Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гайп Джорж. Гремлины -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
и Подарка. Но он мой любимец. Я не хочу риско- вать им. С этими словами он осторожно вытащил одного Могвая из спящей массы, положил его в коробку из-под обуви и плотно закрыл крышку. По пути в среднюю школу Билли посмотрел на Кейт, которая держала ко- робку из-под обуви на коленях, плотно сжав на ней руки. - Ну, - сказал он. - Ты все еще думаешь, что я врал тебе про вчераш- ний вечер? Она с улыбкой покачала головой. - Даже если история с водой выдумка, все равно, это очень интересно, - сказала она. Прошло уже почти три года с тех пор как Билли ходил по главному вес- тибюлю своей старой школы. Теперь, пустая, если не принимать во внимание нескольких учителей и служащих, она казалась меньше, чем он помнил ее. И вестибюль казался короче, и стены ближе друг к другу. Можно ли сжать це- лую школу? Он улыбнулся, сообразив, что сознание легко может проделать это. Заглянув в классы, которые должны были бы казаться знакомыми, он испытал ощущение потери, как если бы все следы его пребывания там были стерты. Может быть, стерли даже инициалы, которые я вырезал на партах в каждом классе, - подумал он мрачно. Они вошли в кабинет естественных наук, и Билли пожал руку бывшему учителю. Через несколько минут Рой Хэнсон посмотрел на часы, увидел, что близится время ужина, и решил ответить на вопросы мальчиков вежливо, но как можно быстрее. Хотя он и согласился посмотреть зверька, когда Пит попросил его об этом, он на самом деле не слушал, что тот рассказывал, поскольку рассказ казался неправдоподобным и достаточно бессвязным. Мо- жет быть, у него мускусная крыса или землеройка, или еще какой-нибудь зверек, какого он никогда не видел, и под влиянием лекции о "новых" ви- дах он начал грезить об открытии какого-то недостающего звена. Все же Пит по крайней мере проявлял интерес, и не следовало разочаровывать или высмеивать его. - Ну, хорошо, - сказал Рой. - Посмотрим, что тут у нас. Когда он начал открывать коробку, Билли поднял руку. - Подождите, сэр, - сказал он. - Здесь слишком много света. Это может убить его всего за несколько минут. Хэнсон выключил верхний свет. - Ну как? - спросил он. - Надо задернуть шторы на всякий случай, - настоял Билли. Хэнсон так и сделал, пытаясь угадать, с каким чудовищем ему придется встретиться. Но осмотр этого существа займет у него всего несколько ми- нут - может быть, меньше времени, чем подготовка соответствующего осве- щения. - Хорошо, - сказал наконец Билли. Хэнсон улыбнулся, открыл коробку и заглянул вовнутрь. - О боже, - сказал он медленно. Он никогда не видел подобного зверя. Осторожно дотрагиваясь до него, он пощупал ему пульс, который оказался крайне редким для млекопитающего, и погладил его мягкий мех, который слегка отличался от меха всех ос- тальных диких и домашних животных, которых ему приходилось встречать. - Я не знаю, что это, - признался он. Пит широко улыбнулся. - Это новый вид. Мы разбогатеем, правда? Скажите, что мы разбогатеем. Хэнсон улыбнулся. - Не могу этого обещать, - сказал он. - Может быть, я не все знаю. Я думал, что знаю все типы животных на нашей планете, но это для меня неч- то явно новое. - Он посмотрел на Билли. - Где ты его взял? - спросил он. - Папа... привез его из Чайнатауна. - На него не было никаких бумаг? Билли покачал головой. - Проделай это с водой, - попросил Пит. - Что? - проговорил Хэнсон. - Я Вам говорил, - сказал Пит, - этот зверек производит другого, если на него попадает вода. Рой вспомнил путаный рассказ о способе размножения этих животных, что-то про каплю воды, но в тот момент это казалось скорее плодом фанта- зии Пита. Теперь он был склонен относиться к этому более уважительно. - Но только одну каплю, - сказал Билли. - Нам не нужно производить больше, чем необходимо. Хэнсон кивнул, нашел пипетку и наполнил ее из раковины. - Вот капля воды, - сказал он. Он помедлил. - На спину, - сказал Билли, осознав, почему тот колеблется. Держа Могвая в одной руке, Рой капнул ему на спину. Довольно долго ничего не происходило. Потом послышался треск, и зверек начал страшно кричать. Кейт закрыла лицо руками, отскочила назад, потом медленно раз- жала пальцы и стала смотреть, как бьется Могвай. Через некоторое время, когда потрескивание достигло максимума, на коже Могвая вырос огромный волдырь, похожий на абсцесс, разорвался, и на лабораторный столик выка- тился пушистый комочек. Все четверо наблюдали за тем, как звуки затихли и страдания Могвая тоже явно пошли на убыль. - Я не могу поверить, - пробормотал Рой. Пушистый комочек рос и постепенно превращался в миниатюрную копию ро- дителя. - Это невероятно, - выдохнул Рой. - Это как будто у нас здесь свое рождественское чудо. Прошло еще некоторое время, они все не могли отвести глаз от растуще- го Могвая. - Он будет расти, пока не станет таким же, как тот, - сказал Билли. - Это произойдет скоро. - Не волнуйся, - улыбнулся Рой. - Я собирался идти ужинать, когда вы пришли, но теперь мне кажется, что я сегодня не скоро захочу есть. - Что нам делать дальше? - спросил Билли. - Мне бы хотелось сделать анализ крови. Он может дать большую инфор- мацию. Может быть, вы возьмете старого домой, а нового оставите здесь? - Конечно, - ответил Билли. - Но пожалуйста, не производите их больше, ладно? - Да уж не беспокойся, - уверил его Рой. - Во всяком случае, пока я твердо не выясню, что представляют собой эти младенцы. Трое молодых людей ушли и по дороге почти до самого дома живо обсуж- дали все происшедшее. Потом Билли нахмурился и хлопнул себя ладонью по лбу. - В чем дело? - спросила Кейт. - Я забыл сказать, чтобы он не кормил Могвая после полуночи. - Не волнуйся, - сказал Пит. - Я забегу к нему после того, как побуду рождественской елкой. Тогда будет только восемь часов. - Не забудешь? Пит перекрестился. - Слово чести, - пообещал он. - Чтоб я навсегда превратился в елку, если забуду. ГЛАВА 11 Пит забыл. ГЛАВА 12 Самым большим недостатком в жизни Подарка было то, что он не мог зап- росто общаться с другими видами. Обладая развитым интеллектом, он интуи- тивно понимал общий смысл того, что говорили другие существа, но много сложнее было - дать им понять, что он хотел бы сказать. Теперь, когда Билли и молодая женщина вернулись с коробкой из-под обуви, у Подарка было ощущение, что дела идут не очень хорошо. Единственное, зачем им нужно было бы уносить нового Могвая - это для то- го, чтобы исследовать его; значит они показывали, как вода приводит к размножению; следовательно, как только этот Могвай присоединится к своим друзьям, те все узнают. Полоска узнает. И тогда только один элемент опасного знания будет отделять Подарка, Билли и все остальное челове- чество от возможной катастрофы. Глядя, как истекали последние спокойные минуты по мере того, как Бил- ли приближался к куче спящих пушистых комочков, Подарок хотел крикнуть: "Подожди! Остановись!" Если бы только он мог найти способ сказать Билли, что если он не отделит тех четырех Могваев друг от друга и от воды, он рискует остаться в памяти человечества одним из самых больших злодеев! Но когда Подарок открыл рот, чтобы высказать ясное и прямое предупрежде- ние, ему удалось произнести лишь какую-то бессмыслицу. - Посмотри, Кейт, - улыбнулся Билли, открывая коробку из-под обуви. - Должно быть, Подарок ревнует. Он протянул руку, погладил Подарка по голове, а другой рукой кинул нового Могвая к остальным. - Ну вот, - сказал он. - Видишь, Подарок? Они для меня ничего не зна- чат. Ты особенный. - Он как будто какой-то... грустный, да? - сказала Кейт. - Да, немного. Трудно его в этом винить. В последние дни на его долю выпало многое. Через несколько минут они вышли, а Подарок остался наблюдать, как у него на глазах складывался мрачный заговор. Началось с того, что четверо Могваев сбились в кучу, откуда стал доноситься шепот, прерываемый изред- ка ворчанием или довольным выкриком Полоски. Через несколько минут они разошлись и как по команде посмотрели прямо на Подарка. Выражение их лиц было предупреждением о том, что вскоре их сила увеличится во много раз, и тогда ему лучше не мешать им. Безусловно, они были близки к осуществлению своей огромной силы; тем не менее, даже пессимист Подарок знал, что это происходило далеко не ав- томатически. За свою собственную жизнь он видел, как было предотвращено несколько десятков катастроф. Чаще всего это происходило благодаря удач- ному стечению обстоятельств, а не планомерному сопротивлению, но такие случаи все же показывали, что пока не открывается последняя тайна, еще возможно сдержать их. Полоска, один из наиболее - дьявольски, - умных Могваев "из большинства", каких Подарок до сих пор встречал, знал, что последний шаг - самый важный. Выйдя вперед, он заговорил на языке Могваев. - Мы разрешили две проблемы, - сказал он холодно. - Мы знаем, что свет - наш враг, и нас не смогут поймать в эту ловушку. Мы знаем, что мы размножаемся от воды. Остается лишь выяснить, как мы становимся сильны- ми. Подарок посмотрел Полоске прямо в глаза. - Ну? - спросил он. - Что же вы тогда не размножаетесь? Эта семья мо- жет держать вас взаперти в доме, но глупо думать, что они могут пол- ностью оградить вас от воды. - Тебе бы этого хотелось? - злобно усмехнулся Полоска. - Если мы нач- нем сейчас размножаться, то произведем лишь армию слабых существ, кото- рую легко истребить. Ты ведь видел, к чему приводила такая поспешность в прошлом, так? Подарок позволил себе сладко улыбнуться. Вообще-то он никогда не лю- бил наблюдать неограниченное воспроизводство по той простой причине, что это увеличивало вероятность случайного разрешения последней загадки. По- этому он надеялся, что Подоска и три его соратника не примутся за это немедленно. Безусловно, лучшим способом удержать их было заставить По- лоску думать, будто ему хочется, чтобы они начали плодиться. А как, подумал Подарок, лучше всего заставить Полоску увериться в этом? Если говорить противоположное? Нет. (Ибо Полоска поймет, что это фальшь.) Фактически, лучше всего убедить врага в том, что он приветство- вал бы размножение, делая вид, что ему этого хочется. Это, конечно, странная аргументация, но принимая во внимание хитрость Полоски, нужно самому быть хитрее. - Есть старое изречение, - сказал Подарок, - которое гласит, что воз- можностью следует пользоваться, когда она предоставляется, иначе подоб- ного момента может больше никогда не быть. - Значит, ты думаешь, что нам сейчас следует плодиться? - спросил По- лоска, сощурив глаза. - Я тебе не советчик. Мне просто кажется... - Лжец! - выпалил Полоска. - Ты что, принимаешь меня за дурака? Ты что, и правда думаешь, что я поддамся на такие очевидные психологические уловки? Подарок, собрав все свое актерское мастерство, постарался принять не- винный вид. Полоска разозлился, но наконец победно улыбнулся. - Если ты, мой дорогой враг, советуешь нам сейчас размножаться, это может означать только одно: что ТЫ этого хочешь. Ты ЗHАЕШЬ, что я скло- нен верить в ПРОТИВОПОЛОЖHОЕ тому, что ты говоришь. Значит, если ты при- ветствуешь воспроизводство, ты этого действительно хочешь, - он нахмурил лоб, следуя собственным сложным доводам, помедлил, затем выпалил развяз- ку. - Поэтому, раз ты приветствуешь воспроизводство, мы этого делать не будем. Подарок отвернулся, свернулся в клубок и стал наслаждаться кратким мигом победы. Однако он сознавал, что это все временно, что все подчине- но причудам ума Полоски. Но по крайней мере у него будет немного времени подумать. Рой Хэнсон не спал почти сутки из-за Пита Фаунтейна и Билли Пельтце- ра. Он планировал первое спокойное Рождество за многие годы, а теперь ЭТО. Биологическая находка - такая поразительная, что он боялся прервать работу даже на минуту, чтобы не потерять нить мысли. Анализ крови этого существа, что должно было бы быть простым делом, оказался ужасно долгим. Взяв кровь по меньшей мере двадцать раз (доведя Могвая до такого состоя- ния, что тот кричал каждый раз при его приближении), он пришел к выводу, что кровь меняла свой состав в зависимости от изменений температуры и влажности атмосферы. Это означало, что теоретически существо могло жить почти что в любом возможном климате. Однако это превращало анализ в очень сложную задачу. А исследование крови - ерунда по сравнению с выяс- нением того, как это животное размножается с помощью одной-единственной капли воды. - Не волнуйся, дружок, - сказал он, глядя на злобного Могвая. - Я разрешу проблему твоего вида, и тогда ты полюбишь меня. Было четыре часа дня, и в здании почти никого не было. Завтра послед- ний день занятий, потом у Роя рождественские каникулы, во время которых он сможет исследовать животное. - Вообще-то я собирался провести побольше времени со своей девушкой, - сказал он Могваю. - Но лучше исследовать тебя горяченьким. Поскольку его преследовала мысль о том, что эти ребята расскажут ка- кому-нибудь теле- или газетному репортеру о Могвае, и он потеряется в суматохе, Рой работал много и непрерывно. К счастью, он привык к само- дисциплине, поскольку работал в двух местах, еще когда учился в коллед- же. Он научился спать на ходу, думать на ходу и есть на ходу. Зная, что в этот вечер проведет много часов в лаборатории, он послал одного из учеников, живших в школе, на улицу за бутербродами. Жуя один из них, он заметил, как Могвай с голодным видом смотрит на него. - Почему бы и нет? - улыбнулся он. - Мы же вместе работаем. Заку- си-ка. Просунув кусочек через решетку, он засмеялся, когда Могвай схватил и проглотил его, как давний любитель готовых бутербродов. - Хорошо, - сказал он. - Теперь время еще раз уколоть тебя во имя ин- тересов науки. - Я знаю, что ты погряз в этом во имя интересов науки, но это не спо- собствует подписанию моей петиции. Кейт вообще-то не очень сердилась. Но ее волновало то, что у Билли, казалось, нет времени помогать ей общаться с людьми. Она понимала, что он занят проблемой Могваев, но ей не хотелось отказываться от своей главной задачи - помешать миссис Дигл осуществить план захвата. Был конец дня, они только что ушли с работы. В Кабачке Дорри почти никого не было, только Меррей Фаттерман сидел у дальнего конца стойки и посасывал свою выпивку. Билли с Кейт поприветствовали его, войдя, но по- скольку, как им показалось, он не очень был расположен общаться, они не подошли к нему. Заняв столик в углу как можно дальше от видеоигр, где какие-то подростки гонялись за космическими пришельцами, они заказали кофе и начали понемногу приходить в себя после трудного дня в банке. - Извини, - объяснил Билли. - Я действительно погряз. Просто я не мо- гу уходить из дома надолго. Мама может не знать, что делать, если эти Могвай вырвутся или еще что-нибудь. Если бы не это, я бы помог тебе раз- носить эту петицию от двери к двери... - Где они, кстати? - спросила Кейт. - По-прежнему у тебя в комнате? Били кивнул. - Но мама иногда выпускает их. Не на улицу, но вниз. Ей кажется, что жестоко держать их все время взаперти. - А ты не боишься, что они забрызгаются водой? - Да нет. Нигде ничто не течет, и мы закрываем кухню и ванную. Ну, я думаю, что если бы они знали, что могут плодиться таким образом, и хоте- ли бы этого, они нашли бы возможность. Но они довольно покорны. И Барни ходит за ними повсюду. Если они влезают куда-то, куда не должны по его мнению, он предупредительно лает. Кейт улыбнулась. - От миссис Дигл больше ничего не было? - спросила она. - Было. Она сегодня что-то пробормотала себе под нос - но достаточно громко, чтобы я слышал - насчет того, что дни Барни практически сочтены. - Интересно, что она имела в виду? Она блефует? - Не знаю. С нее может статься, что она наняла кого-нибудь подложить ему в пищу яд. Они посидели молча, попивая кофе. Потом, не поднимая глаз, Кейт про- говорила: - Внимание. Вот он идет. Он слегка перебрал. Когда неровно идущий мистер Фаттерман чуть не упал как раз перед их столиком, она быстро добавила: - Довольно сильно перебрал. - Привет, ребята, - сказал Фаттерман, пододвигая стул. Положив грубую мозолистую руку на руку Кейт, он улыбнулся: - Я буду оригинален. Большинство спрашивает тебя, когда ты заканчиваешь работать. Но я хочу тебя спросить, когда ты начинаешь. - Только через пятнадцать минут. - О. - А что? - Тогда лучше всего пожаловаться здесь, - ответил Фаттерман низким голосом. - Дорри не интересно. Ты слушаешь. Человек может рассказать те- бе о своих проблемах, и ты посочувствуешь. Но я не могу ждать еще пят- надцать минут. - Хорошо, - улыбнулась Кейт. - Я еще не работаю, но все равно расска- жите мне. - Это, эта дура... вздорная... никак не хочет нормально себя вести, что бы я ни... - Это что, Ваша жена? - вмешалась Кейт. - Нет, - сказал он. - Это снегоуборочная машина. Чертовка. - Но мне кажется, Вы говорили, что она прекрасно работает, мистер Фаттерман, - сказал Билли. - Так и было. Но до того, как я отдал ее в починку, и ее напичкали иностранными деталями. Каждая прокладка, свеча зажигания - все иностран- ное! Неудивительно, что она сломалась. Это все равно что подать жирные отбивные на свадьбе. Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь когда-ни- будь подавал жирные отбивные на свадьбе? Билли покачал головой. - Конечно, нет! Там подают добрую старую американскую еду! Если по- дать гостям жирные отбивные, никто уже больше не сможет сдвинуться с места. То же и с машинами и с грузовиками. Иностранные детали - это как жирные отбивные. Вареный рис. Густой, клейкий. - Я никогда раньше не слышала, чтобы об этом говорили подобным обра- зом, - сказала Кейт, подсмеиваясь над ним, - но может быть, в этом что-то есть. - Они мстят нам за то, что мы выиграли войну, - сказал Фаттерман нес- колько заплетающимся языком, но твердо. - Они запихивают в свои детали гремлинов, тех самых гремлинов, которые ломали наши самолеты в Большой войне. - Большой войне? - спросила с удивлением Кейт. - Во Второй Мировой войне, - выпалил Фаттерман. - Ну знаешь, той, ко- торая была после Первой Мировой войны. Кейт и Билли засмеялись. - Во всяком случае, - продолжил Фаттерман, - они засылают сюда своих гремлинов... в автомобилях, радиоприемниках, а теперь вот и в свечах за- жигания. - А где сейчас снегоочиститель? - спросила Кейт. - За углом. Он сломался, когда я заворачивал на стоянку. Я первый раз за сегодняшний день решил отдохнуть. - Подвезти Вас домой? - спросила Кейт. - Нет, спасибо, - ответил Фаттерман, с трудом вставая. - Жена уже едет. Наверное, уже подъехала. Спасибо, что выслушали меня. Мне это было нужно. - Пожалуйста, - ответила улыбаясь Кейт. - Может быть, Вам купить по дороге жирных отбивных? Это Вам должно помочь. - Слишком жирно, - засмеялся Фаттерман и помахал рукой, направляясь к двери. Билли откинулся назад и улыбнулся. - Ты была так мила с мистером Фаттерманом, - сказал он. - Я привыкла, - ответила Кейт. - Все люди примерно одинаковы. Им просто нужно, чтобы кто-нибудь их выслушал. Особенно в праздничные дни. - Почему? - Потому что многих подавляет наступление всеобщего веселья. - Мне всегда казалось, что все счастливы в праздники, - задумчиво сказал Билли. - Большинство, - сказала Кейт. - Но некоторые - нет. Когда остальные вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору