Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Смит Бобби. Неукротимая гордячка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
обещание и хорошенько за ней присмотрит. Он не выдержит, если с Амандой случится беда. Она ему слишком дорога. Аманда открыла отцовский ящик с оружием и достала свой револьвер и кобуру. Странное это ощущение - держать револьвер в руках, но придется привыкать. Она не собирается отправляться в пустыню безоружной. Девушка выбрала винтовку и собрала патроны. Затем спустилась к Эйлин и Марии, чтобы сказать им о своем отъезде. - Я вернусь дня через три. Самое сложное - добраться туда, обратный путь без груза очень прост. - Джек едет с вами? - спросила Эйлин, желая убедиться, что у нее есть защитник. - Отец настаивает, но не понимаю почему. Я могу и сама справиться, - ответила она. - Уверена, что можете, но зачем рисковать? Лучше обезопасить себя. Вы сказали ему? - Еще нет. Сейчас скажу. Надеюсь, он будет Готов выехать через час. - Будьте осторожны. Мы беспокоимся за вас, но рядом с Джеком с вами ничего не должно случиться. - Рада, что у вас о нем такое высокое мнение. - Но и о вас тоже. Вы понимаете, как это смело? Многие ваши друзья с востока даже не узнали бы вас в этой одежде. Аманда, разглядывая свой наряд, покраснела от замечания Эйлин. - Думаю, некоторые удивятся, но женщины и раньше надевали шаровары в случае необходимости. - Ну, это и не назовешь шароварами. - Эйлин оглядела ее фигуру, которая совсем не казалась мальчишеской в таком одеянии. - Когда я была девочкой, папа разрешал мне надевать для игр мужскую одежду. И для работы, что мне сейчас предстоит, она очень необходима. Я бы не смогла править лошадьми в платье. - Согласна. Только будьте осторожны и поскорее возвращайтесь. Знаю, отец будет нервничать в ваше отсутствие. - Я вернусь. И, Эйлин, спасибо, что остались ухаживать за моим отцом. - Аманда обняла ее, потом взяла пару кожаных перчаток и вышла из дома. Ей еще предстояло многое сделать. *** - Вы Джек Логан? - спросил мальчик лет десяти, найдя Джека за карточным столом. - Кто меня спрашивает? - Мисс Тейлор послала меня передать записку Джеку Логану. Она сказала, что он похож на вас - высокий, темноволосый, с серьезным видом. Вот я и решил, что вы тот, кто нужен. - Так и есть, - сказал Джек, стараясь сдержать смех. - Правильно угадал. Чем могу помочь? - Да ничем. Мисс Тейлор просто просила передать вам это. - Он протянул ему листок и убежал прочь из салуна. Мама предупреждала его о вреде выпивки и игры, так что он не хотел задерживаться в этом заведении. Джек взглянул на других игроков в покер: - Извините. - Он развернул письмо и быстро прочитал. - Джентльмены, боюсь, мне предстоит безотлагательное дело. Спасибо за интересную игру. Они смотрели ему вслед, удивившись, что заставило его отказаться от покера. Должно быть, что-то важное. Игра была очень серьезная. Джек направился прямо на станцию в поисках Аманды. Войдя, он впервые увидел ее в рабочей одежде. Взгляд скользнул по ее фигуре. Он всегда считал ее красавицей, но и представить себе не мог, насколько она. хороша. Штаны обтягивали ее бедра, как вторая кожа. Его взгляд потеплел. Против его воли огонь вспыхнул у него в крови, и он отвел глаза в сторону. - Аманда, как это понимать? Вы ведете фургон? - Так и понимать, - ответила она, обернувшись. Обсуждать эту поездку с отцом было нелегко, и меньше всего ей сейчас хотелось спорить еще и с Джеком. Работу надо выполнить, и она этим займется. Больше некому. - Я поведу, и отец настоял, чтобы вы обеспечили охрану. Как скоро вы можете выехать? По ее вызывающей позе Джек понял, что отговорить ее невозможно. Он также заметил револьвер в кобуре. Это тоже был вызов. - Соберусь меньше чем за полчаса. Встретимся здесь. Упряжка готова? - Лошадей приведут из конюшни с минуты на минуту. Я готова ехать в любой момент. - Аманда спокойно встретила его взгляд, ожидая еще чего-то. - Хорошее оружие, - заметил Джек, повернулся и покинул станцию. Он зашел в свою комнату за некоторыми необходимыми вещами и за своим револьвером. Когда он вернулся к фургону, Аманда уже сидела на козлах, в кожаных перчатках, с вожжами в руках, готовая к отправлению. Рядом лежала винтовка. Он рассматривал ее. В стетсоне она походила на настоящего ковбоя. Он видел ее в платьях и в вечерних нарядах, но сейчас она выглядела необычайно красивой. Дикая штучка, которую предстоит приручить. Он задумался, справится ли с такой работенкой. Осознав, куда забрели его мысли, Джек вознегодовал. Она дочь Дэна, а он должен ее охранять. Стоит подумать о деле, а не о том, как прекрасно она смотрится в обтягивающих штанах. Джек нахмурился, устраиваясь рядом с ней с винтовкой в руках. - Готовы? - спросила она, мельком взглянув на него и удивившись, почему он так зол. - Как всегда, - ответил он раздраженно. Аманда хлестнула вожжами по лошадям, и те рванули с места, направляясь в Игл-Рок. Если повезет, поездка будет мирной и спокойной. *** Дорога оказалась непростой, и они едва добрались до первого постоялого двора к наступлению темноты. - Кто вы, черт побери, и где Дейв? - С винтовкой в руках Вез Бейлес вышел на порог своего дома и рассматривал Аманду с Джеком. Дилижанс опаздывал, и он уже начал волноваться, не случилось ли чего. Теперь, увидев перед собой двух незнакомцев, он проявил осторожность. - Дейв уволился и уехал в Сан-Рафаэль. Я Аманда Тейлор, дочь Дэна. Свободных кучеров не было, так что пришлось мне ехать самой. Это Джек Логан, он отвечает за охрану. При свете, падавшем из окна, Вез разглядел ее лицо. - Будь я проклят! Так вы - малышка Аманда? Невероятно! - Он расхохотался. - Дэн мне пару раз рассказывал про свою дочь, но я не мог представить, что увижу, как вы управляете фургоном. Входите, милочка. Моя жена уже приготовила ужин и ждет. Сейчас она все подогреет. - Спасибо, Вез. - Аманда спрыгнула на землю. Каждая клеточка ее тела ныла. Она совсем забыла, каково ездить на грузовом фургоне. Она потянулась. - Проверю лошадей и приду. - Не беспокойтесь. Мы с Джеком о них позаботимся. Идите в дом. Аманда порадовалась помощи и улыбнулась ему, открывая дверь. Длинный выдался денек. - Вез назвал вас Амандой Тейлор, - сказала женщина. - Рада встрече. Я Чарити Бейлес, жена Веза. Входите и поешьте. Вы, похоже, устали. - Немного, а завтра будет еще труднее. Мы отправляемся на рассвете. - Что ж, разбужу вас вовремя, не беспокойтесь. Вы можете помыться. - Она указала на умывальник. Аманда быстро смыла с лица дорожную пыль и уселась за стол. Чарити поставила перед ней тарелку с дымящейся тушеной бараниной и положила толстый кусок свежего хлеба. Пахло аппетитно. Только теперь Аманда поняла, насколько она голодна. Она намазала хлеб маслом и откусила. Вкус соответствовал запаху - просто блаженство. Сейчас она осознала, как за последние недели изменилась ее жизнь, и улыбнулась этой мысли. - Нравится? - спросила Чарити. - Прекрасно. Вы превосходный повар. - Ну, спасибо. - Я просто задумалась, насколько за последнее время переменилась моя жизнь. Еще недавно мы с бабушкой ходили в театры, по магазинам, посещали балы в Филадельфии. А сейчас я снова тут, в западном Техасе, где все и начиналось. - Ваша прежняя жизнь кажется мне, похожей на сон. Вам нравилось ходить по магазинам или в театр? Я за покупками езжу только в Сан-Рафаэль, выбор невелик. И в жизни не была в настоящем театре. - Там все по-другому, - признала Аманда. - И мне это очень нравилось, но я с радостью вернулась обратно. - Здесь вы дома. - Да, я дома. Тут вошли мужчины. - Чем-то очень вкусно пахнет, - заметил Джек, после того как ему показали, где умыться. Когда он закончил приводить себя в порядок, Чарити подала ему ужин. - Так вы добрались сюда от Сан-Рафаэля без приключений? - спросил Вез, садясь с ними за стол. - Да, все прошло прекрасно. Мы не везем наличных денег, так что опасности быть не должно, - объяснила Аманда. - Надеюсь, вы правы. Неприятностей было уже достаточно. Надеюсь, виновников схватят, но не заметно, чтобы принимались какие-то меры. Прошло уже несколько недель. - Я обсуждал это с шерифом в Сан-Рафаэле на днях, - сказал Джек. - Новостей пока никаких. Говорит, что грабители будто растворились в воздухе. - Кто-то что-то знает. Просто молчит, - заметил Вез. - Я добьюсь, чтобы нашли тех, кто убил моего дядю и ранил отца. Им так просто не отделаться. Мы их как-нибудь выследим. - Я благодарю Бога, что ваш отец выжил, - сказала Чарити. - Я тоже. До возвращения домой я и понятия не имела, что случилось. - Должно быть, такой удар для вас, - проронил Вез. - Конечно, но хорошо, что он пошел на поправку. Если повезет, сможет приступить к работе через месяц-другой. - А чем займетесь вы, когда он выздоровеет? Вы ведь не собираетесь постоянно быть кучером? - спросила Чарити. - Не знаю, - ответила Аманда задумчиво. - Не было времени подумать. Сейчас самое важное - поддержать дела в компании, если требуется кучер, я буду кучером. - Дэну повезло с вами, - кивнул Вез. Она улыбнулась: - Спасибо. Хочу, чтобы он мной гордился. Джек увидел, как в глазах Аманды блеснули огоньки счастья, когда Вез ее похвалил, и он понял, что для нее все это значит. Сначала он считал, что она просто играет, забавляется, но теперь почувствовал, что она изо всех сил старается привести в порядок дела отца. На такое способны не многие женщины. Уже днем в дороге Аманда поразила его. Она ни разу не пожаловалась на жару и пыль, умело управлялась с лошадьми и прислушивалась к его советам. - А вы, Джек? - спросил Вез. - Как вас занесло к Тейлорам? - Я друг Дэна и Аманды. - Он продолжил, не обращая внимания на резкий взгляд, который Аманда метнула в его сторону: - Им потребовались люди, и я вызвался помочь. Я умею стрелять, так что поезжу в охране на всякий случай. - Подстраховаться уж точно не повредит, - согласился Вез. Они поговорили еще немного, и Чарити заметила, что Аманда клюет носом. - Мы ждали сегодня одного Дейва, поэтому у нас лишь одна кровать. - Она указала на маленький жесткий диванчик в углу большой комнаты: - Вас устроит, Аманда? - Отлично, а Джек? , - - Я посплю на конюшне, - ответил он. Он заметил, что места мало, и уже приготовился к ночевке на улице. - Я дам вам одеяла, - предложила Чарити и исчезла в своей спальне. Через несколько минут она появилась с постельным бельем для Джека. - Ложитесь спать, а завтра мы вас разбудим на рассвете, чтобы вы успели перед отъездом поесть. До Игл-Рок неблизко. Вам стоит позавтракать поплотнее. - Спасибо, Чарити. Джек вышел, Чарити и Вез ушли в свою спальню, а Аманда быстро переоделась в ночную рубашку и нырнула в постель. Лежа в своей неуютной кровати и думая о событиях прошедшего дня, Аманда не могла выкинуть из головы слова Джека: "Я друг Дэна и Аманды". Она удивилась, узнав, что Джек считает себя ее другом. Забавно, но она никогда не воспринимала его в таком качестве. Он всегда был ее противником, мешавшим делать то, что она хочет, оберегавшим ее от того, что сам считал неприятностями. Он помог ей избежать ареста и побоев, а сейчас отправился с ней охранником. Джек вовсе не обязан работать в их транспортной компании. Аманда знала, как он беспокоится из-за банды Шелдонов и как хочет поймать их. Интересно, каким образом отец убедил его остаться. И интересно, почему он остался, если говорил, будто ждет не дождется, когда избавится от нее. *** Аманда так устала, что сразу же уснула и спала безмятежно, без снов, однако проснулась рано, разбуженная доносящимися с улицы звуками. Аманда быстро оделась и выглянула в окно. Она знала, что это не Вез и не Чарити - дверь их спальни еще закрыта, - и беспокоилась, не случилось ли чего. К ее удивлению, шумел Джек. Он стоял около колонки с водой, одетый лишь в брюки и ботинки. Его умывание было в самом разгаре, когда она зачарованно засмотрелась на него. Свет исходил только от лампы, стоящей рядом с ним, и вода на его широкой груди и мускулистых плечах блестела золотыми каплями. Ее взгляд скользнул по нему, изучая его атлетический торс. Он похож на статую Адониса в музее в Филадельфии. Он такой.., красивый. Что она думает? Джек? Красивый? Аманда покачала головой, но взгляда не отвела. А потом он медленно повернулся, и она впервые увидела шрам. У Аманды перехватило дыхание. Напоминание об ужасной ране навсегда отпечаталось да загорелой коже Джека белой полосой, рассекающей спину надвое. Она не сводила глаз со шрама, по его положению понимая, что удар ножом должен был убить Джека. К счастью, он все еще жив. И это сделала женщина. Она вспомнила все их разговоры, а особенно тот, на корабле, за ужином, когда он сказал, что больше не доверяет женщинам, поскольку на собственном горьком опыте выяснил, что женщины не всегда такие, какими кажутся. Лишь сейчас она начала догадываться, что он имел в виду, и, кажется, поняла причину таких чувств. Его предали.., и он чуть не погиб. Аманда задумалась, какие отношения были у него с Эль Дьябло до той ночи, когда она на него напала. Интересно, они были знакомы или преступница преследовала его, потому что он слишком много знал? Женщине легко пробраться в его комнату. Но застать Джека врасплох.., тут ей потребовалась подготовка. При мысли о жестокой убийце, что спланировала нападение на Джека, Аманду охватил гнев. Хорошо, что Эль Дьябло мертва. Если бы это было не так, она сама бы попробовала ее пристрелить! Она вспомнила, как Джек когда-то заметил, что она и не представляет, что значит убить человека, но сейчас она точно знала, что у нее в душе ничего бы не дрогнуло, отправь она Эль Дьябло на шесть футов под землю. Аманда быстро отодвинулась от окна, испугавшись, что Джек увидит, как она за ним наблюдает. Сидя снова на своей кровати в ожидании рассвета и прихода нового дня, Аманда пообещала себе начать практиковаться в стрельбе при первом же удобном случае. Она не просто хотела обезопасить себя - она хотела защитить близких людей. Аманда больше не думала о Джеке. Она просто ждала, пока поднимутся остальные, позавтракают и они отправятся в путь. Им предстояла долгая дорога. Глава 12 Час спустя Аманда и Джек, вкусно позавтракав у Чарити, собрались и продолжили путь на Игл-Рок. Погода была облачной, а это и хорошо, и плохо. В западном Техасе дожди шли редко, но сильный ливень мог доставить им серьезные неприятности при переходе через Бразос. Обычно Бразос мелкая и спокойная речка с грязной водой. Если же стихия разыграется, она превращается в несущий опасность бурный поток, способный, несомненно, задержать их, что было бы совсем некстати. Необходимо добраться до Игл-Рок и доставить груз - чем быстрее, тем лучше. Однако им не повезло. К середине дня небо потемнело и хлынул дождь. - Остановите здесь, - приказал Джек, когда они достигли вершины холма. Вдалеке виднелась река, но погода внушала серьезные опасения, что они успеют перебраться на другую сторону прежде, чем ливень усилится. - Думаете, мы не сможем переправиться, даже если поторопимся? - Хотите рискнуть грузом? - Вы правы. Лучше опоздать, чем утонуть. Блики молний озаряли небо, и гром своим грохотом наполнял всю округу. "Не похоже на короткий ливень", - подумал Джек. - Пойдемте! Залезайте внутрь! Хоть какая-то защита! - крикнул он Аманде, спрыгивая с козел. Джек быстро привязал лошадей и натянул чехол, закрывающий фургон. - Забирайтесь! Он подтолкнул Аманду и сам залез следом. Не слишком удобно, но лучше, чем мокнуть под проливным дождем. Он поправил чехол, чтобы вода не попадала внутрь. - В западном Техасе дожди редкость, - пожаловалась Аманда. - Нам просто везет. - Не чувствую везения. Я совсем промокла. Пока они привязывали лошадей и забирались в повозку, всего за несколько минут она вымокла до нитки. - Высохнете, - ответил Джек с улыбкой, но вдруг заметил, как ее мокрая блузка прилипла к груди. У него пересохло во рту. Он отвел взгляд. Аманда устроилась поудобнее, насколько это было возможно, прислонившись к бревнам. Хотя и было тепло, сидеть в мокрой одежде оказалось не слишком приятно. Вскоре она начала дрожать. - Замерзли? - Да. Ей пришла в голову мысль придвинуться к нему, чтобы согреться, но не хотелось находиться очень близко. Она прекрасно помнила, как он выглядел без рубашки. Лучше держать дистанцию в прямом смысле слова. - Достать сухую одежду? Тогда вы сможете переодеться. - Вы не будете подсматривать? - Я ведь джентльмен, помните? Я никогда не воспользуюсь своими преимуществами перед юной дамой. Спросите мисс Хаммонд: она расскажет, какой я замечательный. - Ну, мисс Хаммонд тут нет. - А за вами нужно присматривать? Я думал, для того я и здесь. - Да, но кто присмотрит за вами? Он хитро улыбнулся, но вдруг заметно посерьезнел: - Если вы и вправду замерзли, я принесу ваши вещи. - Спасибо. Джек выскочил под проливной дождь и кинулся забрать ее сумку, лежащую на козлах. Пока его не было, Аманда расстегнула ремень и отложила кобуру в сторону. - Вот, - сказал он, влезая обратно. - Не волнуйтесь, я отвернусь, чтобы не смущать вас. Обещаю не смотреть. Однако не думайте, что, зная вас, я не испытываю искушения. Он повернулся к ней спиной. Аманда замерла от таких слов. - На корабле вы сказали, что я должна быть более женственной. - Я просто разозлился, - ответил он. - На что разозлились? Это вы не давали мне покоя. - Я злился, потому что должен был оберегать вас от неприятностей и доставить домой к отцу невредимой, а вы будто специально делали все возможное, чтобы помешать мне. - Я делала то, что считала правильным. - Она быстро начала переодеваться. - Знаю и надеюсь, что у Бекки Дженнингс все сложилось удачно. По крайней мере мы знаем, что она сбежала от мужа и у нее было достаточно времени, чтобы спастись. Без вас она бы ни за что не решилась на это. - Вы действительно так думаете? - Да. Она не могла поверить. Джек говорит, будто он рад, что она сделала то, что повлекло за собой неприятности. - Простите, я причинила вам столько неприятностей. - Я уж подумал, что это ваше призвание. Она рассмеялась. Это был низкий, чувственный звук, и Джек инстинктивно на него отреагировал. Он чуть не выругался вслух, проклиная тот жар, что загорелся внутри его. Аманда смотрела на его спину. Она помнила его шрам и безумно хотела дотронуться до него. Он казался так далеко от нее, хотя и сидел совсем рядом. - Джек... - начала она неуверенно. - Что? Вы уже переоделись? - Его голос звучал нетерпеливо. Дождь отбивал стаккато по крыше фургона. Вдалеке грохотал гром. Казалось, наступило безвременье. Он знал, что Аманда находится рядом, на расстоянии вытянутой руки, видел, как прилипает к ее телу мокрая блузка и как брюки подчеркивают линию бедер. Он хотел дотронуться до нее, обнять. И в то же время знал, что не может. - Почти закончила, но я хотела спросить вас... - Она замолчала. Джек не отвечал, ожидая продолжения. - Джек, - произнесла Аманда тихо, - почему я вам не нравлюсь? Вопрос поразил его. - Не нравитесь мне?

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору