Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Эйчлер Сельма. Убийства - помеха любви -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
фициантка. Ее зовут Корал Карлайл. Моя добрая знакомая. Я поморщилась. Не понравилось мне, как прозвучало это "моя добрая знакомая". Совсем не понравилось. Разумеется, я понимала, что веду себя как подросток, умственно отсталый подросток. Кто его знает, может, все-таки этот ссохшийся маленький человечек и есть убийца?! Мерфи совершенно ошибочно интерпретировал мои гримасы. - Она не настолько хорошая знакомая, чтобы лгать, когда речь идет о расследовании убийства, если вы об этом подумали. Я заверила его, что не об этом. И сказала чистую правду. - Обещаю, последний вопрос - и все. Уж извините. - Не стоит извиняться, - улыбнулся он. - Мне даже нравится этот допрос, честное слово, нравится. - Я хотела спросить, - странно, но голос мой почему-то тоже вдруг начал дрожать, - вы когда-нибудь слышали о женщине по имени Агнес Гаррити? Билл с полминуты размышлял. - По-моему, нет... А что, должен был слышать? - Не обязательно. Это старушка, которая жила в том же доме, что и Нил Константин. Ее убили за неделю до его смерти. - Точно! То-то мне имя показалось знакомым! Наверное, что-то такое читал в газетах. - Но никогда с ней не встречались? Вы ведь раньше часто бывали у Константина? - Возможно, за столько лет и видел ее пару раз в лифте, но не уверен. Простите... Жаль, что не смог оказаться более полезен... Только на улице ко мне вернулась способность здраво мыслить. Господи, сказать, что я вела себя совершенно непрофессионально, - ничего не сказать! Меня не то что лицензии надо лишить, а в психушку упрятать! Сыщица выискалась... - Поделом тебе, если Билли Мерфи действительно окажется убийцей, - сурово рявкнула я на себя. И назидательно добавила: - И прострелит тебе башку, глупая ты курица! Глава семнадцатая В воскресенье вечером мы договорились со Стюартом вместе поужинать. В половине четвертого раздался телефонный звонок: - Есть какие-нибудь мысли, куда бы ты хотела пойти? - Когда-нибудь слышал об ирландской пивнушке под названием "Шанахан"? Вскоре я уже отмокала в ванной, погрузившись по подбородок в благоухающую пену. Мысли мои как заведенные вертелись вокруг имени "Корал Карлайл". Оно будоражило в моем воспаленном воображении всевозможные образы, один мерзопакостнее другого. Корал Карлайл - блондинка, уж как пить дать. И наверняка имеет отношение к шоу-бизнесу. С таким имечком люди не рождаются. Они им обзаводятся в корыстных целях. А официанткой эта вертихвостка трудится только потому, что ей еще не предложили выгодного контракта. И уж точно она высокая и стройная, дюйма на три выше Мерфи, не меньше. А еще она наверняка дьявольски чувственная! И уж говорить не приходится, что ноги у нее растут прямо от шеи, а на ее совершенном теле нет ни капельки жира! И, понятное дело, ей нет и тридцати! Вот мерзость-то, правда?! И что с того, что какой-то час назад я призывала прострелить мне башку? Я не из тех людей, кто внемлет предупреждениям доброжелателей. Да и безрассудная страсть совсем не в моем духе. Когда речь заходит о моей личной жизни, я хладнокровна как удав. А тут на тебе, ревную к женщине, которую в глаза не видела, да к тому же еще и субъекта, которого видела всего однажды! - Так чье алиби ты там собираешься проверить? - осведомился Стюарт, когда мы сели в такси. - Бывшего партнера жертвы. Покойный Нил Константин задолжал ему кучу денег, и Мерфи - так зовут партнера - перестал, мягко говоря, испытывать к нему дружеские чувства. Слушай, если заведение нам не понравится, мы можем там только выпить, а ужинать пойдем в другое место. Но Мерфи рассказывал, что там подают замечательную солонину с капустой. - Ты купила меня с потрохами! Знаешь, ведь, я с ума схожу по солонине с капустой. - Прекрасно знаю, но, к сожалению, у них это блюдо только по понедельникам. - Вот зараза! "Шанахан" оказался совсем крошечным заведением, типичной пивнушкой, где столы покрыты скатертями в красную клетку, стены обиты темными деревянными панелями, а пол посыпан опилками. В заведении толпился народ и стоял оглушительный шум. Мы заранее заказали место, и нас провели к столику в дальнем конце зала, прямо напротив кухни. Не успели мы сесть, к нам тут же подскочил маленький официант с гнусавым голосом. Судя по всему, он только-только достиг возраста, начиная с которого можно иметь дело со спиртными напитками. - Два перье, - заказал Стюарт. Когда официант унесся прочь, я поискала взглядом других работников. Между столиками сновали еще два человека. Мужчины. Но вот дверь кухни распахнулась и вышла официантка. В руках у нее покачивался огромный поднос, уставленный дымящимися блюдами. С моего места разглядеть ее лицо было нелегко - его закрывали тарелки, зато я с удовлетворением отметила костлявые ноги, торчавшие из-под видавшей виды юбки. Все, что выше пояса, было далеко не костлявым, а совсем наоборот. Коротенькое бесформенное тельце, посаженное на тощие кривые ножки. Официантка опустила поднос. Остальное оказалось не лучше: выцветшие серо-голубые глаза, тусклые волосы и усталое, потрепанное лицо. Бедная... Я приободрилась. Через несколько минут к нам подошел официант. - А Корал Карлайл сегодня работает? - спросила я, когда он поставил перед нами напитки. - Конечно, вот она. - Он мотнул головой в сторону женщины, которая, по моим представлениям, никак не могла быть Корал Карлайл. - Она вам зачем-то нужна? - Я хотела бы с ней поговорить, когда представится возможность. - Вы с ней знакомы? Его любопытству суждено было остаться неудовлетворенным. - Не откажите в любезности передать ей мою просьбу. - Нет проблем, - неохотно согласился юнец. Прихлебывая перье и поджидая Корал, я не забывала исправно заглядывать во все тарелки, которые находились в пределах видимости. Гм, а ничего меню... Кроме того, с той минуты, как официант показал на пожирательницу мужских сердец Корал Карлайл, у меня вдруг прорезался просто зверский аппетит. - Ну? - спросила я Стюарта, когда он покончил с перье. - Остаемся ужинать здесь? Или еще по одной и восвояси? - По-моему, тут не хуже, чем в любом другом месте. И, если мой нос меня не обманывает, кухня здесь подходящая. Я заказала картофельную запеканку, Стюарт выбрал жаркое. Когда нам подавали основные блюда, у столика остановилась Корал Карлайл. - Герби сказал, что вы хотите со мной поговорить, - прокричала она, стараясь перекрыть общий гвалт. - Большое спасибо, что подошли. - Я достала удостоверение. - Что-то не так, офицер? - напряглась Корал, приняв меня за полицейского. - Нет-нет, - проорала я, отчаянно напрягая голосовые связки, - вам не о чем тревожиться. Я частный детектив и всего лишь хочу задать пару вопросов. Это займет не больше минуты. Она огляделась, дабы убедиться, что ее клиентам ничего не требуется. - Эй, красотка! - завопил юнец в свитере университета Пенсильвании. - Где наше пиво? Молодая супружеская пара по соседству с громогласным юнцом призывно махала руками, явно тоже чего-то требуя. Корал послала мне извиняющуюся улыбку. - Подойду, когда освобожусь, - пообещала она. Запеканка оказалась превосходной. Как и жаркое Стюарта (которое я лишь попробовала, и то по его настоянию). Мое ореховое пирожное с большим количеством взбитых сливок ничем не уступало клубнично-творожному пудингу Стюарта (который я тоже попробовала исключительно по его настоянию). Корал вернулась, когда нам принесли по второй чашке кофе. - Прошу прощения. По субботам здесь как в зверинце. Так что вы хотели узнать? Даже в этом гвалте я расслышала ее провинциальный выговор, который нашла совершенно очаровательным, - теперь-то я не считала эту женщину соперницей. - Билл Мерфи сказал мне, что он частенько захаживает сюда. - Мерф? Конечно. Он уже много лет бывает у нас. - А вы не помните, в понедельник вечером он не заглядывал? Корал поджала тонкие губы. - В понедельник?.. Дай бог памяти... Мерф так часто здесь бывает, что мне трудно все упомнить. Одно могу сказать точно: если был, то взял солонину с капустой. Мерф просто без ума от солонины с капустой. Даже когда он первый раз привел сюда свою невесту... Сердце у меня остановилось. - Свою невесту? - Бывшую, по моему разумению. - Сердце вновь весело заскакало. - В один прекрасный день он вдруг опять стал появляться один. И все тут. Даже словечком не обмолвился, что там стряслось. Ни единым словечком. Да я его и не спрашивала. Мерф бы и так мне сказал, если б счел нужным, это уж точно. Красивая дамочка была, высокая блондинка, а уж фигура какая... Мне показалось, что Корал слегка смутилась, когда упомянула про фигуру. Впрочем, это, наверное, все моя мнительность. Я украдкой пощупала себя за бока. - А как давно он снова стал появляться один? - Два или три месяца, вот сколько. Теперь он все время один. И грустный такой всегда. А ведь Мерф такой симпатичный мужчина. - По моим сведениям, в понедельник вечером мистер Мерфи пробыл здесь до двух ночи, то есть до закрытия. Не помните? - Боюсь, что нет. Но если Мерф сказал вам, что он заходил в понедельник, значит, он заходил в понедельник. Только вот с двумя часами он точно перепутал. В понедельник мы как раз закрылись рано, в начале первого. У Джима, это наш босс, заболела жена, и он хотел пораньше уйти домой. Сердце так подпрыгнуло, что чуть не покинуло мое бренное тело. - Вы уверены, что именно в этот вечер закрылись раньше? - проговорила я хрипло, чувствуя на себе вопросительный взгляд Стюарта. - Конечно, уверена. Я знаю, потому что... - Корал внезапно осеклась. - А у Мерфа не будет никаких неприятностей? - Нет-нет... - Я не сказала ничего такого? - Нет-нет... - повторила я. - Билл сам предложил мне расспросить вас. - Тогда, наверное, все в порядке, - пробормотала Корал, но настороженность осталась. - Я в тот вечер еще подумала: "Хорошо, что не вторник". Дело в том, что по вторникам сын забирает меня с работы. И мне бы пришлось торчать здесь лишних два часа, поджидая Брайана. Что ж, я узнала все, что хотела узнать. Попутно выяснив, что вовсе не хотела ничего узнавать. Но если и вы кое-что хотите, например услышать настоящую глупость, то вот она: как ни огорчила меня ложь Билла Мерфи, еще больше меня расстроило известие об этой чертовой отвратительно стройной блондинке. Глава восемнадцатая Наверное, вам покажется странным, что личная жизнь Билла Мерфи интересовала меня даже больше, чем вопрос, а не убийца ли он. Но представить, что этот человек кого-то убил, было почти невозможно. С другой стороны, где гарантии, что тощая белобрысая дамочка действительно на веки вечные исчезла из его жизни? Корал сказала, что прошло всего два-три месяца, с тех пор как Билл перестал таскать эту мерзавку в "Шанахан". А это, согласитесь, не такой уж большой срок. Они запросто могли снова сойтись. А может, и вовсе не расставались. Например, эта зараза могла найти работу за городом. Черт, а вдруг ее пригласили в Голливуд?! И блондиночка (уж точно крашеная) умотала в жаркую Калифорнию, лишь на время оставив Билла. Вот он и тоскует... Я заставила себя выкинуть из головы клубок этих нелепых фантазий и сосредоточиться на клубке реальных проблем. Нынче вечером ко мне с визитом собиралась Эллен. На ужин. А Чармен, приходящая домработница, уже месяц как не показывала носа. Нельзя же предстать в глазах аккуратной племянницы неряхой и грязнулей! С тяжким вздохом я достала пылесос, швабры, щетки, тряпки, выстроила на подоконнике батарею бутылок чистящих средств и принялась за работу. В самый ответственный момент, когда я драила унитаз (это занятие открывает список "дел, без которых я могу обойтись"), мысли об убийстве, а заодно и о Билле Мерфи, снова коварно проникли в мою голову. Рада сообщить, что мне наконец удалось увидеть положение дел в перспективе. А именно: мне платят, чтобы я вела расследование, представляя интересы Джерри Костелло. Более того, даже если бы Джерри не был моим клиентом, я все равно с большой нежностью относилась бы к парнишке. Ни на секунду не поверю, будто он причастен к убийствам! А раз так, то мне следует немедленно прекратить вожделеть Билла Мерфи и целиком переключиться на поиски убийцы. Кем бы он ни был! Эллен пришла ровно в семь - с бутылкой сухого красного вина, - и мы приступили к нашему маленькому пиршеству (точнее, к его прелюдии): пирогу с грибами и чудесному вину. Когда речь заходит о напитках, я непривередлива. Что пьют другие, то пью и я. Очень удобно, правда? За те два дня, что Эллен провела у меня, трясясь от страха, я таки сумела убедить ее: убийства связаны между собой, а значит, ей нечего бояться. Так что теперь передо мной сидело не дрожащее как осиновый лист создание, а вполне спокойная девушка, сгорающая от любопытства. Эллен не терпелось услышать, как продвигается мое расследование, и я пообещала дать ей полный отчет, как только мы покончим с трапезой. Я сосредоточенно жевала, наслаждаясь пирогом, а Эллен щебетала о том о сем. О круизе по Карибскому морю, в который она намерена отправиться зимой. О своей опостылевшей работе в универмаге. С кровавыми подробностями поведала о подлом предательстве лучшей подружки Глэдис. И наконец перешла к самому главному. Я даже жевать перестала, так удивилась. Эллен кого-то встретила! Все больше краснея с каждым словом, она шепотом призналась, что этот человек ей "ужасно-ужасно нравится". И похоже, она ему тоже нравится! Зовут его Герб Сондерс, он компьютерщик, но вовсе не такой зануда, как большинство компьютерщиков. Когда она меня с ним познакомит, я сама увижу! Понятное дело, Герб красив до безобразия, высокий, темноволосый, - маленькая плешь не в счет, она ему только идет. По уверениям Эллен, лысина придает мужчине мужественности. От всех этих подробностей я начала клевать носом (пирог-то уже закончился), но Эллен все разливалась соловьем, не замечая, что я отчаянно борюсь с зевотой. - Представляешь, это было свидание вслепую. Первое приличное такое свидание из всех, на которые я ходила. Он пригласил меня в кино, на приятный, милый фильм. Не помню названия. А потом поужинали. И пошли в тот бар, где под фортепьяно поют чудесные песенки сороковых-пятидесятых годов. Тебе бы понравилось, тетя Дез! Интересно, что она имеет в виду? - Вчера вечером мы снова встретились, и Герб повел меня на "Город ангелов". Я не сказала ему, что ты меня уже водила на этот фильм в мой день рождения. - Умница... - Мы договорились встретиться в следующее воскресенье, и ты представить себе не можешь, как я нервничаю. Еще как могу! А вот чего я не представляла, так это то, как сама буду нервничать из-за этого романа. Но в жизни Эллен так давно никого не было. А я искренне любила глупышку. И потому разозлилась. - Почему ты до сих пор молчала? - Боялась сглазить. Я и сейчас боюсь, но не могла дольше сдерживаться. Я должна была рассказать хотя бы тебе. - Нечего волноваться, не сглазишь. Я ласково потрепала ее по щеке, и тут как нельзя кстати на кухне тренькнул таймер духовки, возвещая, что долгожданный ужин готов. Мы лакомились свининкой, тушенной в хересе, - Эллен, будучи истинной еврейской девушкой, обожает свинину. К мясу я приготовила жареную картошку и фасоль с миндалем. А на десерт подала банановый пудинг. Ох, какой хороший ужин... Нет, потрясающий ужин! Эллен не захотела говорить о Гербе за едой, потому мы трепались обо всем понемногу. Помыв посуду, отправились в гостиную пить кофе, и, как только сели, Эллен потребовала немедленно изложить ей ситуацию с расследованием. Я рассказала о Селене и о том, что она, по всей видимости, в момент убийства Нила Константина находилась в Чикаго. Про Луизу и Альму вспомнила, что они были в кино. А потом рассказала о тех, у кого нет алиби... Когда я замолчала, Эллен зловеще проговорила: - Ты влюбилась, тетя Дез! В этого Билла Мерфи... - Ну.., может, оно и так. Но я никогда не позволю, чтобы это глупое чувство мешало моей работе. Кроме того, если алиби подтвердятся, а похоже, так оно и случится, вероятность, что убийца - Билл, пятьдесят процентов. - Ну нет! - решительно возразила Эллен. - У мужа Селены.., как там его.., куда больше причин желать смерти бедному мистеру Константину. - Уоррен. Джек Уоррен. А с какой стати ты так решила? К стыду своему, должна признать, что порой Эллен раздражает меня. Ну скажите на милость, откуда у нее такая из пальца высосанная логика? - Давай порассуждаем, тетя Дез. Во-первых, он, то есть Уоррен, наверняка Константина люто ненавидел. Правильно? - Н-ну.., может быть. - Во-вторых, Селена унаследовала бы все эти деньги. И если бы они с Уорреном примирились... - Она не закончила фразы, да этого и не требовалось. - Думаю, у этих двоих найдутся куда более серьезные мотивы, чем заурядный долг, верно? - Точно! В словах Эллен действительно имелся смысл. Как это я, баранья голова, сразу не сообразила, что Уоррен мог получить выгоду от смерти Константина. Но после пары минут размышлений мне пришлось вставить шпильку в теорию Эллен: - Не надо торопиться. Уоррен мог даже не знать о наследстве. - Спроси Селену, говорила ли она ему. - Она не признается, даже если говорила. - Но попытаться не мешает, - настаивала Эллен. - Да пусть даже он и не знал о наследстве, любовь все равно более сильный мотив, чем пара тысяч долларов. - Десять тысяч долларов, - напомнила я. - Да хоть сто! Мы несколько минут молча пили кофе. Затем Эллен вернулась к разговору: - Ты же проверишь ее алиби? - Селены? Еще бы. - А как насчет служителя? Может, он солгал. - Наверное, это не исключено. Но зачем ему? - Мало ли какая причина, - упрямо твердила Эллен. - Привратника могли и подкупить. Постой-ка. Ты спросила этих двух женщин о содержании фильма, чтобы убедиться, что они его Видели? - Какой смысл? Если бы я собиралась лгать о фильме, то уж непременно выбрала бы такой, который уже видела. А этот они вполне могли видеть. Это римейк. Он даже на кассетах есть. - А что за фильм? - "Рождение звезды". - С Барброй Стрейзанд? Помню, я его смотрела давным-давно. А ты его видела? - Нет, но зато я видела вариант с Джуди Гарланд, гораздо раньше тебя. Кстати, не хочешь послушать пластинку? Это действительно замечательно. - Конечно. Я извлекла пластинку и поставила ее, возможно, на самый древний проигрыватель в Западном полушарии. Чудесный голос Джуди Гарланд заполнил комнату. Мы не произнесли ни слова, пока она не закончила свое завораживающее исполнение "Мужчины, который исчез". - Только не говори, что Стрейзанд поет не хуже, - сказала я с вызовом, но совсем не провокационно. - А? - ответила Эллен. - Когда играла эту роль. Иногда Эллен приходится все разжевывать. - А-а. - До нее наконец дошло. - Я и не поняла, что ты имеешь в виду. Я думала, ты знала. - Что знала? - В фильме с Барброй Стрейзанд совсем другие песни. По-моему, она сама их написала. - Ты уверена? Там действительно другие песни? - Совершенно уверена. З

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору