Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Еськов Кирилл. Баллады о Боре-Робингуде -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
уж поздно. Нас отсюда живыми все равно не выпустят - рыбка задом не плывет... так что либо мы, либо этот самый Дракон. Кстати, - (это уже поворотясь к парню) - раз уж нам предстоит какое-то время действовать вместе, не худо бы обозначиться. Ты кто будешь? - Да-да, конечно... Алексей Крашенинников, компания "Microsoft". - Больно длинно. Кликуха-то есть?.. А то ведь пока выговоришь: "Крашенинников, сзади!" - в тебе уже пара дырок... - Тогда - Чип. - Чип - потому что не Дэйл? - Чип - потому что не микрочип. - Ясно. Ну, а я - Боря-Робингуд, компания "Русская мафия". - Робин Гуд - потому что грабите только богатых? - Робин Гуд - потому что в свое время считался лучшим стрелком спецназа. А вон тот шкафчик - Ванюша-Маленький... - Малютка-Джон? Тогда Он, надо думать, лучший рукопашник спецназа? - Лучшим был Ванюша-Большой. Увы... А это - Товарищ Подполковник: настоящий подполковник; не скажу - "наше все", но "наши мозги" - точно. В прошлом - краса и гордость ГРУ... - А почему - "в прошлом"? - Потому, - усмехается сам седоголовый, - что Аквариуму калеки нужны не больше, чем всей остальной России... Ванюша тем временем успел уже запереть вход и опустить жалюзи, кивнув напуганному до икоты ресторатору на табурет у стойки - посиди, мол; при этом небрежно всунул ему в нагрудный карман пачку купюр - что, надо заметить, немедленно вернуло мулата к жизни. Сцепил поверженных тонтон-макутов их собственными наручниками, не забыв при этом в первом приближении перевязать раненых. Подходит к столику, вываливая на него трофеи - пистолеты, рацию, кучу разнообразных жетонов и удостоверений: - На улице как раз шел карнавал с петардами, так что пальбы из-под глухача наверняка никто не разобрал. Гляньте, товарищ подполковник - вон у того, что с простреленным коленом, забавный медальончик... Седоголовый некоторое время вертит вещицу в руках, а потом медленно проводит ладонью по будто бы еще сильнее осунувшемуся лицу: - Ну, ребята... Нам тут для полного счастья только одного не хватало: замоченного цеэрушника... "6" Безлюдный и грязный проулок за ресторанчиком. Из задних его дверей выбредают под дулами пистолетов Робингуда и Чипа тонтон-макуты - в наручниках и со ртами, залепленными упаковочной лентой; двое из них несут на "сиденье" из перекрещенных рук мычащего от боли раненного в ногу. Вся компания загружается в почти закупоривший проулок обшарпанный микроавтобус. Следом из дверей появляются Подполковник (он, как теперь видно, передвигается на протезах, опираясь на трость с ручкой в виде львиной головы) и хозяин ресторации; мулат что-то испуганно возражает, однако, получив в нагрудный карман очередную купюру, а в поясницу - вежливый тычок пистолетным дулом, смиряется и покорно лезет в кузов. Через приоткрытую дверцу микроавтобуса видно, как внутри Робингуд с Чипом прикрывают рваной мешковиной уложенных на пол пленников. Последним в микроавтобус, на водительское место, втискивается Ванюша и передает назад, Робингуду, американскую автоматическую винтовку: - Глянь-ка, чего я в ихнем джипе надыбал! Барахло, конечно - М-16... - Лучше, чем ничего. Как говорится, для сельской местности - сойдет. Микроавтобус, с чиханием и судорогами, заводится. Ванюша, терзая стартер, чуть поворачивается к сидящему на переднем сиденье Подполковнику: - И сколько ж с нас этот креветочник сшакалил за аренду своего корыта? - Полтонны. Пожалуй, это просто был предел его мечтаний... - А по мне - так полный беспредел! Робингуд, проверяющий тем временем подствольный гранатомет М-16, только хмыкает: - Да уж! Это, пожалуй, будет самая дорогая кружечка пивка, какую я выпил в своей жизни... "7" "Джип-широкий" - тот, что привез к ресторанчику незадачливую группу захвата, очень медленно и осторожно пробирается по горбатой улочке: ясно, что водитель панически боится побить дорогую машину. И когда дорогу ему с визгом тормозов перегораживает джип-тойота, "широкий" немедля встает как вкопанный. Высыпавшиеся из тойоты тонтон-макуты сноровисто выволакивают наружу водителя "широкого" - насмерть перепуганного парнишку-креола. - Откуда тачка, отморозок? Яйца оборву - на раз! - Я-то тут при чем? - лепечет тот. - Мне ее велели отогнать к вилле мистера Бишопа, и все дела... - Откуда? Быстро отвечать! - С того конца улицы Жевре, от ресторана дядюшки Авеланжа. Тонтон-макуты переглядываются - направление движения "широкого" вполне соответствует рассказу паренька. - Так. А кто велел? - Как - кто? Сам дядюшка Авеланж и велел. Ребята, говорит, нажрались в хлам, вызвали такси и поехали к девкам. Они, говорит, из охраны мистера Бишопа - вот и отгони ихнюю тачку к ихним друганам. И письмецо им передай... - Давай его сюда, живо! - А вы?.. - Мы, мы!! Давай письмо и проваливай! Старший наискось разрывает конверт и, не успев даже дочесть до конца, испуганно хватается за рацию: - Алло! Сеньор Капитан! Бенджи на связи!.. Нет. Нету русского, и Арлекиновых парней нету. Тачка ихняя есть, и письмо - для "Людей Бишопа"... да, так прям и написано. Читаю: "Капитану Конкассеру. Вы найдете все интересующие вас предметы в помещении ресторана Авеланжа. Поспешите - некоторые из них могут протухнуть. Только не заходите внутрь без специалиста по взрывным устройствам"... Нет, нету подписи. ...Да, сеньор Капитан, я тоже так думаю: там они, не иначе как все четверо там, а то отзвонили бы... А раненых, небось, обвешали минами-сюрпризами - слыхал я про такие штучки... Но ведь тогда выходит, что парень-то с девкой - наживка!.. Так точно, не моего ума дело... Авеланжа тоже искать? Есть! "8" Конкассер - в своем кабинете на вилле Бишопа. За окном - обрывистый склон, прорезанный крутым серпантином единственной подъездной дороги; приморский город раскинулся далеко внизу. Капитан в некоторой растерянности отключает связь и вопрошает в пространство: - Ну, и откуда я им в этой дыре эксперта-минера найду - вот прям щас? Из Windows? Тянется было к рации, но та принимается бибикать сама. "9" На переднем сидении катящего по городским улочкам микроавтобуса (чудеса дивно-эклектичной карибской архитектуры - добавить по вкусу) - Подполковник с рацией-трофеем; он говорит по-французски, имитируя тягучий креольский акцент: - Здравствуй, капитан Конкассер. Не узнаешь? Я - Анри Филипо. Это я всадил тебе пулю между глаз в 66-ом, у той кладбищенской ограды на окраине Порт-о-Пренса. А потом раздавил каблуком твои черные очки - ты же знаешь этот наш гаитянский обычай? ...Ну, откуда тебе это помнить - ты в те минуты был обычным трупом, с дыркой в черепе и вытекшими мозгами. Но, оказывается, из тебя после сделали зомби... И как тебе служится, капитан? Как там твой новый Барон Суббота - круче прежнего? ...Как это - "какого прежнего"? Ты успел забыть Папу Дока?.. Но зато я ничего не забыл. Я пришел отправить тебя обратно в ад - считай, что твоя увольнительная кончилась. Четверых твоих людей я уже прибрал - очередь за тобой. Старый добрый армейский кольт сорок пятого калибра, заряженный пулями из самородного серебра... Жди меня, капитан. Я уже здесь. Обернись-ка! Отключает рацию и назидательно обращается к спутникам: - Прям хоть вставляй в научно-популярную лекцию "О вреде суеверий"! Он ведь, дурашка, и вправду там, у себя, обернулся... А напуган до пересоха горлышка - по модуляциям слыхать. Ненадолго, я полагаю, но нам и это хлеб. Крутящий баранку Ванюша с интересом поворачивает голову: - А кто он был в натуре - этот Конкассер? Ну, от которого кликуха вышла? - Это, Ванюша, старая книжка одного англичанина... моего коллеги, между прочим. Был там такой негритянский чекист-беспредельщик, плохой парень. А хорошие парни его в предпоследней главе погасили. - По понятиям погасили-то? - А то! У англичанина этого, собственно, все книжки про одно: что иной раз надо послать закон на хрен и делать по понятиям... Если, конечно, собираешься дальше человеком жить, а не козлом опущенным. - Надо будет почитать. Это ж типа как детектив? - Типа как. - И круто написано? Ну, круче, к примеру, чем у Бушкова? - По мне - так круче... В разговор, с заднего сидения, включается Робингуд: - Я книгу-то не читал, но кино хорошо помню. Это в детстве еще, когда видаков не было... Классный был фильм, сейчас так не умеют. Нынче ведь либо мочиловка на час сорок пять - чтоб кровь с мозгами в потолок брызгали, - либо такая заумь, что нормальному человеку и десяти минут не высидеть... Только я вот чего думаю, парни: зря этот Конкассер себе такую невезучую кликуху нарисовал. Ох, зря! Подполковник согласно кивает, роняя с Суховской интонацией: - Эт' точно! "10" Конкассер идет по коридору Драконовой виллы: в руке - рация, в глазах - уже не растерянность, а легкая паника. У дверей роскошных апартаментов натыкается на громилу-охранника: - У себя?.. - Не. В подвале, с барышней. - Как, уже начал? - Конкассер неприятно изумлен. - До полуночи-то еще... - Да не, пока еще только охмуряет, - и охранник ржет так, что кажется звякают хрустальные подвески музейной люстры. "11" В микроавтобусе - военный совет. Чип: - Время, время же теряем! Робингуд только морщится: - Вольноопределяющийся Крашенинников, усвойте Второй полевой принцип: "Короче - не значит быстрее"; и не надо нас понукать, лады?.. Значит, так. Если они не полные лохи, то колымагу нашу уже ищут. В любом случае, нужна тихая неприметная норка - база операции... Может, снимем бордель - целиком? Подполковник отрицательно качает головой: - Стандартная для такой ситуации ошибка - прятаться. Нет, мы должны быть на самом виду. Или даже... Оп-па! Придумал!! Ванюша, крути направо... "12" Подвал виллы Дракона представляет собою средневековую камеру пыток. Точнее сказать - то, что выдают за таковое в исторических фильмах и идиотских клипах: свешивающиеся цепи, крюки, факелы в стенных скобах. Антураж страдает безвкусной аляповатостью, однако тут, к сожалению, все вполне всерьез: одну из стен украшает дюжина девичьих головок - и белые, и негритянки, - выделанных на манер голов кабанов и лосей из каминной залы английского замка... Обнаженная девушка прикована - в позе распятия - к стене; рядом, на длинном верстаке, разложены кошмарного вида инструменты. Дракон расхаживает вокруг, судорожно потирая лапки и периодически подбирая рукавом капающую из уголка рта слюну. Он, как ни странно, белый: лысый хрыч годков пятидесяти, абсолютно ничем не примечательный (ну, вроде как Чикатило). - Наша брачная ночь начнется ровно в полночь, любимая... у нас еще много времени... Знаешь, я когда-то любил совсем маленьких девочек, но вовремя понял: это не то, совсем не то... То ли дело девушка - юная, но уже познавшая всю прелесть телесной любви... Почему ты не слушаешь меня? - и огорченный маньяк с непритворной нежностью перебирает волосы девушки: та в глубоком обмороке уронила голову на грудь. Осторожный стук в дверь камеры разрушает эту идиллию. Бормоча ругательства, мистер Бишоп семенит к двери и распахивает ее. На пороге - Конкассер: - Прошу простить, Ваша Мудрость, но у нас проблемы! Серьезные проблемы, иначе я бы не осмелился... - Ну еще бы, мой мальчик! Еще бы ты осмелился тревожить меня по пустякам в Праздник осеннего равноденствия, в час, когда я готовлюсь совершить Большое жертвоприношение! - Бишоп взирает на капитана с ласковой, чуть укоризненной улыбкой, и от этой ласковости на лице головореза проступает неподдельный ужас. - Ты не можешь справиться с проблемой, мой мальчик... ну что ж, бывает. Ты ведь у меня начальник дневной стражи, верно? Хочешь, я переведу тебя в ночную стражу - там будет полегче: думать не надо вовсе... - (При этих словах лицо темнокожего приобретает пепельный цвет.) - Ступай, мой мальчик: у тебя есть время до полуночи; я не буду тебя больше отвлекать... "13" Дверь камеры закрывается. Оставшийся снаружи Конкассер отирает рукавом обильно выступивший пот. Поднявшись по лестнице в свой кабинет, он на миг замирает в нерешительности, и с губ его слетает вполне отчетливое: "К-козлина драный..." Потом, явно приняв некое серьезное решение, откладывает рацию и извлекает телефон-мобильник: - Мистер Марлоу? Мне говорили, ваша фирма обеспечивает клиентов рыболовным снаряжением; а вот как насчет наживки?.. "14" Дощатый причал, у которого покачиваются на мелкой волне несколько моторных яхт. На палубе одной из них загорелый дочерна основательный мужик в шортах (вылитый сержант Бэкет из "Снайпера") прячет в карман мобильник, пару секунд пристально глядит в сторону возвышающейся на горе виллы Дракона и валкой походкой моряка направляется ко входу в каюту. Там он извлекает из несгораемого шкафчика крутейше навороченный телефон спутниковой связи: - Генерал Атторней? Марлоу на связи. Сожалею, но у нас, похоже, проблемы... У нашего друга период осеннего обострения: опять - девушка... На том конце, похоже, принимаются верещать так, что "Бэкет" невольно отодвигает трубку от уха; некоторое время слушает, все более наливаясь яростью, и, прикрыв микрофон ладонью, бормочет: "Отчего б тебе тогда не подать в отставку и не пойти в Армию Спасения, а?" Наконец терпение его иссякает, и он решительно прерывает начальство: - Да, сэр, я полностью разделяю ваши чувства. Когда Управление сумеет найти еще одного Барона Субботу... или, как там выражаются ваши яйцеголовые, "индуктора наведенной некромоторики"... да не просто найти - а взять его под контроль так, как мы контролируем этого... Тогда дайте мне знать, и не пройдет и часа, как я вышибу дверь его вонючего логова, перестреляю всех этих очкастых отморозков, а самого мистера Бишопа порву на клочки величиною с носовой платок - руками. ...Да, сэр - в одиночку. ...А вы загляните, из интереса, в мое досье - чем я занимался во Вьетнаме. (Опять прикрывает микрофон и бормочет: "Пока вы там отращивали задницы по штабам и брали от вьетконговцев зА щеку на Парижских переговорах...") ...Я, собственно, совершенно не об девушке - тут уж, что называется, "померла - так померла". Я о деле. Девушка - русская, ее спутник - тоже. Конкассер со своими недоумками взял ее прямо у него на глазах, а потом спохватились, что неплохо б и ему тоже исчезнуть. Послали вдогон группу захвата, а она возьми - и сама пропади, с концами. Четверо быков, и среди них - наш Джазмен... А дальше пошел прямой наезд на самого Конкассера: дескать - подмойся и жди, идем тебя гасить... ...Вот в этом-то и вопрос, сэр - кто? Надо думать, тут кокаиновые дела. Либо он наступил на мозоль колумбийцам (он ведь и вправду вконец оборзел, пол-Майами уже под себя подмял) - тогда это дело надо немедля разрулить, может даже, отдав им какие-то из контролируемых рынков. Либо это флибустьерствуют наши же парни из Агентства по борьбе с наркотиками - тогда их надо немедля тормознуть... ...Простите, сэр - но это НАЧАЛЬСТВО ихнее в курсе дела. А у них ведь, среди низовых оперативников, хватает отвязных идеалистов - Ланселоты, мать их... пешком ходящие под Круглый стол... ...Вобщем, и Медельин, и Агентство - это сейчас на вас. Теперь второе. ПОходя замочить четверых профи, да так, чтоб никто вокруг и ухом не повел - такие люди по-любому наперечет. Поднимите ВСЕ данные по туристам, прибывшим на остров, прокачайте их со всеми - от Моссада до ФСБ: мы ищем международных террористов... Особое внимание - на русских. Третье. Мне необходим здесь, под рукою, спецназ - не менее взвода... Да, немедленно... Черт побери, генерал, немедленно - это значит немедленно! Это вам виднее, откуда их взять - из Зоны Канала, с Пуэрто-Рико, или с каких подводных баз в Атлантиде! Некоторое время вслушивается в ответное блекотание трубки; лицо его становится по-настоящему страшным: - Да, сэр, я понимаю: вам совершенно необходимо через полчаса быть в гольф-клубе с помощником президента по национальной безопасности - это очень важно для вашей карьеры; да и вообще уикенд - это святое... Но только тебе придется вместо этого оторвать от кресла свою поросячью задницу, и заняться делом - понял?!! У Конкассера хранится полная документация на операцию "Некромант" - про то, как Разведывательное управление одной Великой державы проводило на некоем тропическом островке эксперименты на людях, за которые в Нюрнберге кой-кого повесили... за шею - и жаль, что не за яйца... А для прикрытия этих экспериментов то же Управление позволило по щиколотку засЫпать "снежком" города собственной страны... Представь-ка, какая рожа будет у Державы, когда такой сюжетик прокрутят по СNN! А если ЭТО для тебя слишком далеко и абстрактно - подумай, какая рожа будет у тебя лично, перед Сенатской комиссией. Угадай с трех раз - кто окажется крайним в этой истории, когда Держава изобразит своебычную невинность: "Я не я, и корова не моя"?.. Мне-то что - пойду себе в частные детективы, буду заколачивать поболе нынешнего; а вот ты-то чего по жизни умеешь, кроме как перекладывать с одного края стола на другой бумажки с грифом "топ-секрет"? ...В общем, чтоб спецназ был у меня тут не позднее, чем к полуночи. Как и откуда - ваши проблемы. Конец связи! Некоторое время сгорбившись стоит перед столом, опираясь о него тяжеленными кулаками: - И кАк только мы умудрились при таких командирах Третью мировую выиграть - ума не приложу... Прислушивается к чему-то снаружи, запирает телефон в сейф и быстро выходит из каюты. "15" На причале перед яхтой пара долговязых американов в шортах и ярких рубахах - клерки лет тридцати: - Мистер Марлоу? Нам рекомендовал вашу фирму мистер Шепердсон, он рыбачил с вами в позапрошлом году. Наверно, вы-то его уже забыли... - Ну отчего же: мистер Шепердсон - Питтсбург, штат Миссисиппи! Он тогда взял маленькую меч-рыбу, акулу-мако и пару хороших марлинов... - Ну и память у вас, сэр! - искрене восхищается один из клерков. - Нам бы вот тоже хотелось - меч-рыбу... - Принято. На нынешний уикенд я забит заказами под завязку, а вот во вторник - жду вас на причале, к четырем утра. Меч-рыбу, понятно, на раз не гарантирую, но марлина возьмете почти наверняка. - Ясно, сэр! Будем непременно! Стоящий на палубе "Бэкет" - живое воплощение спокойной мощи, эдакая хемингуевина. Надежный мужик, без дураков... "16" В микроавтобусе Подполковник говорит по спутниковому телефону - брату-близнецу того, что у Марлоу: - ...Да нет, Толян, пятеро твоих похмельных бойцов с Багам нам мало чем помогут... но все равно - спасибо. Ты сделай, что я прошу - а уж с прочим мы тут сами на месте разберемся. Выберемся живыми - за нами не заржавеет... Конец связи. Робингуд с заднего сидения кивает на радиотелефон: - А американы нас сейчас могут слушать? - АНБ слушает всех и может колоть любые шифросистемы - для них это вопрос времени.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору