Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Джентл Мэри. Золотые колдуны -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -
й. Я отправилась обратно на холм Малк'ис. Было почти темно в полдень следующего дня, и колокольный звон звучал приглушенно из-за барабанящего дождя. Я накинула капюшон своего толстого плаща на голову и все же влажный и холодный ветер с моря пробирал меня до костей. Ниже коленей дождь промочил у меня штанины. Подо мной лениво двигалось мощное, холодное тело кобылы-мархац, ее копыта глухо стучали по камням мостовой. Позади меня на кобыле-скурраи ехал Марик. Как и все прочие здания, казармы были обращены к окружающему миру белыми стенами и решетками. Марик поговорил с караульными, и решетки были подняты. Внутри все выглядело, как в небольшой деревне; там имелось все соответствующее - хлев, кузница, столовые, спальные бараки, причем все было обращено фасадом к вымощенной центральной площади. Дамари-На-Холме находилось в противоположном конце, это был форт в форте, имевший каменные стены, контуры которых расплывались там, где их не сделал совсем невидимыми туман. Марик привстал на спине скурраи и потянул за шнурок звонка. Ворота открыла сама Рурик. - Входите, - сказала она, но не с обычным поклоном, а с редким на Орте рукопожатием. - Как видите, у нас гости. Это кстати, что вы прибыли сейчас; никто вне этих стен не узнает вас. Марик повел животных в хлев, а я последовала за Рурик через выгнутый аркой вход на Дамари-На-Холме. Пожилой л'ри-ан принял у меня плащ, а Рурик подождала, пока я вытирала лицо и руки платком. В помещениях здесь были высокие арочные потолки, выложенные из камня, которые не были оштукатурены. Стены были завешены плотными, вышитыми шторами из хирит-гойеновой ткани. Пол был выложен каменными плитами с прожилками, на которых лежали шкуры. Хотя был только еще полдень, зажжены были масляные лампы тонкой работы, рассеивавшие создаваемый дождем сумрак. Ортеанка открыла одну дверь, которая вела в небольшую комнату. В камине горел огонь, недалеко стоял накрытый стол. Когда мы вошли, трое или четверо людей, стоявших у окна, повернулись к нам лицом. Халтерн приветствовал меня поклоном, зато превосходно одетый молодой ортеанец поздоровался со мной дружеским рукопожатием. Мне потребовалось лишь мгновение, чтобы узнать его. - Кристи, я рад вас видеть. В последний раз я видела его босым и без рубашки, когда он кричал, давая указания портовому ловману. Сейчас он был в одежде голубого цвета из хирит-гойена, в мягких сапогах, а на поясе в украшенных золотом ножнах висели мечи "харур". - Мне очень приятно снова вас видеть, Герен. Он был таким, как всегда: с желтого цвета гривой и открытым лицом. - Халтерна вы, конечно, знаете, - продолжала Рурик. - Вот это - Эйлен Бродин н'ри н'сут Хараин из Пейр-Дадени. Бродин был ортеанцем лет сорока с язвительным лицом, напоминавшим голову сокола, и темной кожей, характерной для жителей юга Пейр-Дадени. Его каштановая, заплетенная грива доставала до середины спины, на которой в его одежде был вырез в соответствии с модой этой западной провинции. Ногти на его правой руке не были острижены. - Т'ан Кристи. - Он небрежно поклонился. Рурик извинилась и вышла. Когда Герен начал говорить с Бродином, ко мне подошел Халтерн. - Я слышал, что СуБаннасен покидает город, - задумчиво сказал он. - Вот как? - Она разнесет новость о том, что вы собираетесь ехать... Так что теперь нельзя предотвратить разговоры об этом событии, даже если попытаться использовать все средства. Снова пришла Рурик, она привела с собой двух новых человек. Женщину в плаще, которую я тотчас узнала, когда она скинула капюшон. - Т'Ан Сутаи-Телестре. - Халтерн поклонился, Бродин и Герен сделали это вслед за ним. - Достаточно называть меня Далзиэлле, пока тут присутствуют чужие уши, - сказала Корона. Рядом с нею стоял босой пожилой мужчина, он был одет в коричневый отрез сукна, которым обмотал себя вокруг талии и перекинул через плечо. под его похожей на змеиную кожей выделялись очертания мышц и сухожилий. Его невозможно было спутать с человеком-землянином: на его шоколадного цвета коже выделялись парные грудные соски цвета бронзы, а сбритая грива была видна как темное V-образное пятно между лопаток. Его забрызганные грязью ноги были сильно выпуклыми, имели по шесть пальцев с похожими на когти ногтями. - Линн де Лайл Кристи. Его голос был полнозвучным. Рука с острыми ногтями коснулась моей руки. Он направил на меня неподвижный взгляд своих глаз, имевших вид холодной воды. - Это Говорящий с землей Тирзаэл, - деловито сказала Рурик. Существуют два титула, присваиваемые церковью: хранители Источника, которых можно было бы назвать дьячками Теократических Домов, и Говорящие с землей, которые являются странниками и советниками, студентами, мистиками и выполняют множество других функций, о которых мы до сих пор имеем лишь очень поверхностные представления. - Я думаю, мы в надежном месте, - сказала Сутафиори и села за столик рядом с огнем. Она сняла свой плащ и повесила его на спинку резного стула. - Кристи, садитесь рядом со мной. Рурик, нам всем придется помирать от голода? - Нет, Т'Ан. Она и старик, снимавший с меня плащ, подавали на стол пищу. Из этого я поняла, что они отослали прочих л'ри-анов. В воздухе почти ощутимо висела какая-то интрига. Корона, главнокомандующая армии, посол Короны, представители Пейр-Дадени и церкви и, кроме того, один из наиболее состоятельных судовладельцев... Я подумала, что это и есть ядро той партии, что выступает за связи с Землей. - Это общество вам не кажется слишком театральным? - Сутафиори улыбнулась мне. - Мне тоже. Но для Т'Ан Сутаи-Телестре всегда полезно присутствовать по определенному поводу. - Тогда мне позволено говорить об этой встрече? - Бродин наклонился вперед. У него было выражение лица человека, которому ударяет в нос неприятный запах. - Не слишком подробно, но если бы о том узнал мой кузен в Ширия-Шенине, мне было бы нечего возразить против этого. - Еле слышно лишь для меня она добавила: - у Бродина при дворе Канты Андрете такое же положение, как у Халтерна при моем, что главным образом означает, что у обоих глаза и уши должны быть там, где они нужны более всего. На колосниковой решетке шипел огонь, а в полуоткрытое окно проникал запах дождя. Это был обед в ортеанском стиле, когда на стол подаются большие блюда и каждому гостю предоставлена возможность самому брать с них пищу, пользуясь своими собственными столовыми ножами. Это не так легко, как можно было бы подумать - есть, вооружившись только одним ножом, но я сочла разумным попробовать и при этом не осрамилась. Беседа за столом носила поверхностный характер, но после того как были поданы вино и чай, я постепенно поняла, какого рода инквизиции я была предоставлена. Сначала Тирзаэл и Сутафиори задавали мне вопросы, цель которых, очевидно, состояла в том, чтобы узнать все, что возможно, о Земле и Доминионе. Им, должно быть, стали известны некоторые факты от ксеногруппы, как я понимала, и они хотели получить их подтверждение. Поэтому я старалась давать как можно более простые ответы. Сутафиори откинулась назад, вращая своей шестипалой рукой покрытый глазурью бокал. - Как вы понимаете, - наконец сказала она, - я не могу поддержать вас в такой мере, в какой мне бы это хотелось. Я должна учитывать интересы всех телестре. И, кроме того, если мне действовать против представлений Ста Тысяч, то они, вероятно, изберут новую корону, которая, возможно, не будет столь приветливо настроена к вашему миру. Я убеждена в верности моей политики, поэтому и велю вам отправиться в поездку по стране, но вы сами должны изложить ваши аргументы. Я спросила себя, многие ли примут мои аргументы. - Разумеется, Т'Ан. Рурик покачала головой и перестала смотреть на огонь. - Далзиэлле, я согласна с вами лишь с оговорками, как вы знаете. Я считаю, что мы должны очень тщательно проверить этих людей, прежде чем позволить им прибыть в нашу страну. Это была речь Т'Ан командующей, а не женщины. Ее желтые глаза смотрели на меня. - Кристи имеет честные намерения, за это я ручаюсь, но как мы можем выносить наше решение по одному лицу? Она пожала плечами. - Порядочные мужчины встречались мне даже в Кварте, но сколько раз нападал этот город с моря на наши побережья? - Это старая история. Нам же сейчас нужно заниматься настоящим. - Корона обернулась. - Халтерн? Он посерьезнел, маска непринужденности исчезла с его лица. - С момента первого контакта и прибытия группы из иного мира в Таткаэр стеклись все агенты Южной земли, чтобы получить информацию. Я предлагаю положить конец слухам и дать правде возможность распространиться по стране. Кристи следовало бы побывать в как можно большем числе телестре. Будет лучше, если мы признаем факты и предоставим затем возможность этим другим, Касабаарде и им подобным, приезжать к нам и самим получать информацию. - О, я сомневаюсь, что из Касабаарде приедут к нам за информацией. - Сутафиори и Говорящего с землей что-то, кажется, позабавило, но что, о том знали только они вдвоем. Затем Сутафиори опять деловито спросила: - Бродин, что велит сообщить Андрете? - Она приняла бы обитателей иного мира при своем дворе. И, чтобы сказать правду, ей очень жаль, что Таткаэр и телестре Керис-Андрете удерживают новости у себя, простите меня, Т'Ан. - В ровном тоне, которым говорил мужчина, не ощущалось, однако, истинное извинение. - Она обдумывает ваши дальнейшие планы, но не обещает никакой поддержки. От себя добавлю, Т'Ан, что, вне всякого сомнения, в Ширия-Шенине, который тоже является морским портом, столь же много чужих ушей, как и в морском порту Таткаэр. - Мы надеемся постепенно завязать контакты со всей Орте, - сказала я Сутафиори. - С нашей точки зрения, это всегда оправдывается, если все люди к этому уже подготовлены, пусть даже посредством слухов. - Дело в том, к чему они готовятся. - Глаза ее вновь вспыхнули. - Герен, что вы на это скажете? - В ближних городах Радуги ходят слухи о гостях из других миров. - Он скрестил руки, посмотрел на свои когтеобразные ногти на пальцах и снова поднял голову. - Что касается Кель Харантиша... Произошло какое-то почти незаметное движение. Я увидела, как Рурик наклонилась вперед, а Бродин нахмурил лоб. - Я оставил там в док свой корабль, прежде чем плыть к Восточным островам, как мне приказал ваш курьер. - Судя по выражению его лица, ему не понравилось то, что пришлось выполнять поручение Короны. - Так называемый Повелитель в изгнании счел необходимым лично расспросить меня. У них там есть большой интерес к этому делу. Я говорил на эту тему как можно более сдержанно и очень старался оставаться там не дольше, чем требовалось. Легкая волна веселья прошла вокруг стола и разрядила атмосферу. Корона подала знак, чтобы подали больше вина, и старый л'ри-ан снова наполнил бокалы. Взглянув на Рурика и Герена, я увидела, что их руки лежали на столе ближе друг к другу, когда они разговаривали. Одна была белой и пятнистой, с белыми ногтями, другая - бархатисто-черной с коричневыми ногтями. Обе были многопалыми и походили на больших пауков. "Мой арикей", - сказала тогда Рурик. В этой неофициальной форме слово обозначало соседа по постели, любовника. Кого-либо, кто прежде всего непостоянен. Это было видно по тому, как касались друг друга их руки: Рурик Орландис и Садри Герена Ханатры. - А вы, - Сутафиори обратилась ко мне, - что говорят ваши люди? - Когда-нибудь Доминион должен будет классифицировать этот мир, чтобы определить, какой степени достигнет контакт между вами и нами. Он может быть интенсивным или очень поверхностным; это зависит от ваших желаний и возможностей. У Доминиона имеется комплексная система классификации, которую можно применять к различным ступеням цивилизации, и я не была готова засвидетельствовать, что ортеанцы находятся на низкой ступени. Сутафиори неспешно кивнула. - Такова и наша политика в отношении посторонних. Как у нас говорится, что происходит в Кель Харантише или в городах Радуги, не наше дело. До тех пор, пока не подступит к нашим границам... Тогда мы бываем беспощадны и устраняем все это. - Я говорила с вашими сородичами о "войне", - добавила Рурик. - Ваши методы кажутся нам странными. Но вы должны знать, что если нападете на нас, то у вас будет не один враг, а сотни тысяч. Это наша сила на войне и наша слабость в мирное время. Между телестре нет единства. - Нет никакой необходимости говорить о войне. - В голосе Сутафиори слышался упрек. - Но торговля - это нечто иное. - Она должна быть предложена нами. - Это был голос Тирзаэла, он был холоден и неуступчив. - Существуют медикаменты и подобного рода вещи, которые были бы важны для нас. Она говорила мягко, но уверенно. - Если она означает для нас выгоду, то было бы глупо ее отклонять. - Быстрое и легкое решение тут невозможно. - Нет, это верно. Через некоторое время Тирзаэл сказал: - По пути сюда я проезжал через Медуэн-в-Римоне. Там говорят почти исключительно о народе колдунов... и причисляют к нему вас и ваш вид, т'ан Кристи. Хранители Источника разносят там слухи, согласно которым народ колдунов своей хитростью подбивает Корону к плохой политике. Если вы хотите прекратить эти разговоры, то вам следует выступить публично. - Церковь поддерживает меня в этом деле? - Сутафиори подалась вперед. - Она не будет ни поддерживать, ни препятствовать, Т'Ан Сутаи-Телестре. Будьте осторожны. Повремените несколько лет или даже поколений, чтобы прийти к верному решению, вместо того, чтобы натворить что-нибудь такое, чего нельзя будет исправить. Мы стоим перед совершенно новой ситуацией, перед вопросом, должны ли мы открыть нашу страну для людей со звезд. Но звезды - это сестры Матери-солнца. Т'Ан Кристи, ваши люди должны быть для нас н'ри н'сут. - Тогда решено, - заключила Сутафиори. - Остается лишь определить, какие телестре вы посетите в первую очередь, Кристи. - Я согласна. О, нет, подождите. - Рурик дала л'ри-ану поручение. - Т'Ан, у меня есть напиток из другого мира, который вы должны попробовать. Сородичи Кристи, Элиоты, послали его ко мне. Давайте, подождем еще немного, а остальное решим потом. Начался разговор о различных целях поездки. Затем вернулся л'ри-ан с покрытыми глазурью кубками и большим кувшином. По комнате распространился аромат крепкого кофе. Я подумала, что идея Од Элиот была замечательной. Кофе был одною из тех вещей, которых мне стало недоставать на Орте. - Попробуйте его первой, - попросила меня Рурик. - И скажите нам, насколько хорошо он приготовлен. Кофе был горячим и горьким. Я отхлебнула немного и подождала, чтобы он остыл. - Что насчет Ширия-Шенин? - спросил Бродин. - Вы переводите туда ваш двор в период торверна, а меррум близится к концу. Не могла бы т'ан Кристи поехать с вами? - Мой кузен является моим представителем, - сказала Сутафиори. - Я согласилась бы и с моими врагами. - Там клика Мелкати, - возразил Халтерн. Я встала, чтобы налить себе кофе. Следующий глоток уже не был столь горячим. Я замигала. Горький привкус стал сильнее, рот у меня вдруг наполнился слюной. - Кристи! - крикнула Рурик. Мне показалось, что в воздухе висел слабый звон или гудение. Потом на меня налетел каменный пол, и я вытянула вперед руки, чтобы он не раздавил меня. Я услышала, как где-то далеко разбился мой кубок, когда я его выронила. Под руками я чувствовала неподатливый пол, но все-таки проваливалась в бездонную яму. - Не прикасайтесь к этому! - прозвучал голос Герена. Я чувствовала, как мои ногти скребли холодные камни. Кто-то крепко взял меня рукой за плечо. Все мое поле зрения заполнилось желтыми пятнами, в которых, казалось мне, я задохнусь. - Кристи... Сильные руки взяли меня за челюсть и разжали мои зубы, а кто-то грубо сунул мне в глотку палец. Я глотала воздух, как рыба на крючке, затем сжалась, и началась сильная рвота. Когда я снова смогла более или менее ясно видеть и мое замешательство прошло, мне втиснули в руку бокал с водой. Я выпила ее и после этого смогла встать. Боль уходила, но колола мой желудок раскаленными иглами. Я обнаружила, что нахожусь между Гереном и Халтерном, которые вдвоем поддерживали меня. Их пальцы обжигали мне кожу. Мне становилось то жарко, то холодно. - Вам лучше? - спросил Герен. - Я... думаю, уже да. - В моем доме! - Рурик поразительно сильно сжимала мою руку. Лицо ее было в слезах. - О, богиня! В моем доме... Кристи, простите меня. Бродин стоял с кувшином в руке. Его ноздри подрагивали. - Сарил-кабриз, - сказал он. - Запах невозможно спутать ни с чем. Т'ан, я не понимаю, почему вы не мертвы. Между тем я снова смогла стоять без помощи. Халтерн позвал л'ри-ана, и со стола было все убрано. Только теперь я поняла, что кто-то попытался отравить меня. Кто-то попытался отравить меня, и лишь небольшое различие между человеческой и ортеанской психологией спасло мне жизнь. Я заметила, что дрожу, и снова крепко взялась за руку Рурик. - Почему я? Или это предназначалось не для меня? Взоры всех уставились на Сутафиори. Она мрачно улыбнулась. - Здесь нет никого, у кого не было бы врагов. И все мы - участники этой игры. Но нет, даже дурак мог бы догадаться, что вас, Кристи, попросят попробовать этот напиток. Он предназначался вам. У меня кружилась голова. Это было не только реакцией на яд. Кто-то пытался меня убить. И они относились к этому так спокойно. Я взглянула в их прикрытые пленкой глаза и поняла, что они были чужими. Не людьми. И, возможно, представляли опасность. - В моем доме, - повторяла Рурик. - Ну, хорошо, Далзиэлле, я - ваша сторонница. Думаю, если бы посланница умерла в моем доме, это так же обрадовало бы ваших врагов, как и моих. - Т'Ан Мелкати, - предположил Халтерн. - Это походит на стиль СуБаннасен. А она не из моих друзей, - сказала Рурик. - Но мои л'ри-аны лояльны, я могла бы поклясться в этом! - Кажется, вы несколько ошиблись, - мягко сказала Сутафиори. - Но давайте покончим сейчас с этим делом. Рурик, организуйте эскорт, чтобы сопроводить т'ан Кристи обратно на Восточный холм Малк-ис, и позаботьтесь о враче. - Мы с Гереном будем сопровождать вас, - сказала Рурик. - Далзиэлле, вам также лучше взять себе эскорт. - Нет, у меня есть свои возможности, чтобы невредимой вернуться в цитадель. Пока мы шли к хлеву, Рурик продолжала говорить слова извинения. Я все еще была словно оглушена. Еще никто никогда ненавидел меня так, чтобы желать моей смерти. Это оскорбило меня, но я не понимала, почему. Однако я осознала, что Каррик V был опасен. Двор был покрыт лужами. Небо прояснилось, дул прохладный ветер. Тучи разрывал на части гнавший их на север сильный ветер. Когда мы вышли во двор, на кобыле-мархац подъехал Марик, скурраи он вел за собой на поводке. Он увидел меня, и глаза его округлились. На лице его было выражение сомнения и ужаса. Он рванул поводья, но Рурик бр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору