Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хьюз Шарлотта. Плут -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -
. - Надеюсь, я не переложила приправы? - поинтересовалась она. - Когда я начала брызгать на яичную смесь, слетел колпачок. Туда вылилась почти вся бутылка. Но я постаралась вычерпать лишнее ложкой. - Потрясающе, - Коуди взглянула на дочь с гордостью. - Разве не восхитительно, Дикон? - Гениально, она заслужила пятерку с плюсом. - Хотите добавки? - спросила Кетти Дикона. - Не забудьте, вы уверяли, что очень голодны... - Да, я действительно так говорил? - Но и оставьте место для десерта, - предупредила Кетти. - Я собираюсь сделать слоеный торт с клубникой. Она взглянула на мать. - Как ты думаешь, не пора ли взять клубнику из холодильника, чтобы она оттаяла? Когда обед закончился, Кетти настояла, чтобы Коуди и Дикон удалились на крыльцо, пока она уберет со стола и приготовит кофе. - Давай, я тебе помогу, - предложила Коуди. Увидев разгром на кухне, она поняла, что Кетти одна долго не управится. И, тем более, она не хотела оставаться с Диконом на крыльце. - Нет, ма! - настаивала девочка. - Это часть моего экзамена. Больше я уже ничего не могу сделать, тем более, что десерт испорчен. - Ты не испортила десерт, - попыталась уверить ее Коуди. - Нам понравился торт... Мы взбили сливки. Но она знала, что ей не удалось убедить дочь. Когда Коуди предложила ей поместить замороженную клубнику в микроволновую печь на несколько минут для оттаивания, Кетти, очевидно, нажала не на ту кнопку. Когда она решила проверить ягоды, они уже превратились в месиво. Они с Диконом обменялись удивленными взглядами и согласились снова обосноваться на крыльце. Дикон подождал, пока они остались одни, и потом сказал: - Надеюсь, они еще чему-нибудь учатся в школе, помимо поварского искусства. Не уверен, что она может рассчитывать на эту специальность в случае нужды. Коуди засмеялась: - Если считаешь, что обед был неважным, то посмотрел бы на платье, которое она сшила прошлой осенью. Их пытаются учить всему понемногу. В прошлый семестр они изучали обстановку под капотом автомобиля. Я так и не решила, где она более опасна - на кухне или в гараже. - Плохо, что она редко видится с отцом, - проговорил Дикон. - Меня разбираться в автомобиле научил отец... Коуди беспокойно заерзала на стуле. Ей не хотелось обсуждать эту тему. - Просто им не очень удобно часто видеться. - Удобно для кого? - спросил Дикон. - Для заинтересованных сторон, - намеренно смутно ответила Коуди. - Мне кажется, твой бывший муж не из тех, с кем хочется проводить время в приятных беседах. - Как ты можешь так о нем говорить! - резко возразила она. - Ты ведь ничего о нем не знаешь. - Мне и не надо знать. Козлу ясно, что отец должен тратить больше времени на своего ребенка, - уверенно воскликнул Дикон. - Мне дела нет, что вы разведены. Кетти это не касается. - Кетти было всего четыре года, когда мы разошлись. Он пытается встречаться с ней, когда ему удается. - Когда удается? Но Дюрхем не так далеко, Коуди. - Он звонит, - добавила Коуди. - И Кетти звонит ему, когда хочет. - И ты думаешь, этого достаточно? Девочке нужен отец, Коуди. Она устала от напоминаний, как Кетти плохо без отца. Они прекрасно живут вдвоем. Кетти вполне счастлива. Правда, девочка немного отбилась от рук, но не делает ничего серьезного или необычного для своего возраста. Ничего такого, с чем Коуди не могла бы справиться самостоятельно. К тому же, они были отнюдь не единственной семьей без отца в Калгари. - У Кетти есть я, - проговорила она немного погодя. - И это все, я думаю, что ей надо. Дикон внимательно посмотрел на нее. - Но ты же сама этому не веришь? Коуди была очень задета его замечанием. - Конечно же, верю. Нельзя сказать, что она была полностью лишена мужского влияния. Мой отец, пока был жив, потратил на нее немало времени. - Это не одно и то же. - Послушай, Дикон. Я, право, не нуждаюсь в твоих советах по поводу воспитания дочери, - натянуто сказала Коуди. - Полагаю, я достаточно уделяю ей внимания. Она встала. - Во всяком случае, ты-то что знаешь о детях? По-моему, не тебе меня критиковать... Дикон посмотрел на нее. - Ты хочешь сказать, не мне с моим образом жизни... Он медленно потянулся и встал. - Хотя, конечно, почему бы и не сказать так? Я всегда слыл легкомысленным, а теперь еще и осужден. Я не имею права говорить тебе ничего о дочери... - Просто у тебя нет опыта воспитания детей. Ты не знаешь, что это такое. Я изо всех сил стараюсь, и устала от постоянной критики или предложений делать все иначе. Он удивленно взглянул на нее. - Кто говорит, что ты не стараешься или не заботишься? Я вовсе не это имел в виду. - Ой, говорили и говорят все. Мои родители, когда были живы. Они считали, что надо быть с нею построже. А шериф Басби? Он уверен, что я должна взять прут для улучшения воспитательного процесса. - А он-то что знает? Коуди продолжала, словно не слышала его: - Я не хочу, чтобы Кетти была похожа на кукол, которых постоянно дергают, чтобы они говорили правильные слова. Я не хочу, чтобы она выросла, как я. Мисс "Все По Правилам" без единой собственной мысли. Всю свою жизнь я старалась нравиться людям.., делая все правильно. И это ни к чему меня не привело. Последовало молчание. - Так вот почему ты оставила меня, Коуди? Послушала родителей? Ты пыталась поступить правильно? Ей надоело отвечать. - Нам было по восемнадцать, Дикон. Я хотела быть сама собой, получить образование, а ты мечтал попасть в Нешвиль. Итак, я действительно поступила верно. - Ты теперь счастлива, Коуди? Он ожидал, что она скажет ему, как сильно она испортила свою жизнь, сознается, что никогда не будет счастлива без него. Но Коуди не дала ему удовлетворения тем, что сказала, как ей хочется снова быть частью его жизни. Она знала, что там для нее теперь нет места. - Да, я счастлива, Дикон. Потому, что есть Кетти. Он задумался. - Значит, это все, что тебе было нужно? - Что ты хочешь сказать? Дикон взглянул на звезды, раздумывая, как это ей удается убедить себя в том, что ей без него лучше. Ему было больно узнать, что она так легко отказывалась от него. Его злило то, что она не живет сожалениями о их разлуке. - Да, у тебя есть все, что тебе надо, - тихо сказал он. - Я счастлив за тебя, - он изучал ее в лунном свете. Но выражение его лица говорило иное... Коуди чувствовала, как он смотрит на нее. - Да, у меня есть все, что мне надо, - повторила она. Но в душе Коуди знала, что лишь дурачит себя. И его. Слава Богу! Их дискуссию прервала Кетти, которая принесла им кофе. Глава 6 На следующий день Коуди открыла парадную дверь и обнаружила Мейбелин Картер, которая стояла, сложив перед собой жирные, как окорочка, руки с сумочкой из имитации крокодильей кожи. - Мейбелин, какой сюрприз. Не хочешь ли зайти? Посетительница колебалась. Лицо ее покрыли красные пятна, ноздри, казалось, что-то вынюхивают. - На минуточку, я.., полагаю... Она шагнула вовнутрь и подождала, когда Коуди закроет дверь. Казалось, от прохлады ей стало легче, но поза по-прежнему оставалась жесткой и неуступчивой. - Садись, пожалуйста, - предложила Коуди, указывая на стул. Она уловила запах крема для лица и духов с ароматом гортензии, который напомнил ей пожилых леди в церкви, носивших цветастые платья и старомодные, похожие на цветочные клумбы, шляпы. - Я постою, - проговорила Мейбелин. - Я не надолго. Дело идет о моей племяннице и твоей дочери. - Да? Что-нибудь случилось? Коуди никак не могла себе представить, что привело к ней Мейбелин. Если, конечно, она не собирается делать какие-либо пакости. Но какое к этому имеет отношение Кетти? Мейбелин не тратила времени даром. - Эн-Мери на прошлой неделе снова вынуждена была остаться после занятий. За то, что выступала в библиотеке вместе с Кетти. Второй раз за месяц. Пару недель назад эта парочка нарушила правила уличного движения. - Я не знала. - Конечно. Вот поэтому я пришла. Моя сестра, Мери, полагает, что тебе пора открыть глаза. И снова Коуди вынуждена была защищать дочь. Может быть, Мейбелин намекала, что на ее взгляд, Коуди слишком занята другим, чтобы знать о поведении собственной дочери? - А почему Мери сама не пришла ко мне? - спросила она. - Раньше она это делала. - Неужели непонятно, Коуди? Мери чувствовала бы себя неуютно рядом с.., человеком. Она взглянула на потолок. - Тем более, ей не хочется, чтобы здесь бывала Эн-Мери. Я полагаю, ты подумала, прежде, чем решиться пустить его под свою крышу. Не надо быть гением, чтобы догадаться, кого она имела в виду. - На что ты намекаешь, Мейбелин? Ты не хочешь, чтобы Эн-Мери и Кетти дружили? Ты знаешь, они знакомы с первого класса. - Вероятно, тебе следовало сначала подумать, прежде чем впускать распутника к себе в дом. Неужели я позволю своей племяннице появляться здесь? Когда Коуди не ответила, она продолжала: - Кроме того, девочки последнее время больше заняты общественной деятельностью, чем отметками. С этим надо кончать. Коуди не знала, что сказать. Мало того, что люди отказывались от ее услуг, что создавало финансовые трудности. Она понимала, что за этим стоит Мейбелин Картер, но надеялась, что ей это скоро надоест. Теперь же, казалось, Мейбелин ничто не остановит. И, что еще хуже, дело касалось Кетти. Ничто не должно затрагивать интересов ее дочери. Когда кто-то задевал ее девочку, Коуди сразу приходила в неистовство: - Мейбелин Картер, вы самая непорядочная женщина, которую я когда-либо встречала, - заявила Коуди мгновением позже. - У вас нет других дел, кроме как создавать трудности другим? Не удивительно, что вы никогда не были замужем. Мейбелин с шумом втянула воздух и прижала сумочку, словно собираясь защищаться от оскорблений. - Да. Никогда! - И, вероятно, Мейбелин, - Коуди открыла дверь, - и не будешь. А теперь - вон отсюда, пока я не потеряла терпение... Толстуха вскинула голову и в ярости промаршировала прочь. Коуди с такой силой захлопнула дверь, что вздрогнул весь дом, а когда она обернулась, то увидела стоящую в дверях Кетти. - Я все слышала, - сказала девочка. - Она плохо себя чувствует, если не сделает кому-нибудь гадость... - Я полагаю, она считает это своим долгом, - согласилась Коуди. - Она мечтает уничтожить твой бизнес. Поэтому у нас столько отказов? - Кетти шагнула ближе. - Что же нам делать? - Что-нибудь придумаем. Кетти, казалось, вот-вот заплачет. - Почему она это делает, ма? Почему.., она такая злая? Почему она хочет разрушить мою дружбу с Эн-Мери? Коуди обняла дочь. Ее подмывало пойти за Мейбелин и высказать ей кое-что из того, что она о ней думала. Коуди злилась, даже когда обижали ее. А если что-то касалось дочери, Коуди становилась невменяемой. - Некоторые настолько несчастливы, что не хотят видеть других счастливыми. Мы выкарабкаемся, миленькая, я тебе обещаю... Кетти кивнула. - Пойду погуляю. - Хочешь, я составлю тебе компанию? Девочка покачала головой; - Нет, просто я хочу побыть одна. Кетти была более, чем в миле от дома, когда Дикон на пути домой усмотрел ее и подъехал к обочине. - Хочешь, подвезу? - спросил Дикон. Как только он ее увидел, то сразу понял, что девочку что-то тревожит. Но не стал ее ни о чем спрашивать. Он понимал и чувствовал, что Кетти чем-то похожа на него. Она не станет говорить с ним о своих бедах до тех пор, пока не приведет в порядок свои чувства. Кетти счастливо взглянула на него. Она заглянула в окно. - Никогда не ездила в такой машине. - Всегда что-то бывает в первый раз. Прыгай. Она открыла дверцу и залезла внутрь. - Ух, какой прохладный автомобиль. А сколько он выжимает? - От нуля до шестидесяти за четыре и семь десятых. Но я не думал, что ты собираешься им править? У Кетти глаза на лоб полезли. - Я? - только и пискнула она. - Если только мама не ожидает тебя сию минуту домой, - пояснил он. Кетти покачала головой. - Поедем куда-нибудь, где движение не очень оживленное. Он помолчал. Взгляд его был строг. - Могу поучить тебя, если хочешь. Кетти не колебалась. - Конечно, хочу. Думаешь, я смогу? - Конечно. Где тут подходящее место? - Неподалеку, где строят новую школу. Там в это время не много машин. Кроме того, меня могут узнать. Какой-нибудь парень из старших классов... Он попытался изобразить грозный вид, но знал, что это не произведет впечатления на девочку. - Поймаю на охоте за старшеклассниками - отлуплю. Не пытайся слишком быстро взрослеть, дорогуша Кетти. Кетти пригнула голову и притворно скромно посмотрела на Дикона. - Хорошо, сэр. Обещаю раньше двадцати на старшеклассников не глядеть. Он подмигнул. - Славная девочка. Мне не хотелось бы запирать тебя в монастырь на всю оставшуюся жизнь. Он улыбнулся. При этом он удивился, почему ему хочется защищать ее. Из-за того, что она была дочка Коуди? Или потому, что ее отец не интересуется дочерью? А может, ему просто невыносима мысль, что Кетти может пострадать? То, что должно было стать Новой Школой Калгари, находилось не более, чем в пяти милях от центра. По дороге Дикон объяснял Кетти систему управления машиной. - Как ты думаешь, справишься? - спросил он, припарковываясь. Она уселась за руль и пристегнулась ремнем. - Начнем. Затем нажала на газ, и машина маленькой ракеткой устремилась вперед. - Бог мой! - воскликнула Кетти. - Во дает! Дикон положил руку на руль. - Поосторожнее! Сначала удостоверься, что все в порядке, прежде чем попытаться преодолеть звуковой барьер. Кетти заметно уменьшила скорость. - Ух, а эта штука действительно сжигает резину, - она взглянула на Дикона. - Ну, как я выгляжу? Он улыбнулся и снова подумал о том, как она напоминала Коуди. Интересно, а есть ли у нее что-либо от отца? - Роскошно, - проговорил он. - Кажется, что ты рождена, чтобы сидеть за рулем, дражайшая Кетти. Она просияла от удовольствия. Следующие пятнадцать-двадцать минут Кетти кружила вокруг парковки и раз или два посигналила. - Боже мой! Глянь-ка, кто выруливает... - вскрикнула Кетти. Дикон повнимательнее посмотрел на старенький "бьюик". Казалось, он состоял только из грязи и ржавчины. Заднее стекло дребезжало от музыки внутри и Дикон не мог удержаться от мысли, не оглохли ли те мальчишки, которые ехали в машине. - И кто же это? - спросил он. - Робби Карсон и его младший брат Билли. - Шутишь, - Дикон старался казаться потрясенным. - И кто же они такие, Роберт Карсон и его младший братец Билли? - Билли играет в юниорской футбольной команде Университета. - А! Тот самый Билли Карсон. Так почему же ты так именно не сказала? - было очевидно, что Дикон ее дразнит. - О, Бог мой! Они меня увидели! - воскликнула она. - Что мне теперь делать? Дикон мог поклясться, что мальчишки оторопели от потрясения. - Выше голову! Делай вид, что для тебя нет ничего необыкновенного в управлении машиной, которая стоит сто тысяч долларов. - О, Бог мой! Дикон взглянул на нее. - Ну, а кто теперь? - Глянь, кто едет за ними. - Что, еще один футболист? Дикон быстро оглянулся и вздохнул, узнав патрульную машину шерифа Басби с синей мигалкой на крыше. Когда двадцать минут спустя Кетти и Дикон, появились во дворике, Коуди мерила пол шагами. Она буквально слетела с лестницы к машине. - С тобой все в порядке? - спросила она у дочери, едва та успела вылезть из машины. - Конечно, ма. Дикон и я только что... - Я знаю, что ты делала с Диконом. И ни минуты этого не одобряла и не одобряю. Коуди скрестила руки и притоптывала ногой, показывая Дикону свое резкое неодобрение. - Мне только что звонил шериф Басби. Дикон и Кетти переглянулись. - Послушай, Коуди, я тебе все объясню, - начал он. - Правда? - поинтересовалась она сладким голосом. - Рада буду послушать. - Мы немного повеселились, вот и все. - Повеселились? Ты называешь нарушение закона весельем? - Мы что, банк ограбили? Я позволил Кетти попрактиковаться в вождении автомобиля... - Без водительских прав? - спросила Коуди. Она сверкнула глазами, повернувшись к дочери. Ее пока не отпустило чувство страха после звонка Басби. Она уже напредставляла себе всевозможные ужасы, по большей части связанные с Кетти и Диконом, лежащими бездыханными и искалеченными посреди обломков его автомобиля. - Хотела бы я узнать, почему ты считаешь возможным ездить по городу с моей дочерью. Ты можешь себе вообразить, что я чувствовала, когда мне стали звонить, говоря, что видели вас, направляющимися к строящемуся зданию школы? Можешь вообразить? И вновь она чувствовала себя бездарной матерью, не способной и пальцем тронуть дочь, чтобы та не вытворяла. Дикон разъярился: - Так вот оно что! - закричал он. - На самом деле ты расстроилась вовсе не из-за того, что твоя дочь ездит в машине без прав, а потому, что люди предполагали нечто другое... Когда Коуди открыла рот, чтобы возразить, он оборвал ее: - Ты лицемерка, Коуди. - И что ты хочешь этим сказать? - Да только то, что ты можешь говорить, что угодно о том, насколько ты уверена в моей невиновности, но когда доходит до дела, ты веришь мне не больше, чем все остальные. - Не правда. - Неужто? Ну, успокойся, я и не касался девочки, - чуть не прорычал он. - Больше близко не подойду, - и секундой позже он захлопнул за собой дверь. Но когда Коуди повернулась к дочери, она увидела, что по щекам у нее катились слезы. - Большое спасибо, мамочка. Сначала я потеряла лучшую подругу, а теперь и Дикон не желает иметь со мной дела. И, не сказав больше ни слова, она убежала к себе в комнату. Было почти одиннадцать часов вечера, когда Коуди постучалась к Дикону. После того, как она целый вечер дулась, Кетти рано улеглась спать и только чуть фыркнула, когда Коуди зашла к ней в десять. Стоя перед дверью в ожидании его ответа, Коуди вытерла свои руки о шорты и глубоко вздохнула. Она заговорила, как только Дикон открыл дверь. - Мы можем поговорить? - О чем нам говорить? - Я пришла извиниться. Дикон открыл дверь и шагнул в сторону, пропуская ее вперед. - Садись, - он указал на диван и, подождав, когда она усядется, сел напротив нее на стул. Коуди подумала, что он ничем не напоминал звезду кантри-вестерна, объездившего весь мир и певшего миллионам. И все же он был как-то по-особенному красив, несмотря на простецкие штаны и обыкновенную тенниску. - Я чувствую себя по-идиотски, - призналась Коуди. - Не только потому, что волновалась из-за Кетти, но и из-за того, что близко принимала к сердцу мнение посторонних. Но это привычка, от которой не так-то легко отказаться, когда она создавалась целых двенадцать лет. Но я хочу, чтобы ты знал, я вовсе не боялась, что ты можешь сделать для Кетти зло, Когда он с сомнением посмотрел на нее, она продолжала: - Ты должен верить мне, Дикон. - Итак, ты была больше озабочена тем, что могут подумать, если увидят меня и Кетти вместе. Я не уверен, что хуже, Коуди. - Она моя дочь, и я хочу защитить ее от пустых сплетен. Ты не можешь винить меня за это, Дикон. Коуди помолчала и вздохнула. - Когда ты одна, люди всегда крити

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору