они, совсем что ль мышек не ловят? Такие бабки мимо рук плавают... Помнишь, ты еще рассказывал, как какой-то негр у "Макдональдса" лимон отсудил, когда его кофем облили? - Бабки те, Ванюша, - назидательно произносит Подполковник, - с самого начала принадлежат юристам, а прочему населению - ну, лохам - их дают только в руках подержать. Это еще Дон Корлеоне говорил: "Один законник с портфелем награбит больше, чем десять громил с автоматами" - читай классику... Юристы - это и есть самая крутая тамошняя братва. Их девять миллионов с гаком, понял? И у каждого сын, а то и не один... - Типа нашего? - и Ванюша опасливо кивает на телевизор. - Кто как... "И на е бывает, и на е бывает"... - Вот ведь, блин! А я-то всегда думал, что вреднее наших чиновников никого на свете нету... - Как говаривал классик соцреализма товарищ Маяковский, - усмехается Подполковник, - "оба Луя приблизительно в одну цену". "116" Чип с девушкой сидят за столиком на открытой веранде ресторана, нависшей над жесткой субтропической зеленью сада. Ранний вечер сменяется поздним; внутренний свет, мерно утекающий из небесного свода, чья синева меняет оттого оттенок с лазури на кобальт, начал уже высачиваться наружу разгорающимися звездочки. - Смотри-ка, - девушка указывает взглядом в сторону выхода на веранду. - Александр Васильевич с дамой... Чип скашивает глаз - любопытно, конечно, но не станешь же так вот прямо пялиться! - однако предосторожности сии оказываются совершенно зряшными: девушка и Подполковник успели уже обменяться церемонными приветствиями. Почему-то лишь теперь становится заметно, с каким удивительным изяществом он движется: если не приглядываться специально, и в голову не прийдет, что человек на протезах. Спутница его именно что дама: испанка где-то за тридцать пять, чей облик немедленно воскрешает в памяти высокие шитые жемчугом воротники и полуночный перезвон толедских клинков на укромной поляне под монастырской стеной. - Какой мужчина! - произносит девушка с интонациями Ниро Вульфа, воздающего должное поданному к столу омару под креольским соусом или зацветшей Calanthe vestita `Regnieri'. - А какая женщина! - в тон ей откликается Чип. - Что-то тебя потянуло на старушек, дорогой... - А как же! Помнишь классика? - Изящных юношей толпа вокруг нее теснится Глядят влюбленно, хоть она им в бабушки годится К ее коляске - не к моей пристроиться спешат Ах, боже мой, ну почему не мне под пятьдесят? - Точно! - со смехом откликается девушка: Мне светит будущего луч, я рассуждаю просто: Скорей бы мне под пятьдесят, чтоб ей под девяносто! - Гм... Прошу прощения... - никто из них и не заметил, как подле их столика бесшумно материализовался Подполковник. - Александр Васильевич, дорогой! - девушка с отточенной грацией светской красавицы (откуда что берется!) протягивает руку для поцелуя. - Елена, мне необходимо обменяться парой слов - тет-а-тет - с вашим верным рыцарем, если вы не возражаете, - с этими словами седой джентльмен отходит к балюстраде, окаймляющей террасу, и когда к нему присоединяется Чип, произносит заговорщически понизив голос: - Алексей, случилось так, что мне срочно необходима толика наличности. Был бы тебе крайне признателен, если бы ты спустился вниз - там слева от входа есть банкомат, и снял для меня пару сотен со своей замечательной золотой карты. - Ну конечно, Александр Васильевич, что за проблема! - улыбается Чип и направляется к выходу; Подполковника провожает его внимательным взглядом, а затем подсаживается к столику девушки. - А кто ваша спутница, Александр Васильевич? - Вдовствующая герцогиня. - Как в "Алисе"? - Да, вроде того... Она удалилась попудрить нос, и нас есть несколько минут для разговора. - Я поняла, - кивает девушка и глядит на визави спокойным испытующим взглядом. - Но боюсь, что не так, - качает головою Подполковник. - У меня есть новость - для вас обоих, - но я сначала хотел бы дождаться результатов этого теста, - и он кивает в сторону, куда удалился Чип. - Какие-то неприятности? - Согласитесь, Елена: на фоне того, что вы живы, любые неприятности смотрятся сейчас сущей ерундой... И тут на веранде появляется Чип, на лице которого написана изрядная растерянность; Подполковник же, судя по всему, как раз и ждал чего-то похожего: - Счет блокирован? - Да... Вы это знали? - Подозревал. Но все-таки надеялся, что дядя Сэм не опустится до такого мелкого крысятничества... Там были все твои деньги? - Да... - Понятно. Раз уж так случилось, что мы вроде как вас приручили, придется взять на себя и вашу эвакуацию. В Россию - об Америке вам следует забыть на все обозримое будущее: судя по истории со счетом, они там разъярены и напуганы - а это опаснейшее сочетание. Настоятельно не рекомендую вам даже посещать американское консульство - обратно вы можете уже не выйти... Вы очень огорчены, Елена? - Переживем, - с аристократической небрежностью отвечает та и поворачивается к Чипу: - В конце концов, у Москвы есть масса собственных плюсов. Ты вроде говорил, тебе все равно - хоть Сиэтл, хоть Хабаровск, лишь бы кофейная чашка на краю стола не пустела, да? Ну так вот - квартира у меня своя, а на кофе нам обоим я уж как-нибудь заработаю... - Не в том дело, - хмурится Чип; он уже пережил первый раздрызг, и теперь очертания его губ обретают непривычную жесткость. - Они меня кинули, и безропотно глотать такую подлянку я не намерен. Они мне вернут эти тридцать штук, да с такими процентами, что мало не покажется! Как говаривал незабвенный Йозеф Швейк, "месть нижних чинов страшна и утонченна"... Скажите, товарищ подполковник, вашему Институту, часом, программист не нужен - согласный на сто двадцать рэ и общежитие? - Там видно будет, - чуть заметно улыбается тот. - А пока прошу простить: меня ждет дама... "117" Карибская ночь. В каюте раскачиваемой легким бризом моторной яхты Марлоу - хозяин, проводящий время в обществе восхитительной юной мулатки. Они только что предавались бурной любви, и теперь девушка, лепеча по-креольски что-то ласково-восхищенное, запускает тонкие пальцы в густую курчавую поросль на груди американца. Внезапно принимается бибикать оставленный на столе мобильник. Поскольку хозяин не демонстрирует ни малейшего стремления откликнуться на звонок, мулатка проявляет собственную инициативу: - Эй! Должен отвечай, - строго обращается она к Марлоу на своем ломаном английском. - Я больше никому ничего не должен, Тин-Тин, - усмехается тот. - Три часа ночь. Наверно, важный, - настаивает девушка. - Если ты лень, я принести сам. Она выскальзывает из-под руки Марлоу и отправляется в поход за мобильником, явно радуясь случаю дать тому лишний раз полюбоваться своей точеной фигуркой; полюбоваться там очень даже есть чем. - Слушаю. Фирма "Фишеринг эдвенчурз", рыболовные туры... - Простите, майор, - откликается трубка, - разговор со мною вас не компрометирует?.. На пару секунд воцаряется молчание. - Hallo, Robin Hood! Я теперь частное лицо, и скомпрометировать меня затруднительно. - Так тебя выкинули из Службы? - Хочешь выразить соболезнование через газету? Побереги деньги. - Это - из-за меня? Ну, из-за того, что ты нас выпустил?.. - Нет. Просто моя сексуальная ориентация идет вразрез с нынешней GENERALNOY LINIYEY PARTII. - Которой из двух? - Обеих... - Понял. Тебя назначили крайним за весь этот оглушительный бенц... - Самое смешное, что - нет. Формулировка - "За проявления гетеросексуального шовинизма в особо циничной форме". - Ну вы, блин, даете!.. "В особо циничной форме" - это как? Посулил кому-то из начальства "хер в жопу" - и обманул ожидания? - Вроде того... Давай закроем тему - меня это не слишком развлекает. - Извини. В любом случае, я считаю себя крупно тебе задолжавшим, и это положение мне не нравится. Мог бы я как-то отдать тебе этот должок? - Я еще не дошел до того, чтоб кормиться из рук русской разведки и русской мафии. И, надеюсь, не дойду... - Русская мафия и тем более русская разведка тут ни при чем. Это чисто личное дело - мое и твое. - Тогда можешь купить у меня рыболовный тур, - хмыкает экс-резидент. - Поймаешь меч-рыбу, фирма гарантирует. Цена - по прейскуранту, оплата через банк - чтоб никакого кэша. И имей в виду: я не пью с клиентами, это общий порядок, и менять его для тебя я не стану. - Принято, - откликается Робингуд. - Я, правда, изо всех рыболовных снастей признаЮ только взрывчатку, но ради такого случая придется освоить спиннинг. Счастливо! - Тебе того же. Девушка, успевшая тем временем вернуться на исходные позиции, кивает на отложенный Марлоу мобильник: - Это был друг? - Друг?! - усмехается американец. - Вот уж не сказал бы!.. - Значит, враг? - Видишь ли, Тин-Тин... Нас с ним связывают очень давние и сложные отношения. Боюсь, тебе этого не понять. Конец первой баллады "НЕ-АВТОРСКОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ" "- М-да... Бред сивой кобылы в лунную ночь. Это что, пародия? - А ты что, сам не можешь различить? - Нет. - Тогда какая тебе разница? Отчасти и пародия. Главное - чтоб было интересно, захватывало. Ну скажи - ты что, не пошел бы на такое кино? - Пошел. Отдохнуть, мозги проветрить. Но ведь, понимаешь, здесь искусством и не пахнет. Детская игра какая-то, несерьезная забава. Все это было, все старо, вторично, безумно банально. - В жизни все банально. На такое кино валом повалят!" Михаил Веллер, "О Дикий Запад!" "Издательство "Фолио" (Харьков), 2002." "Баллады о Боре-Робингуде" "гиперрОман" "Кирилл Еськов" ""Грязь" - это вещество не на своем месте." "Клод-Луи Бертолле, великий химик" Дорогой читатель! Ежели какой лох станет базарить, будто благородные разбойники давно перевелись - смело назови его козлом. Да ты просто оглядись вокруг себя - и сразу поймешь: если где и сохранилось еще это самое благородство, так именно что среди разбойников; сицилийскую братву, кстати, так прям и называют: "Общество чести". Чисто конкретно. Может, в историях про Борю-Робингуда чуток и приврано (за что купил, за то и продаю) - но уж небось не больше, чем про его Шервудского предтечу... Не, а вы че, вправду думаете, будто пресловутые "зеленые плащи линкольнского сукна" вызывали у современников меньшую изжогу, нежели нынешние малиновые пиджаки и кашемировые пальто с белым кашне? А вот поди ж ты: по прошествии веков все отстоялось и устаканилось; и теперь "славный парень Робин Гуд" (в исполнении Шона Коннори или Бориса Хмельницкого) незамедлительно придет на помощь и йомену, ограбленному до нитки сборщиками податей, и рыцарю, которого "поставили на счетчик" ростовщики в сутанах, и девушке, не желающей становиться наложницей лендлорда... Так что книжка, которую вы держите в руках - это просто-напросто сценарий фильма, который будет снят в Голливуде будущего: зуб даю - именно такой вот и предстанет, по прошествии пары-тройки веков, наша с вами романтическая эпоха! Ну, а что сценарий этот весь, подчистую, скомпанован из отполированных от употребления штампов (эдакий, знаете ли, "пазл архетипов") - ну не умеют они там, в Голливуде, иначе! И никогда не научатся. Да они, собственно, и не собираются учиться - с какой стати?.. Я вот человек простой, и так скажу: вы для начала сами снимите что-нибудь, хотя б издаля сопоставимое по классу с тем же незатейливым "Снайпером" - а тогда уж гундосьте про "голливудскую попсу". Эстеты, блин!.. - "Даун-Хаус", жаренный на "Голубом сале"... Гершензон, автор самого лучшего, на мой вкус, переложения Робин Гуда, сам отлично понимал, что в тех балладах "стрелы летят слишком метко, чтоб это было правдой", да и мотивы героев слишком уж возвышены... Воистину так! Так что ежели кому непременно необходимо ПРАВДОПОДОБИЕ - отложите эту книжку сразу, не читая; купите лучше национальный супербестселлер "Корявый против Припадочного - 2" и штудируйте себе на здоровье - про паяльники в заднице,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору