Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хочстэйн Ролейн. Невинные обманы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
нельзя здесь оставаться. - Почему? Кейт внезапно заволновалась. У нее задрожали РУКИ. - Во-первых, гостиница закрыта на Пасху. Заниматься постояльцами некому. - А во-вторых? Он внимательно смотрел на нее, приподняв черные брови. - Ну... Я думаю, это понятно. Я здесь одна, и не следовало бы... - Не следовало бы доверять мне после этой сцены на кухне? Даже если я клятвенно пообещаю вести себя.., э-э.., респектабельно? Кейт вспомнила, как она лежала у него на коленях, крепко прижатая к худому, жилистому телу, и кровь снова бросилась ей в голову. Такого с ней еще не было. Никто не смел лапать ее так, как этот мужлан. Прощальные поцелуи Эдварда были приятны, но прохладны - о да, уж Эдвард-то умел держать себя в руках. Ничего волнующего, ничего возбуждающего. Ничего похожего на то, что она ощутила в железных объятиях Уилла Рэйвена. Со всей холодностью, на которую была способна, она сказала: - Откуда я знаю, можно вам доверять или нет? Вы здесь чужой. Она произносила эти жестокие слова, а в мозгу стучало: не правда, он не чужой, нет, у меня такое чувство, словно я знала его всю жизнь... Это было смешно, это надо было немедленно прекратить, и в ее распоряжении оставался только один выход. - Кроме того, я помолвлена.., почти, - слегка запнувшись, произнесла она. Уилл не отводил глаз от ее лица. - И ваш "почти жених", конечно, не одобрил бы этого? - Эдварда хватил бы удар, - не колеблясь ответила она. Он покорно кивнул. - Да, оправдать меня может только то, что все вышло по недоразумению. Я понимаю, мне следовало бы немедленно убраться отсюда. Но неужели вы выставите меня из дому на ночь глядя? В таком случае не подскажете ли, куда мне деваться? Я еще не в той форме, чтобы выдержать ночной кросс по пересеченной местности. Мне понадобится такси. Чертовски досадно, что я не могу вести машину! Его огорченный вздох прозвучал крайне фальшиво. Кейт не следовало реагировать на эту демагогическую попытку воззвать к ее лучшим чувствам. - Я посмотрю в телефонной книге, - непреклонным тоном сказала она, вставая и от всей души надеясь, что ей удастся разобраться в тайнах французского справочника. Хотелось бы знать, существует ли здесь такое понятие, как "желтые страницы" ? Он беспокойно заерзал в кресле. - Знаете, я бы предпочел остаться. Я не причиню вам никаких хлопот, я согласен сам готовить себе еду и мог бы помочь вам в ведении дел - при вашем знании языка это будет тяжело. Она остановилась и поглядела на него с сомнением. - Почему вы непременно хотите остаться? В другой гостинице вам будет куда удобнее... - Возможно. Но здесь так спокойно! Кроме того, мне понравилось предложение использовать этот компьютер в конторе. Видите ли, я пишу книгу, но у меня что-то застопорилось, а в больнице я окончательно выбился из колеи. Ваш компьютер очень похож на тот, который у меня был до отъезда. Это для меня просто находка. Довод был серьезный. Конечно, хорошо бы иметь рядом кого-то, знающего язык. Она заколебалась. - Ну... Я думаю... - Вот и прекрасно, - подхватил он, широко улыбаясь. - Честное слово, вы не пожалеете! Обещаю вести себя прилично. Мне и в голову не придет приставать к девушке, которая любит другого парня! Эти слова поразили Кейт. Любит ли она Эдварда? Это была та самая проблема, которую она собиралась обдумать во время каникул. Возможно, близость привлекательного мужчины помогала бы ей принять правильное решение. Она слегка пожала плечами. Ломать голову еще и над этим у нее не было сил. Есть дела куда более срочные. Кейт взглянула на часы. Доктор оставил ей телефон больницы и велел позвонить вечером в справочную. У нее похолодело внутри. Какое счастье, что ей не придется в одиночку сражаться с проклятой трубкой! Она решилась. - Раз уж вы остаетесь - на ночь, по крайней мере, - не могли бы вы кое-что сделать для меня прямо сейчас? - Все что угодно! - пылко ответил Уилл Рэйвен. - Позвоните в больницу от моего имени и попытайтесь выяснить, как чувствует себя тетя. Я очень волнуюсь. - Конечно, - ответил он и стремительно встал. - Давайте попробуем. Кейт оставила записку с номером в конторе. Увидев название руанской больницы, Уилл одобрительно кивнул. - Я ее знаю. Отличное место; за вашей тетей будут ухаживать по высшему разряду. Он набрал номер и попросил позвать кого-нибудь из персонала больницы. Кейт вслушивалась в его скороговорку и ощущала, как растет ее благодарность. Она ни за что не справилась бы с этим сама, с ее ломаным французским. И ей пришлось сознаться, что плохие известия куда страшнее переживать в одиночку. О, пожалуйста, пожалуйста, пусть у Бекки все будет хорошо! Наконец он положил трубку. Кейт вопросительно смотрела на него, от волнения вонзив ногти в ладони. - Ничего определенного, - пожал плечами Уилл. - Ваша тетушка сейчас спит: ей дали болеутоляющее. Ее осмотрели, и похоже на то, что завтра утром будет операция. Больше они ничего сказать не могут. - Значит, это не аппендицит! - вполголоса произнесла Кейт. - Там диагноз определяется сразу... Он покачал головой. - Судя по тому, что сказала медсестра, нет. Лицо Кейт побелело, и он мягко добавил: - Я, конечно, ни в чем не уверен, но мне показалось, что они не очень взволнованы - значит, и вам не следует волноваться. Она бессильно опустилась на стул, закрыла мокрые глаза. - Я попытаюсь. Тетя Бекки очень дорога мне: она моя единственная родственница. - А где же ваши родители? - спросил он. - Мама умерла месяц назад. - А ваш отец? Она отвернулась к темному окну, и слезы на ее глазах моментально высохли. Свет из конторы падал в сад, освещая клубы сгустившегося тумана. Засохшие остатки прошлогодней брюссельской капусты при таком освещении казались серыми привидениями. Куча вырванных с корнем гороховых кустов ожидала, пока ее вывезут. Все мертво; все кончено. Губы Кейт раздвинула невеселая усмешка. - У меня нет отца, - без выражения ответила она. Девушка не заметила сочувственного взгляда Уилла. Он протянул ей руку. - Давайте вернемся и посмотрим, не осталось ли по глоточку кофе, - предложил он, и девушка позволила отвести себя в гостиную. Кофейник был пуст. - Пойду сварю еще, - устало промолвила Кейт. Конечно, это было нетрудно, но утомительный день наконец подкосил ее. Уилл Рэйвен осторожно усадил ее в кресло. - С вас хватит, - сказал он. - Я сам сварю кофе. Раз уж вы позволили мне остаться, я должен спеть свою партию в хоре. - Я не. - начала было Кейт, но он взял свою трость и захромал на кухню. Кресло было таким уютным... Кто бы мог подумать, что все так быстро переменится? Следа не осталось от высокомерного адепта мужского превосходства, каким он показался ей сначала. Если он и дальше будет таким же милым и дружелюбным, ей не придется жалеть, что она позволила ему остаться. К тому же очень нужно, чтобы рядом был кто-то, говорящий по-французски... Она зевнула. Признайся, Кейт, ты просто рада, что он остается, и не придумывай для этого никаких оправданий... Она закрыла глаза, и отблески пламени заиграли на ее щеках. Бекки поняла бы ее правильно, если бы Кейт все ей рассказала... Бекки, милая Бекки, у нее все будет хорошо; все должно быть хорошо." Она зевнула снова. Господи, как она устала: то ли она спит.., то ли нет... Открыв глаза, она увидела, что Уилл стоит спиной к огню и смотрит на нее. Его молчание и выражение глаз подсказали ей, что он, наверно, уже давно стоит в такой позе. Кейт резко выпрямилась. - О, я.., кажется, я задремала. Он подошел ближе и улыбнулся. - Не удивительно. День у вас был длинный. Ужасно утомительно вести машину от самого Лондона. Вы там работаете? Он уселся и поставил кофейник рядом: - Если не секрет, чем вы занимаетесь? - В последнее время я обучала людей пользоваться компьютерами, купленными у фирмы, в которой я работаю. - Леди-учитель? - усмехнулся он. Кейт тоже улыбнулась. - Да вроде того. Слушайте, кофе просто замечательный! - Это лишь одно из моих маленьких достоинств. Оно неотделимо от профессии писателя. - И что же вы пишете? - Все, что продается. В самом разгаре была работа над крутым детективом. Но только я дошел до места, где сыщик говорит своему напарнику, что знает, кто убийца, как грохнулся с тумбочки. - Да, это должно было сильно расстроить ваши планы, - светским тоном сказала Кейт. Он подбросил дров в огонь и залюбовался роем искр. - Я рад, что вы позволили мне остаться... - Что можно пользоваться компьютером Бекки? - лукаво напомнила Кейт. - Конечно, это моя премия. У леди-учителя будет право наставлять нерадивого ученика на путь истинный. Вы будете учить меня за дополнительную плату или из любви.., к искусству? Пламя освещало его глаза, в которых прыгали чертики. - Я вообще не буду ничего делать, если вы станете дразнить меня, - строго сказала Кейт. Она остановилась. В этом лихорадочном веселье было что-то опасное, почти непристойное. - Я иду спать, у меня больше нет сил. Думаете вам будет удобно в этой маленькой комнатке? - Мне будет удобно даже в собачьей конуре, если вы не станете выгонять меня оттуда. Я не хочу спать; пожалуй, посижу еще немного у огня. Кейт кивнула. - Спасибо за то, что позвонили в больницу. - Она помолчала. - Знаете, я приняла вас за француза - это тоже способствовало путанице. Вы с виду вылитый француз и говорите по-французски так бегло... - Ничего удивительного, - ответил он. - Моя мать - француженка. Я провел свои лучшие годы в Париже. - Понятно. Она жива? - Умерла восемь лет назад. Она была настоящая леди, добрая, нежная. Мне ее очень не хватает. - А ваш отец? - Я никогда не знал его. Он умер вскоре после моего рождения. Бедная мама одна справлялась со мной, - добавил он, криво усмехнувшись. - Я доставлял ей много хлопот. Кейт попыталась что-то сказать, но ей ничего не приходило в голову. После паузы она пробормотала: - Ну, я пойду, а то усну стоя. Вы погасите свет? - Обещаю, - ответил он. - Можете мне верить. Она кивнула. Странно, она действительно ощущала, что может верить каждому его слову, а не только обещанию выключить свет. - Спокойной ночи, Уилл, - сказала она, поворачиваясь к двери. Он томно и чарующе улыбнулся ей. - Спокойной ночи, Кэтти, - ответил он. Она резко остановилась, как будто ей в лицо ударил порыв ледяного ветра. - Не зовите меня так, - бросила она. - Не вздумайте назвать меня так еще раз! Уилл немедленно встал. - Простите, - удивленно произнес он. - Я думал... - Не надо думать, - быстро ответила она и почувствовала, что слезы обожгли ей глаза. - И не надо так больше говорить. Она повернулась и начала подниматься по лестнице, оставив его остолбеневшим от изумления. Глава 3 Тяжело дыша, Кейт вошла в спальню, прислонилась спиной к двери и закрыла глаза. О, зачем Уилл назвал ее так, как много лет назад звал только отец? "Спокойной ночи, Кэтти, - ласково говорил он, отрываясь от вечерней газеты. - Спи крепко, котенок". Кэтти. Никто больше не называл ее Кэтти. Казалось бы, какая мелочь, а все же на секунду растопился толстый слой льда, которым покрылись воспоминания о нищете и предательстве. Но только на секунду, не больше. Она принялась убеждать себя, что ледяная корка снова затянула память о пятнадцатилетней девушке, у которой едва не разбилось сердце после ухода обожаемого папочки, бросившего их с матерью десять лет назад без гроша за душой. Не следовало сердиться на Уилла: тут не было его вины. Все же хорошо, что она не выставила его - ради Бекки и гостиницы. Сказать по правде, она не знала, как бы ей удалось прожить здесь неделю без его помощи. Завтра она извинится и соврет ему про разбуженные воспоминания о несчастной любви или что-нибудь в этом роде. Придется снова лгать, и хоть она ненавидит ложь, но делать нечего. Ложась в постель, она подумала о Уилле Рэйвене и улыбнулась. Как изменился его тон, когда он узнал, кто она! Ужасно смешно, что он принял ее за наглую проститутку, которую следует жестоко проучить! Так грубо Кейт еще не целовали: она никогда не разрешала мужчине даже крепко обнять себя. Страстная любовь не в ее духе; это роднило ее с Эдвардом. Эдвард дважды целовал ее на прощание, но в его поцелуях не было ни самозабвения, ни подлинного чувства. Поцелуй Уилла Рэйвена был совсем другим. В нем таилась угроза. Она сумела показать ему, что не намерена терпеть такое обращение, и это радовало ее. Конечно, нападая, он не знал, кто она такая; но ее собственное поведение оправдать нечем. Это была примитивная попытка отомстить. Слишком примитивная, недовольно подумала она. Откуда в ней взялась такая ярость? В то мгновение она совершенно забыла о приличиях. Это не должно повториться, думала она, сворачиваясь клубком. Через десять минут она крепко спала, но на губах ее продолжала играть слабая улыбка. Кейт хорошо выспалась и проснулась рано утром. Всю ночь в спальне было открыто окно. В Лондоне она не могла позволить себе такую роскошь. Свежий весенний воздух был пропитан запахом земли и травы. Голова была ясной, и девушке не составило труда восстановить в уме все события вчерашнего дня. Она умылась, надела джинсы и белый шерстяной свитер и вдруг вспомнила о тетке. Бедная Бекки! Единственное, что Кейт могла сейчас для нее сделать, заключалось в поддержании гостиницы на плаву, а это было невозможно без помощи Уилла Рэйвена. Уже спускаясь по лестнице, она почувствовала запах кофе. В кухне вовсю распоряжался Уилл. Он сидел за столом, выглядел весьма элегантно и потягивал кофе из красной чашки. На нем были все те же джинсы и рубашка, но зато он был чисто выбрит и причесан. Кейт подумала, что поклонницы брюнетов сочли бы его красавцем. - Доброе утро, Кейт! - весело поздоровался он и указал на кофеварку "экспрессе". - Я придумал, как загладить свою вину перед вами. Выпейте-ка чашечку моего варева! - О, спасибо... Застигнутая врасплох Кейт уселась за стол. Кофеварка шипела и плевалась. Да, будь на его месте Эдвард, тот сам бы обиделся на нее за вчерашнее необъяснимое поведение... Уилл поставил перед ней тонкую чашку с крепчайшим кофе, и Кейт благодарно улыбнулась: - Замечательно! Точь-в-точь как я люблю. Но я побаиваюсь пользоваться этой машиной. Вы должны показать мне, как она работает. Он приподнял брови. - Вот так признание, леди-учитель! А я-то думал, что вся техника для вас - открытая книга. - Посмотрим, что вы запоете, когда не сумеете справиться с "персоналкой" тети Бекки, - парировала она. Все идет на лад, с облегчением подумала Кейт. Кажется, отношения устанавливаются дружеские. - Но вы опередили меня. Я сама собиралась извиниться за то, что вечером испортила вам настроение. Просто вы случайно заде ;и мое больное место. Он понимающе улыбнулся. - Конечно, тут замешан мужчина? - Естественно, - подтвердила она. В конце концов, это была правда. Он кивнул. - Я вам сочувствую. Такие раны залечивает только время... Кстати, сколько минут надо варить яйца? Пяти хватит? Кейт вскочила. - Это я должна ухаживать за вами. Помните, что вы здесь гость! Да еще и инвалид в придачу! - Мне уже лучше, - удовлетворенно заявил он, шагнул к ней и растопырил руки, изображая канатоходца. - Смотрите, без рук! Кейт широко раскрыла глаза. Он стоял почти рядом, и на мгновение ей показалось, что он собирается обнять ее. Она ощутила внутри странную дрожь, отпрянула, а затем с облегчением рассмеялась: - Уилл Рэйвен, вы балбес! Он опустил руки. - Рад слышать. Я знал, что смогу рассмешить вас, если очень постараюсь. - Вот тебе и раз, - удивилась она. - Неужели я выгляжу такой букой? Он покачал головой, внезапно стал серьезным и медленно спросил: - Нет, но вы очень волнуетесь, верно? Из-за тети, из-за сложностей с гостиницей, свалившейся на ваши плечи, или из-за чего-то другого? - Да, - так же медленно ответила Кейт. - Верно. Вы очень наблюдательны. - Я собираюсь вам помочь, - просто сказал он. Девушка испытующе посмотрела на него. - Жизнь в большом городе научила меня, что никто ничего не делает даром. Зачем это вам? Он повернулся к ней лицом. - Знаете, мисс Лавелл, вы тяжелый человек. Но вспомните, я пишу детективы. Самый большой сюрприз всегда бывает в конце. Она вздохнула. - О'кей, я с благодарностью принимаю вашу помощь. Ну, а теперь давайте завтракать - я ужасно проголодалась. Садитесь, я сама сварю яйца и поджарю гренки. Завтрак прошел " в теплой, дружественной обстановке". Они поговорили о компьютерах, а потом Уилл бегло пересказал ей содержание своей книги. Кейт была заинтригована. - Вы должны будете рассказать мне, чем все кончится, если не успеете дописать книгу до конца. Я думаю, что убийцей окажется шофер. - Ах, вот как? - неопределенно протянул он. - Что ж, мысль интересная... - Так это шофер или нет? Его глаза смеялись. - Что, не терпится узнать? Кейт вздохнула. - О'кей, тогда пошли к компьютеру. Чем скорее вы закончите детектив, тем скорее я узнаю, права или нет. Часом позже Уилл сидел в конторе и нещадно ерошил свои черные кудри. - Благодарю тебя. Господи, за то, что послал мне леди-учителя, - с чувством провозгласил он. - Тут совсем другое программное обеспечение. Без вас, Кейт, я бы уперся в стенку носом. Кажется, теперь я понял, в чем тут дело. Я у вас в долгу! Кейт, стоя у него за плечом, показывала, как набирать команду для изменения ширины поля. Когда он по ее подсказке нажимал нужные клавиши, девушка немного отодвигалась и упиралась взглядом в завитки волос на его шее. Шея была до того мальчишеская и до того трогательная, что у нее возникло безумное желание наклониться и прижаться к ней губами. Сердце у Кейт заколотилось, она резко отстранилась, и в этот момент он обернулся. - Заработало! - торжествующе воскликнул он и вдруг осекся: - Что с вами, Кейт? Вам нехорошо? - Нет-нет. Все прошло. Да, конечно, все в порядке... В порядке? Она часто заморгала от изумления. Нет, этого не может быть. Так не бывает. Невозможно влюбиться в человека, которого знаешь всего несколько часов. Конечно, невозможно. Это просто физическая реакция на привлекательного мужчину. Это могло случиться когда угодно, убеждала она себя, прекрасно зная, что ничего похожего за ней раньше не водилось. Она села на стул и провела ладонью по лбу. - Я не знаю, что... - Зато я знаю, - быстро подхватил Уилл. - Вы переволновались из-за тетушки. Может, позвонить в больницу? Я готов! Она ухватилась за подсказку. - Готовы? Большое спасибо! Она следила за тем, как он набирает номер. До чего энергичное у него лицо! И болтает так непринужденно, что общаться с ним одно удовольствие. Все в нем так и дышит чуткостью: высокий лоб, тонкая, скульптурная линия рта, твердый подбородок... Внезапно Кейт ощутила чувство вины. Как она может думать о такой ерунде, когда Бекки лежит на операционном столе! Она тряхнула головой, пытаясь избавиться от непрошеных мыслей. Уилл положил трубку. - Да, из них нелегко что-нибудь выудить. Но я все же узнал, что операция закончилась и мадам Ар

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору