Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Гоголь Н.В.. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -
зыках: "Здесь жил в 1838--1842 годах Николай Васильевич Гоголь. Здесь писал "Мертвые души" (Aveniino, *По следам Гоголя в Риме", М. 1902, стр. 2). 157 (Стр. 243) В издании 1877 г. здесь и всюду ниже ошибочно упоминается имя В. А. Панаева. Эта ошибка сохранилась и в изд. 1928, "Academia", под ред. Б. М. Эйхенбаума. Дело в том, что в первопечатном тексте воспоминаний Анненкова это имя всюду воспроизводилось сокращенно: "В. А. П -- в.". В ответ на специальный запрос своего издателя М. М. Стасюлевича: "В соседней комнате с Гоголем в Риме жил В. А. П -- в. Панаев, что ли?" Анненков сообщил: "Прежде меня жил с Гоголем В. А. Панов, комнату которого я и занял. Это был молодой и несколько туповатый славянофил" ("М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке", т. III, стр. 325 и 327). Ясно, что речь идет именно о В А. Панове, с которым Гоголь выехал из Москвы в Рим в мае 1840 г. (см. С. Т. Аксаков, "История моего знакомства с Гоголем", наст. изд., стр. 121) и который под диктовку Гоголя в начале 1841 г. переписал первые пять глав "Мертвых душ". (См. в воспоминаниях Ф. Буслаева, стр. 223.) 158 (Стр. 244) В окончательной редакции "Мертвых душ" это выражение в конце III главы Гоголем снято. 159 (Стр. 246) Е. П. Гребенка учился вместе с Гоголем в Нежинской "гимназии высших наук", после окончания (1831) которой переехал в Петербург и стал участником гоголевского кружка. Особенно близких отношений между Гоголем и Гребенкою никогда не было. Литературная известность Гребенки началась "Рассказами Пирятинца" (Спб. 1837), написанными на материале украинского народного быта и фольклора. Своим содержанием и формой они напоминали "Вечера на хуторе близ Диканьки". Влияние Гоголя чувствовалось и в ряде последующих произведений Гребенки. Оно было особенно сильно в повести "Верное лекарство" ("Отечественные записки", 1840, No 8), написанной в форме дневника умалишенного и представляющей собой подражание "Запискам сумасшедшего" Гоголя. В 40-е гг. Гребенка примыкал к гоголевской школе. 160 (Стр. 247) Поездка Гоголя в Любек продолжалась немногим больше полутора месяцев: с 1 августа по 22 сентября 1829 г. Она была связана с литературными неудачами, которые испытал Гоголь по приезде в Петербург (с поэмой "Ганц Кюхельгартен") и с крушением его планов поступить на службу. Сам Гоголь давал неясные и противоречивые объяснения причин, побудивших его предпринять эту поездку. 161 (Стр. 247) "Ближайшими людьми" Гоголь считал прежде всего своих нежинских товарищей А. С. Данилевского и Н. Я. Прокоповича, с которыми был связан долгими годами дружбы. 162 (Стр. 248) Намек на "московских друзей" Гоголя: С. Т. Аксакова С. П. Шевырева, М. П. Погодина. 163 (Стр. 248) См. примеч. 50. Обе книги П. А. Кулиша о Гоголе подписаны криптонимом "Николай М.". Кулиш вынужден был скрывать свое имя, так как в 1847 г., после разгрома Кирилло-Мефодиевского братства (украинского тайного общества, пропагандировавшего идею объединения славян и отмену крепостного права), он был выслан на три года в Тулу с запрещением заниматься литературной деятельностью, хотя и отстаивал в братстве наиболее правую позицию. 164 (Стр. 248) См. названные воспоминания, кроме Кулжинского, в настоящем издании. 165 (Стр. 252) Первая часть "Вечеров на хуторе близ Диканьки" вышла в свет в сентябре 1831 г., вторая -- в марте 1832 г. 166 (Стр. 253) Из письма Гоголя к матери от 13 августа 1829 г. (См. Полн. собр. соч., т. X, стр. 151--152). 167 (Стр. 255) Вариант этого эпизода приводится в фальсифицированных воспоминаниях О. С. Павлищевой -- сестры Пушкина (автор этой фальсификации -- ее сын, Л. Н. Павлищев). Подсказав Гоголю сюжет "Мертвых душ" и узнав о начатой им работе, Пушкин якобы заметил своей жене: "Язык мой -- враг мой. Гоголь -- хитрый малоросс, воспользовался моим сюжетом" ("Русская старина", 1890, No 5, стр. 79--80). Эта версия, равно как и анненковская -- мало правдоподобна. Характерно, что даже в т. н. "воспоминаниях" О. С. Павлищевой указывается, что Пушкин с интересом встретил известие о начале работы Гоголя над "Мертвыми душами" и стал поощрять его к скорейшему завершению труда. Заметим, кстати, что имя О. С. Павлищевой связано еще с другими мемуарами -- достоверными и ценными: "Воспоминания о детстве А С. Пушкина (со слов сестры его О. С. Павлищевой), написанные в С. П. Бурге 26 октября 1851 г.". Они впервые полностью опубликованы в "Летописях Госуд. литературного музея" (М. 1936, стр. 451--457). 168 (Стр. 255) "Мертвые души" были опубликованы после долгих мытарств в цензуре 21 мая 1842 г. Об обстоятельствах выхода в свет поэмы см. примеч. 98 и 101. 169 (Стр. 256) "...свои поэтические воззрения на архитектуру...". -- Эти воззрения были изложены Гоголем в статье "Об архитектуре нынешнего времени", появившейся в первой части "Арабесок" (Спб. 1835). 170 (Стр. 257) Матрена -- жена крепостного слуги Гоголя Якима Нимченко. 171 (Стр. 25S) Знаменитая картина К. П. Брюллова "Последний день Помпеи" была написана в 1830--1833 гг. в Италии и привезена в Петербург в августе 1834 г. Гоголь тогда же написал восторженную статью о ней: "Последний день Помпеи (картина Брюллова)", вошедшую во вторую часть "Арабесок". 172 (Стр. 259) Это замечание малоправдоподобно, и прежде всего в отношении Шекспира. По свидетельству С. Т. Аксакова, Гоголь очень любил Шекспира и в дорогу нередко брал с собой томик его произведений. См., напр., в наст. изд. стр. 101, 104. См. также письма Гоголя к М. П. Балабиной (Письма, т. I, стр. 609, и т. II, стр. 149), в которых содержатся восторженные оценки Шекспира. 173 (Стр. 259) Это утверждение Анненкова неверно. Интерес к героической истории Украины и к народной поэзии отражал не "охранительное начало" в Гоголе, а его глубокий демократизм и народность. Он советовал поэту Языкову опуститься "в глубины русской старины и в ней поразить позор нынешнего времени". Гоголь мечтал о сильных, героических характерах и в поисках их обращался к величественной борьбе украинского народа за свое освобождение, к его песням и историческим думам. Он считал эти произведения неоценимым подспорьем для писателя, желающего "выпытать дух минувшего века", ибо "это народная история, живая, яркая, исполненная красок, истины, обнажающая всю жизнь народа" (Сочинения, изд. 10-е, т. V, стр. 287). 174 (Стр. 261) Этот анекдот о бедном чиновнике был рассказан в 1834 г. Начало фактической работы Гоголя над "Шинелью" относится к 1839 г. Впервые повесть вышла в свет в 1842 г., в третьем томе "Сочинений Н. В. Гоголя". 175 (Стр. 261) С Н. В. Кукольником Гоголь учился в Нежинской гимназии, но ни тогда, ни тем более в Петербурге между ними не было близких отношений. Уже первыми своими произведениями Кукольник определился как писатель охранительного направления, враждебно относившийся ко всему прогрессивному в русской литературе и общественной мысли. Под "трескучими драмами" Кукольника имеется в виду "Торквато Тассо" (1833), "Джакобо Саназар" (1834), "Рука всевышнего отечество спасла" (1834), "Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский" (1835) и др. За пристрастие Кукольника к высокопарной, напыщенной манере письма Гоголь дал ему насмешливое прозвище "возвышенный". 176 (Стр. 261) Под "сентиментальными романами" Н. Полевого имеются в виду "Клятва при гробе господнем. Русская быль XV века" (1832), "Абадонна" (1834) и др. 177 (Стр. 262) На эту тему см. статьи Гоголя "О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году" и "Петербургские записки 1836 года", впервые опубликованные на страницах "Современника" (1S36, No 1, 1837, No 2). 178 (Стр. 262) Этот "поэтический дифирамб" впервые напечатан Кулишем в "Записках о жизни Гоголя" (т. I, стр. 128--129) под названием "1834" (см. также Сочинения Н. В. Гоголя, изд. 10-е, т. V, стр. 105--106). 179 (Стр. 263) У городских застав Москвы имена приезжающих и уезжающих заносились караульным офицером в особые списки, которые потом печатались в "Московских ведомостях". 180 (Стр. 263) Такого же рода "смешения" допускал и С. Т. Аксаков в "Истории моего знакомства с Гоголем" (см. примеч. 110). 181 (Стр. 264) См. в настоящем издании комментарий к воспоминаниям Н. И. Иваницкого <Гоголь -- адъюнкт-профессор>, стр. 598. 182 (Стр. 264) Реакционная петербургская критика встретила "Миргород" крайне враждебно. Она нападала на писателя за исключительный интерес к изображению "грязных" сторон действительности. "Зачем же показывать нам эти рубища, -- негодующе писала "Северная пчела", -- эти грязные лохмотья, как бы ни были они искусно представлены? Зачем рисовать неприглядную картину заднего двора жизни и человека, без всякой видимой цели?" ("Северная пчела", 1835, No 115). Единственным критиком, оценившим новые повести Гоголя как важное и принципиальное событие в русской литературе, был В. Г. Белинский. Его статья "О русской повести и повестях г. Гоголя" ("Телескоп", 1835, No 7 и 8) положила начало упорной, страстной борьбе Белинского за Гоголя и гоголевское направление (см. вступительную статью к наст. изд.). 183 (Стр. 264) См. примеч. 97. 184 (Стр. 265) Это был действительно "общий голос" реакции в отношении гениальной комедии Гоголя. А. В. Никитенко побывал на третьем представлении "Ревизора" и занес в дневник следующую запись: "Впереди меня, в креслах, сидели князь Чернышев и граф Канкрин. Первый выражал свое полное удовольствие; второй только сказал: "Стоило ли ехать смотреть эту глупую фарсу". Многие полагают, что правительство напрасно одобряет эту пьесу, в которой оно так жестоко порицается" ("Записки и дневник", изд. 2-е, т. I, Спб. 1905, стр. 274). Видный реакционный чиновник Ф. Ф. Вигель с него дованием восклицал: "Не выводя на сцену ни одного честного русского человека, он предал нас всеобщему поруганию в лицах (по большей части вымышленных) наших губернских и уездных чиновников. И зато, о боже, половина России провозгласила циника сего великим!" ("Записки", М. 1928, т. I, стр. 23). Эта единодушная ярость реакции против Гоголя наглядно свидетельствовала о громадной обличительной силе его комедии. И. С. Тургенев недаром назвал "Ревизора" "одной из самых отрицательных * комедий, какие когда-либо являлись на сцене" (наст. изд., стр. 534). Именно поэтому "Ревизор" был восторженно встречен в демократическом лагере. Герцен, уже будучи в эмиграции, очень ярко выразил отношение передовых слоев русского общества к "Ревизору": "...публика своим смехом и рукоплесканиями протестовала против нелепой и тягостной администрации, против воровской полиции, против общего "дурного правления" (наст. изд., стр. 393). * Т. е. обличительных. 185 (Стр. 266) Гоголь выехал за границу 6 июня 1836 г. 186 (Стр. 266) См. примеч. 66. 187 (Стр. 267) Здесь приведен отрывок из письма Гоголя к Н. Я. Прокоповичу (см. Письма, т. I, стр. 420--429). 188 (Стр. 267) Цитата из письма Гоголя к М. П. Балабиной от 30 мая 1839 г. (Письма, т. I, стр. 608). 189 (Стр. 267) Неточно: в течение этих двух лет Гоголь бывал к в ряде других городов Италии, кроме того -- в Париже, Марселе, Мариенбаде. 190 (Стр. 268) Анненков прибыл в Рим в конце апреля 1841 г. 191 (Стр. 271) Кроме искаженной под давлением цензуры редакции "Повести о капитане Копейкине", опубликованной Гоголем в 1842 г. в первом издании "Мертвых душ", ко времени выхода в свет настоящих мемуаров Анненкова ("Библиотека для чтения", 1857, No 2 и No 11) был известен лишь еще один вариант "Повести", который в, действительности, как это стало известно позднее, являлся подделкой. Этот "вариант" был опубликован Кулишом в четвертом томе "Сочинений и писем Гоголя" (Спб. 1857) и представлял собой произвольное соединение отрывков различных редакций "Повести", сделанное Н. Гербелем. 192 (Стр. 271) Случилось, однако, не так, как предполагал Гоголь. "Повесть о капитане Копейкине" вызвала резкое недовольство петербургской цензуры и была запрещена к печати. Цензор А. Никитенко сообщал Гоголю: "Совершенно невозможным к пропуску оказался эпизод Копейкина -- ничья власть не могла защитить его от гибели" ("Русская старина", 1889, No 8, стр. 384--385). Гоголь был чрезвычайно огорчен подобным исходом дела. 16 апреля 1842 г. он писал П. Плетневу: "Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него -- прореха, которой я ничем не в силах заплатать и зашить. Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе. Я выбросил весь генералитет. Характер Копейкина означил сильнее, так что теперь видно ясно, что он всему причиною сам, и что с ним поступили хорошо" (Письма, т. II, стр. 165). Чтобы спасти поэму, Гоголь в течение нескольких дней создал новый вариант "Копейкина". "Переделал его так, -- писал он Н. Я. Прокоповичу, -- что никакая цензура не может придраться" (там же, стр. 164). 193 (Стр. 273) Повесть "Рим" была закончена в начале 1842 г. и впервые опубликована в третьей книжке "Москвитянина" за 1842 г. Белинский увидел в этом произведении симптомы, тревожные для дальнейшего идейного и художественного развития Гоголя ("Белинский о Гоголе", стр. 237). Так же резко он отозвался о повести в письмах к В. П. Боткину от 31 марта 1842 г. и 4 апреля 1842 г. (там же, стр. 435, 436). "Рим" был для Белинского доказательством того, к каким печальным результатам приходит художник, даже гений, если он отдаляется от "современного взгляда на жизнь и искусство". 194 (Стр. 277) Имеется в виду следующее место в "Риме": "Потом черты природного художественного инстинкта: он видел, как простая женщина указывала художнику погрешности в его картине; он видел, как выражалось невольно это чувство в живописных одеждах, в церковных убранствах, как в Дженсано народ убирал цветочными коврами улицы, как разноцветные листики цветов обращались в краски и тени, на мостовой выходили узоры, кардинальские гербы, портрет папы, вензеля, птицы, звери и арабески" (Сочинения, изд. 10-е, т. II, стр. 155--156). 195 (Стр. 280) Речь идет об архитекторе М. А. Томаринском. См. об этом эпизоде в "Записках" Ф. И. Иордана (М. 1918, стр. 160--161). 196 (Стр. 282) Имеется в виду "История Малой России" Д. Н. Бантыш-Каменского (М. 1822; изд. 2-е -- М. 1830; изд. 3-е -- М. 1842). 197 (Стр. 282) См. примеч. 73. 198 (Стр. 285) Джузеппе Меццофанти ведал в коллегии кардиналов при римском папе делами пропаганды. 199 (Стр. 288) См. в воспоминаниях Чижова (стр. 228) и "Записках" Иордана (стр. 220). 200 (Стр. 289) И. М. Виельгорский умер от чахотки в конце мая 1839 г. в Риме на руках Гоголя. Под впечатлением этой смерти написаны "Ночи на Вилле". 201 (Стр. 289) Е. М. Хомякова -- жена поэта А. С. Хомякова, сестра поэта Н. М. Языкова -- умерла в Москве 26 января 1852 г. 202 (Стр. 291) В обоих прижизненных изданиях мемуаров Анненкова здесь явная описка или опечатка: "1842". 203 (Стр. 295) Речь идет о докторе Винценте Признице, применявшем на курорте в Греффенберге метод лечения холодной водой и другие водотерапевтические средства. Ему была создана явно преувеличенная слава исцелителя. Гоголь вначале верил в метод Призница, но затем разочаровался в нем, когда испытал его на себе. 204 (Стр. 295) Замечание Анненкова "о полном цензорском одобрении "Мертвых душ" неверно. Помимо запрещения "Повести о капитане Копейкине" (см. выше примеч. 192), а также произвольной замены гоголевского названия новым ("Похождения Чичикова или Мертвые души") петербургский цензурный комитет признал 36 мест поэмы "сомнительными". Таким образом, гораздо ближе к истине вывод, что цензура скрепя сердце санкционировала произведение, которое она заведомо во многом не одобряла. Выходу в свет "Мертвых душ" содействовали хлопоты некоторых друзей Гоголя: В. Ф. Одоевского, П. А. Плетнева, М. Ю. Виельгорского. 205 (Стр. 298) Белинский тотчас же выполнил эту просьбу Гоголя, и в шестой книжке "Отечественных записок" за 1842 г. появилась его заметка, возвестившая о выходе в свет "Мертвых душ". Она заканчивалась обещанием напечатать вскоре "подробный отчет" о новом произведении Гоголя, в котором "будет о чем поговорить, будет что сказать нового, чего еще у нас не было говорено..." (См. "Белинский о Гоголе", стр. 153). Со следующей, седьмой книжки "Отечественных записок" Белинский начал печатать свои знаменитые статьи о "Мертвых душах". Что касается Сенковского, то он хотя и поместил в "Библиотеке для чтения" трехстрочную информацию о появлении "нового романа господина Гоголя" (1842, июнь, "Литературная летопись", стр. 68), но вскоре, в августовской книжке того же журнала, выступил против "Мертвых душ" со злобной статьей-фельетоном. 206 (Стр. 298) В этих двух письмах, отправленных в начале марта 1842 г., Гоголь просил ускорить рассмотрение в цензурных инстанциях рукописи "Мертвых душ". 207 (Стр. 301) О цензурных "затруднениях" с "Мертвыми душами" в Москве см. письмо Гоголя к Плетневу от 7 января 1842 г. (Письма, т. II, стр. 135--139). 208 (Стр. 302) Уже первые статьи Белинского в "Молве" и "Телескопе" привлекли внимание Пушкина. Об этом свидетельствуют сохранившиеся в библиотеке поэта номера "Телескопа" и "Молвы", в которых разрезаны страницы со статьями Белинского ("Пушкин и его современники", Спб. 1910, вып. IX--X, стр. 135). В 1836 году в "Письме к издателю "Современника" Пушкин весьма сочувственно отозвался о Белинском, отметив в нем "талант, подающий большую надежду", "независимость мнений" и "остроумие" ("Современник", 1836, т. III, стр. 425). В мае 1836 г. Пушкин просил П. В. Нащокина "тихонько от Наблюдателей" передать Белинскому экземпляр "Современника" и выразить ему сожаление, "что с ним не успел увидеться" (Пушкин, Переписка, Спб. 1911, т. III, стр. 325). После закрытия "Телескопа" Нащокин вел переговоры с Белинским о возможности его переезда в Петербург и о работе в пушкинском "Современнике". В этой связи Нащокин писал Пушкину осенью 1836 г.: "Теперь, коли хочешь, он (Белинский. -- С. М.) к твоим услугам. Я его не видал, но его друзья, и в том числе и Щепкин, говорят, что он будет очень счастлив, если придется ему на тебя работать" (Пушкин, Переписка, т. III, стр. 396). Ответить на это письмо Пушкину уже не довелось. 209 (Стр. 302) О "таинственном свидании" Гоголя с Белинским см. примеч. 98. 210 (Стр. 302) "...странным анонимом" -- статьи Белинского печатались в "Отечественных записках" по требованию издателя А. А. Краевского без подписи, анонимно, как выражающие точку зрения редакции. 211 (Стр. 302) В этом, полном глубокой любви к Гоголю письме от 20 апреля 1842 г. Белинский продолжал тему, затронутую во время "таинственного свидания" в Москве -- о необходимости сотрудничества Гоголя в "Отечественных записках". В письме содержится также ряд важных замечаний о творчестве Гоголя (см. наст. изд., стр. 356--357). Гоголь уклонился от ответа Белинскому по существу. Через Прокоповича (письмо от 11 мая 1

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору