Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Стэндард Пэтти. Важна только любовь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -
.. - Считай, что ты от нее свободен. - Она прятала глаза, стараясь унять дрожь. - Не надо, не надо так, - тихо произнес он. - Я хочу, чтобы ты.., ушел и оставил нас всех в покое! Он встал и взял ее за руку. Электрический разряд никуда не исчез - он пробежал ей по руке, теплый, живой. У нее зарябило в глазах, но она не сдастся. Вообще-то ей сейчас должно стать легче. Обычно именно так говорят на ток-шоу: встреть свои страхи лицом к лицу - и они потеряют силу. Посмотреть на Каттера? Но в его темных глазах она увидит только неверность, обман, предательство... Это слишком уж ужасно, она больше не вынесет. - Уходи! Между ними повисла тишина. - Ладно, - сказал он наконец, - сейчас я уйду. Но нам нужно поговорить. - Он отпустил ее руку. - Я еще вернусь. - Постоял немного, повернулся и вышел. Адриана осталась одна в пустом доме, в своей пустой спальне. Со стоном отчаяния она запустила туфелькой в стену... Каблук поцарапал свежеокрашенную стену. - То есть как это ты его уволила? - воскликнула Бланш. Она явилась к ланчу и принесла с собой салаты из магазина. Видимо, хотела спокойно обсудить все происшедшее, когда Лиза уйдет в школу. - Все пошло не так, мама. Они сидели на кушетке в гостиной, с пластиковыми вилками в руках. - Но я думала, он хорошо работает, - возразила Бланш. - Я хочу сказать.., вы двое.., все шло... Боже мой, вы оба, кажется, загорелись. - Мама! - Ладно, дорогая. Даже Лиза это поняла. Почему, ты думаешь, мы разыграли эту пьесу вчера за ужином? Девочка подумала, что становится слишком жарко. - Это она тебе так сказала? - Ну, не совсем так. Сказала просто, что устала от джинсов и футболок и не пора ли потщательнее заботиться о своей внешности. - Бланш пригладила волосы. - Я полностью с ней согласилась и предложила - давай научу тебя делать макияж. - Слава Богу! Ты ничего не говорила о... - Я была тактична - дальше некуда. - Бланш махнула рукой, отметая все сомнения. - Упомянула, конечно, вскользь - мол, скромный вид производит хорошее впечатление. Так сказать, чем меньше, тем лучше. - Ладно, мам. Утром ей еще было стыдно говорить со мной. Схватила портфель и хлопнула дверью - я и сказать ничего не успела. Только, что Капер больше не придет. И вижу - почувствовала облегчение. Думаю, ей неудобно было бы смотреть ему в глаза. - Девочка станет скучать по нему - он был с ней так добр. И с тобой тоже. Для вас обеих хорошо снова иметь рядом мужчину. - Бланш тяжело вздохнула. - Иногда Харви.., был таким идиотом. - Вот как? - изумилась Адриана. - А как же твое вечное "ах, он милый, милый человек!"? Я-то всегда думала, ты любила Харви... - Любила - постольку, поскольку.., ты его любила. - Я... - Муж моей дочери, отец моей внучки... Я должна была.., обращаться с ним как можно лучше. Но то, что происходило между вами в прошлом году.., я так возмущалась его поведением, что едва ухитрялась оставаться вежливой. - Но ты никогда ничего не говорила! - А ты никогда и не хотела от меня ничего слышать... Разве не так? - Да-а, пожалуй, - согласилась Адриана. - Наверно, не хотела. - А раз уж ты мне не доверяла, то что мне оставалось делать? Тебя, очевидно, не устраивала работа, по ты отказывалась говорить, почему. Готовила эти роскошные обеды, а Харви даже не трудился приходить. А потом, когда приходил, у тебя был такой вид, словно ты мечтала отбить его вместо бифштекса. И мне приходилось целый вечер болтать о каких-то идиотских собраниях и комитетах. Ты ведь не видела необходимости хоть чем-то поделиться с матерью, рассказать мне, что происходит. Она права, подумала Адриана, больше некуда отступать, обратной дороги нет. Ее жизнь распадается на части быстрее, чем она успевает ее собирать. - С Харви.., у нас были некоторые проблемы, - молвила она, собравшись с силами. Бланш молча ждала продолжения. - Он был неверен мне, мама. - Ах, - кивнула Бланш, - об этом трудно говорить, я понимаю. Как ни странно, не так уж трудно. Исповедь перед Каттером все-таки оказала на нее очищающее воздействие. Ну и заодно положила конец всему, что между ними начиналось. Она не станет больше общаться с человеком, который знает о ней столько ком прометирующего. - Кажется, я должна была сказать тебе намного раньше, мама. Но в нашей семье не было традиции делиться такими вещами, тебе не кажется? - Да, не было. - Бланш положила руку с безупречным маникюром поверх руки дочери. - Ты хочешь рассказать мне об этом сейчас? И Адриана начала говорить. Поплакала немного, позволила Бланш себя утешить. Рассказала ей все о телефонных звонках, о деловых поездках. Не стала все же упоминать о подозрениях, что Харви взял деньги и эта женщина исчезла с ними. Может быть, когда-нибудь и расскажет, но урок с Каттером кое-чему научил ее. Правда часто все меняет, и иногда больше, чем хочешь. Откровенность с матерью нова, и она готова продолжать ее, но только.., не выдавать всех секретов сразу. Своего рода самозащита. - Не был бы уже мертв - сама убила бы! - так отреагировала Бланш. - У твоего отца тоже хватало всякого, но он был мне верен, и я благодарна ему за это. Мне кажется, он понимал, что никогда уже не встретит женщину, которая согласится терпеть его. - Мам, а это было трудно - выносить все это? - Ужасно трудно, ничего труднее в жизни не испытывала. Но я ни о чем не жалею. Помнишь то время, когда твой отец?.. И Бланш пустилась в воспоминания о тех днях в душной квартире в Атланте. Адриана не прерывала ее нетерпеливо по своему обычаю - сидела и слушала, как мать перебирает драгоценные четки памяти. Позволила и себе вспомнить, даже слегка улыбалась. Может быть, однажды вот так же расскажет Лизе о Харви и слегка улыбнется... Но никогда не улыбнется, вспоминая о Каттере. Каттер стоял у двери и боялся позвонить. Наконец он нажал на кнопку - ответа не последовало. Он обогнул дом, прошел через ворота и оказался на заднем дворе. При виде Адрианы у него перехватило дыхание, сердце часто забилось. Волосы свободно падали ей на плечи. Короткий светлый топ, шорты цвета хаки, обнаженные ноги утопают в траве. Он сделал шаг к ней. Она подняла глаза - и с лица тут же исчезло всякое выражение. Выключила газонокосилку и как-то слишком спокойно приблизилась. - Я сказал, что вернусь, - нам надо поговорить. - Я занимаюсь газоном... - И с Лизой тоже хочу поговорить. Адриана посмотрела на него внимательно, а потом сделала несколько шагов к входной двери. Повернулась, скрестив руки на груди и словно говоря: "Это мой дом, моя территория". Его здесь не ждали. - Лиза в балетной школе по пятницам. Ее не будет дома до позднего вечера. В любом случае она не очень-то хочет тебя видеть. - Может, и нет, но это к лучшему, ты не думаешь? Адриана пожала плечами. - Мне осталось всего несколько часов работы, и я закончу ванную. У меня с собой инструменты, могу начать прямо сейчас. Заодно подожду Лизу. - Пожалуй, не стоит. - Адриана, это глупо. Я... - Он умолк, стараясь успокоиться. То, что он собирается ей сказать, и так нелегко перенести, а она еще и слушать не желает. - Знаю, тебе трудно говорить со мной о Харви, но мы ведь можем поговорить об этом, да? - Нет, не можем! - Она произнесла это твердо, но щеки у нее запылали от смущения. Он понял, что произошло: он знает правду, и это конец. Для того, кому ведомо, что за тайны хранят хозяева и что кроется за их вежливыми улыбками, вход в этот дом заказан. Всю прошлую ночь он практиковался, представлял, как скажет ей, как объяснит все: что сперва это была для него всего лишь работа, но потом все изменилось. Он познакомился с ней, с Лизой, с Бланш и решил узнать правду, чтобы раз и навсегда покончить с этой историей и начать все сначала. Но она отвернулась от него, и возврата нет. Эта мысль привела его в отчаяние. Адриана готова уйти, ее рука уже на ручке двери... Он схватил ее за плечи и притянул к себе. От нее слабо пахло бензином и свежескошенной травой, а на вкус она была как свежая мята. Обнимать ее было невыносимо прекрасно - словно всякий раз оказываешься в раю... Его губы, голодные, требовательные, требуют от нее ответа, которого она дать не готова. Руки решительно рванули вверх ее рубашку и стали гладить спину от плеч до талии. Потом метнулись к груди, касаясь атласа Бог знает, какого грешного цвета. С тихим стоном сладкого поражения губы ее приоткрылись, язык затанцевал, и он понял, что теперь для них нет ничего невозможного. Намотав золотые волосы на руку, он еще крепче прижал ее к себе. - Вот теперь прикажи мне уйти... - пробормотал он, отрываясь от ее губ и целуя в подбородок. - Поцелуй меня, а потом прогони! - Уходи. Она воспользовалась его изумлением, чтобы освободиться. Волосы выскользнули у него из руки. У нее в глазах совсем не было боли, когда она отступила и посмотрела на него, тяжело дыша. От сумасшедшей страсти сердце у нее неровно билось, но Адриана упрямо отказывалась покоряться своему сердцу. - Черти и дьяволы! - взорвался он, чувствуя странную пустоту. - Я ведь пытаюсь помочь! - "Помочь"? - резко и недоверчиво рассмеялась она. - Помню, отец говорил тебе, что все можно починить, но ты сам признал - у тебя нет его таланта. Еще немного помощи с твоей стороны - и моя семья развалится на части! Эти слова ударили его, словно ножом, у него закружилась голова. Едва отметив, как хлопнула дверь, он остался стоять во дворе один. Заработали фонтанчики, поливая газон. Ботинки и джинсы у него тут же покрылись капельками воды, руки окутал влажный туман. Но он ничего не замечал, прошел назад к фургону, завел двигатель, выехал на дорогу и помчался на север, ничего перед собой не видя. Адриана права. Его работа - найти деньги, а не заставлять Адриану искать новую жизнь. В результате не нашел ни того ни другого. Лишь разрушает все, к чему прикасается. Каттер остановил фургон у подъездной дорожки к родительскому дому, прежде чем понял, куда едет. Перед закрытой дверью гаража стояла машина брата. Петунии разрослись вдоль дорожки, газета перед дверью на крыльце, из гостиной доносятся голоса... Он пришел сюда в поисках семейного тепла, безопасности и утешения. Отец, как всегда, в кресле, туг же мать и брат Том - все трое беззаботно болтают. Увидели его, замолчали. - Каттер! - воскликнула мать и, поднявшись, чмокнула его в щеку. - Ты как раз вовремя - мы собирались позвонить тебе и пригласить на ужин. Нам надо кое-что с тобой обсудить. Он встретил взгляд брата и понял: что бы это ни было, ничего хорошего ждать не приходится. - Садись, садись! - Мать примостилась на краешке дивана и похлопала по сиденью рядом с собой. - Разве не здорово? Мы сегодня собрались всей семьей. - Просто скажи ему, мама, - произнес Том. - Что ж, у нас хорошие новости, правда. - Она глубоко вздохнула и выпалила: - Мы с отцом решили купить квартиру, собираемся продать дом. - И робко улыбнулась. - Правда, отлично? Глава 8 Адриана уже ударила его, а теперь родная мать всаживает ему в грудь еще один нож. А что об этом думает брат? Том - тоже темноволосый, как Каттер, на три года моложе и на двадцать фунтов тяжелее. Каждый вечер жена-итальянка готовит ему лазанью, канноли и маникотти. - Эй, не смотри на меня так! - запротестовал Том. - Я сам сегодня впервые об этом услышал. Каттер круто повернулся и направился на кухню. Достал из холодильника три бутылки пива и, вернувшись, протянул одну брату. Прежде чем отдать отцу, открыл пробку и подождал, пока тот крепко возьмется за холодную бутылку. После двух хороших глотков почувствовал себя достаточно спокойно, чтобы спросить: - Где же? - Мы присмотрели милую квартирку, с двумя спальнями и одной ванной, - ответила мать. - Как они их называют, Питер, - бунгало? Да, кажется, бунгало. Все в штукатурке и плитке, совсем не требует ремонта. О дворе заботится правление, и там... - Это на Хайлэнд-Фоллз, - вставил Том. О, черт, этого он и боялся. - Пап, Хайлэнд-Фоллз - это же один из домов для престарелых. Сначала вы живете в таком бунгало, потом переходите под опеку врачей и целый день смотрите мыльные оперы, не вылезая из инвалидных кресел. - Я очень внимательно рассмотрел все варианты, - вступил в разговор отец. - Не так уж плохо. - Занявшись бутылкой пива, он избегал смотреть Каттеру в глаза. - Вы любите этот дом, привыкли к соседям. Больше нигде вы не будете так счастливы. - Я буду счастлива там, где твой отец не будет спать на кушетке, потому что у него слишком болят ноги, чтобы подняться в спальню. - Слова матери прозвучали непривычно строго. - Там, где не придется ежедневно прибирать пустые, пыльные комнаты. - Мам, - начал Том, - ты же знаешь, мы с Люси предлагали послать девочек тебе в помощь... - Но ты ведь сам сказал: переехать - неплохая идея, - проговорила мать смущенно. - Ты так сказал? - Каттер нахмурился, глядя на брата. - Черт возьми. Том, что с тобой такое? - Что ж, - начал Том рассудительным тоном, который всегда выводил Каттера из себя. Он отставил пиво и неловко переводил взгляд с одного на другого, - по-моему, переехать на меньшую площадь разумно - проще заботиться. - Но не в дом же для престарелых! - А мы и есть престарелые, Каттер, - спокойно констатировала Мэри. - За исключением мистера Пирсона, все наши друзья, жившие на этой улице, или умерли, или живут с детьми, или продали дома и уехали в Аризону. - Мы с Люси предлагали вам переехать к нам, - напомнил Том. - У нас хватит места. - Мы не хотим жить с вами. Ты очень хороший мальчик. - Мать протянула руку и потрепала его по колену. - Пап? - вопросительно произнес Каттер. Неужели отец хочет продать дом, который выстроил своими руками? Дом этот всегда был для него источником гордости. Каттер повторил свое обращение, потому что отец молча потягивал пиво. - Решил - пора, - только и молвил Пит Мэтчет. Каттер сел на диван рядом с матерью. Что ж, значит, так тому и быть. Раз отец сказал свое решение - все. Он молча смотрел на того, кто вырастил его и научил всему, что знал сам о дереве, о жизни, о том, что хорошо и что плохо. Питер Мэтчет совсем утонул в большом оранжево-желтом цветастом кресле, с которым он уже никогда не расстанется, непременно заберет с собой, и старая, громоздкая вещь будет торчать в новой квартире инородным телом. И родители сами покажутся такими же старыми и изношенными в окружении белых, холодных стен, без полок с игрушками, с неопределенного цвета ковром, не заляпанным домашними животными и внуками. Этого он тоже не в силах поправить, осознал Каттер. Очередной провал. Глупо, напрасно надеяться - не вернешь семи десятков прошедших лет, возраст и усталость неумолимы. Вся его жизнь - сплошной пример напрасных усилий. Играя в прятки, день за днем рискуя шкурой во время "холодной войны", он напрасно старался. Борьба с запоями и романами Марши тоже не стоила его усилий. А стремление открыть правду Адриане вообще обернулось катастрофой. Пробить головой стену - попытка, обреченная на неудачу. - Вот вы спросили, хотим ли мы с Люси жить здесь, - заговорил Том. - Но нам еще восемь лет выплачивать деньги за дом. Да и детям нравится школа, где они учатся. Не думаю, что нам стоит переезжать. - А как насчет тебя, дорогой? - Мэри мило улыбнулась Каттеру. - Тебе всегда было по душе это место. - Нет, мама. - Каттер встал - ему нужен лишь его собственный, пустой и бездушный дом, где надежный, не знающий времени, неизменный дуб ждет его возвращения. - Нет, я не хочу жить здесь. Но я знаю хорошего риэлтера, попрошу ее зайти. *** Воскресным утром Адриана проснулась поздно. Полночи она проворочалась, вспоминая последний поцелуй Каттера. Он так внимательно следил, какой эффект на нее производит его поцелуй, так ждал, что она потянется к нему, - и добился только обратного. Она спустилась вниз. Глаза припухли, в висках пульсировала боль. Лиза сидела за столом и завтракала овсяными хлопьями, изучая надписи на картонке с обезжиренным молоком. - Привет! - поздоровалась она рассеянно. Вчера вечером пришла домой из школы, наложила чего-то в тарелку и скрылась в своей комнате на весь вечер. Адриана поняла - трусит. Но сейчас, кажется, наступило перемирие. - И тебе привет! - Адриана взяла из буфета тарелку, ложку и присоединилась к Лизе. - Ты когда-нибудь это пробовала? - Лиза подняла коробку. - Здесь сказано - молоко, но я что-то не уверена. - Ну, тебе просто нужно привыкнуть. - Спасибо, что купила. - Лиза отставила коробку в сторону. - И спасибо за вчерашний ужин. Как ни странно, Адриане доставила удовольствие благодарность дочери. Значит, Лиза заметила, что с куриных грудок аккуратно снята кожица, а салат с легкой заправкой. - Будем есть более легкую пищу, почему бы и нет? - ответила она. - Но, мам, ты так любишь готовить... - А я знаю кучу рецептов, где ни масла, ни сливок. - И насыпала себе хлопьев. Лиза удивленно присвистнула: - Ни масла, ни сливок? Значит, почти без холестерина... - И никаких пирогов, пирожных, печеной картошки... - добавила Адриана. - Ох, - застонала девочка, - ты меня убиваешь! - И хихикнула. Адриана улыбнулась в ответ: все снова в порядке, им хорошо вдвоем. - Я уже потеряла целый фунт! - с гордостью проинформировала Лиза. - Что ж, замечательно, дорогая! Я так тобой горжусь. Ты.., прости, что давила на тебя... - Нет, это ты прости, что я вопила, когда ты пыталась положить мне бурито. В первый день мне хотелось съесть весь горшок... Я так старалась... - Знаю, милая. Сама не понимаю, зачем предложила. - Может, потому, что очень старалась ничего не сказать про мое платье? Адриана не собиралась упоминать о платье. Но Лиза, хоть и слегка покраснела, задорно улыбалась. - Кажется, это была не лучшая из моих идей, мам. Понимаешь, я считала, что в черном буду выглядеть более утонченной. - Она опустила ложку. - Ради Каттера - чтобы взглянул на меня так, как смотрел на тебя. О Боже, да понимает ли Лиза, что означает этот взгляд?.. - Так скажи мне, в чем там дело, мам, а? - Ни в чем. Но Лиза ждала другого ответа. - Ладно, дело в том... - Адриана замялась, - я сама не знаю. - В чем-то хорошем или плохом? Скажи! - потребовала Лиза. - Говорю же - не знаю. - Адриана отодвинула тарелку и потерла виски: боль усилилась. - Мы провели вместе около двух недель, разговаривали... - Он - хороший слушатель, да? - мудро изрекла Лиза. Адриана кивнула: о да, он умеет слушать, и она рассказала ему то, чего никогда еще никому не рассказывала. - Знаешь, некоторые люди просто.., сходятся. Мы сошлись. Мы... Ладно, сейчас это уже неважно! - резко закончила она, собрала тарелки и отнесла в мойку. - Его нанимали сделать определенную работу, он сделал ее и ушел. Вот и все. - И все? - фыркнула Лиза. - Нет душевого провода, вешалки для полотенец, туалетная бумага лежит на бачке. - Это я могу доделать и сама. - Но зачем? Не позволишь ли Каттеру вернуться на денек, и посмотрим, что случится? - А что, по-твоему, может случиться? Лиза повернулась на стуле и посмотрела на Адриану. - Не знаю. Может быть, ты, например, пойдешь на свидание. - Лиза! Твоего отца всего год как нет в живых. - Роль скорбящей вдовы - бабушкина, а не твоя. Жестокие

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору