Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мэтьюз Патриция. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -
, он был не зол, а всего лишь покорен, и она почувствовала угрызения совести, оттого что еще больше увеличила груз, отягощавший его душу. Но не только у Дэвида Спенсера было тяжело на душе. В Хоуки Смите Рейчел нашла доброго друга и потрясающего любовника, но это не повлияло на ее решение остаться свободной. Несмотря на отказ Рейчел выйти замуж за Хоуки, их отношения постепенно укреплялись и становились глубже. Они были настоящими мужем и женой, только без официальных бумаг. Большую часть свободного времени он проводил с ней, и она не противилась этому. Рейчел обнаружила, что нуждается в нем - в его любви и его силе. Их любовь росла. Протяженность железной дороги увеличивалась, и "Ля бель фам" следовала за дорогой, останавливаясь ненадолго в Солт-Уэлсе, затем в Кэсл-Рокке, и к Рождеству в Уосатче, штат Юта. Рождественским утром на улице было десять градусов мороза, но Рейчел, зарывшейся в пуховую перину и прикрытую пледами и одеялами, было тепло. Она уютно устроилась в объятиях Хоуки. Все Рождество "Ля бель фам" была закрыта, и они выбирались из постели только для того, чтобы поесть. Они лежали, прижавшись друг к другу, чтобы согреться, и неспешно предавались любви, когда желание одолевало их Это было лучшее Рождество в жизни Рейчел. Перед Рождеством "Кредит мобильер" выплатила владельцам акций значительные дивиденды. Но в то же самое время у "Юнион пасифик" было шесть миллионов долгов. "Кредит мобильер" беззастенчиво грабила железную дорогу. К концу года, когда до предполагаемого пункта соединения с идущей с запада на восток дорогой оставалось всего шестьдесят миль, работы были на грани остановки. Томас Дюран и Сайлас Сеймур, работавшие как на "Юнион пасифик", так и на "Кредит мобильер", продавали железной дороге материалы по максимально высоким ценам. Дюран, получавший десять процентов с каждого контракта, приказал ревизорам в отчетах удвоить количество использованных материалов. Сайлас Сеймур получал взятки от поставщиков шпал и перевозчиков строительного леса. Тем не менее, несмотря на коррупцию и плохое управление, железная дорога продолжала продвигаться на запад. Люди были вынуждены вытаскивать бревна из снежных сугробов, долбить промерзшую землю ломами и лопатами, взрывчаткой прокладывать тоннели через горы и каньоны. Рабочие находились на грани истощения, и многие поговаривали о бунте, но "Юнион пасифик" объявила об удвоении жалованья. Этой приманки оказалось достаточно, чтобы почти все остались на своих рабочих местах, даже несмотря на то что задержка выплат составляла уже несколько недель. Проблемы железной дороги становились проблемами Рей-чел. Если рабочим не платили, то не у дел оставалась и "Ля бель фам". Это была одна из причин, почему Рейчел спокойно закрыла свое заведение на Рождество, - не было клиентов. В начале года железной дороге удалось наскрести денег, чтобы расплатиться с рабочими, и на короткое время бизнес Рейчел снова расцвел, но к февралю выплаты опять прекратились, и в течение следующих двух месяцев расходы Рейчел превышали ее доходы. Она вынуждена была предоставлять девушкам жилье и стол, а также платить им небольшое жалованье, чтобы они не ушли от нее. Эти деньги имели большое значение для таких, как Бекки, которая отсылала большую часть заработанного матери и сестре. Весной, в апреле, Рейчел вместе с "Ля бель фам" переехала в Коринну. Коринна находилась всего лишь в пятидесяти милях от Промонтори-Пойнт, и седьмого апреля руководство "Юнион пасифик" договорилось с руководством "Централ пасифик", что Промонтори-Пойнт будет местом стыковки двух железных дорог. В Кориннедела быстро наладились. Определив место стыковки, железная дорога изыскала средства, чтобы более или менее регулярно выплачивать жалованье, и новый "конечный пункт" погрузился в атмосферу праздника. За три недели Рейчел почти возместила убытки, понесенные за предыдущие три месяца, и стала серьезно подумывать о том, чтобы оставить карьеру хозяйки публичного дома. Ей становилось все труднее выполнять обязанности, к которым у нее с самого начала не лежала душа. Кроме того, она теперь понимала, что ее бизнес, как и всякий другой, является делом рискованным. Еще один такой же неудачный сезон - и она может потерять все. Но если она закроет свое заведение, то что будет делать дальше? Чем она сможет заработать достаточно денег, чтобы содержать себя и Уилла? Ее не оставляла мысль о Хоуки. Она понимала, что любит его и нуждается в нем. Он предложил ей брак и защиту, которую не могли обеспечить никакие деньги. А так ли важны деньги? Рейчел обещала старшему Уиллу, что его сын не будет расти в нужде и бедности, но теперь к ней приходило понимание того, что на свете существуют вещи гораздо худшие, чем материальные трудности. Ей достаточно было лишь взглянуть на руководство железной дороги и так называемых честных бизнесменов, сеявших обман и смерть и жертвовавших человеческими жизнями ради собственного обогащения, чтобы понять, что никакие деньги не могут принести счастья или даже удовлетворения. В конце концов, была же она женой грязного фермера. Она жила с человеком, которого никогда не любила - так, как любая женщина хотела бы любить мужчину. Почему же она не может стать женой охотника на бизонов, выйти замуж за человека, которого так сильно любит? Внезапно ее охватил страх. А не передумал ли Хоуки? Когда они стали жить вместе, он предлагал ей выйти за него замуж по меньшей мере раз в неделю. Теперь же Хоуки не касался этой темы с самого Рождества. Может, он больше не хочет жениться на ней? Может, ему понравилось вкушать прелести семейной жизни, не принимая на себя никаких обязательств? Какой она была дурой! Позволила жадности и стремлению к финансовой независимости управлять собой. И из-за этого может потерять единственную в своей жизни любовь! Из задумчивости ее вывел взволнованный голос: - Рейчел! Слава Богу, ты здесь! Рейчел испуганно подняла голову и увидела тетю Милдред. Она была крайне удивлена не только тем, что тетя появилась у нее после той некрасивой сцены минувшим летом, но и внешним видом несчастной женщины. Под глазом у нее красовался синяк, щека была сильно поцарапана, разбитая нижняя губа вздулась. - Тетя Милдред! Боже милосердный, что с вами? - Это Джулиус, - сказала Милдред, всхлипывая. Она села за стол и закрыла лицо руками. - Что значит Джулиус? Что он с вами сделал? Услышав какие-то звуки у себя за спиной, Рейчел обернулась. В гостиную вошла Резвая Лань. - Принеси, пожалуйста, тазик горячей воды и губку, - попросила ее Рейчел. Кивнув, Резвая Лань поспешно ушла. Рейчел ласково положила ладонь на плечо тетки. - Что случилось, тетя Милдред? Это он вас так? - Да. - Милдред опустила голову, изо всех сил стараясь сдержать рыдания. Она откинулась на спинку стула и убрала с лица упавшие пряди волос. - Да, это он. С годами он становится все хуже. - Хуже? Вы хотите сказать, что он и раньше бил вас? - ошеломленно спросила Рейчел. - Он всегда меня бил, Рейчел, когда впадал в ярость. Но раньше всегда следил за тем, чтобы побои оставались не заметны. Теперь же ты сама видишь, что это его не беспокоит. В гостиную с тазиком воды и губкой вернулась Резвая Лань. Девушка принялась приводить в порядок лицо Милдред. - Я не знала, - сказала Рейчел. - Вы никогда не жаловались. - Такие вещи всегда скрывают от других людей, - объяснила Милдред. - Приходится молча терпеть боль и унижение. Это удел многих женщин. - Если только женщина не может постоять за себя, - резко сказала Рейчел. - Но из-за чего? Из-за чего он избил вас в этот раз? - - В этот раз? Я не успела погладить ему рубашку. - Вы не успели погладить ему рубашку? - Рейчел пришла в ярость. - В любом случае он нашел бы какой-нибудь повод, - сказала Милдред. - Но это не важно, потому что я больше не могу этого выносить. Терпение мое кончилось. - Конечно, тетя Милдред. Этого нельзя больше терпеть. Вам нужно вернуться в Цинциннати. - О Господи, если бы я только могла! Но Джулиус распоряжается всеми деньгами. У меня нет ни цента. - У меня достаточно денег, чтобы отправить вас домой. - Произнеся эти слова, Рейчел тут же поняла, что билет до Цинциннати здорово уменьшит ее сбережения. Но она думала только о своей бедной тете, с которой так дурно обращался ее муж. - Рейчел... - Милдред выглядела еще более несчастной. - Я не могу позволить тебе сделать это, особенно после тех ужасных вещей, что я тебе наговорила. - Ерунда. Я все понимаю. - Нет, ты просто так говоришь. - Из глаз Милдред снова потекли слезы. - О, Рейчел, если бы ты только знала, как часто я жалела о тех своих ужасных словах! Я очень хотела пойти к тебе, попросить прощения, сказать, что люблю тебя, независимо от того, чем ты занимаешься. Но я боялась Джулиуса. Когда я допустила ошибку и рассказала ему, как сильно сожалею, что грубо разговаривала с тобой, он так сильно избил меня, что я два дня с трудом могла двигаться. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? - Я прощу вас, тетя Милдред, если только вы позволите мне помочь вам уйти от этого чудовища. - Я.., я должна вернуться за своими вещами, - с сомнением покачала головой Милдред. - Если он поймает меня, я не знаю, что будет. - Не беспокойтесь об этом, тетя Милдред. Я принесу ваши вещи. Резвая Лань, отведи тетю в мою комнату и оставайся с ней. И никого к ней не пускай, понимаешь? - Да, понимаю. - Резвая Лань помогла Милдред подняться. - Хотите взглянуть на ребенка Рейчел? - О да! - просияла Милдред. - Больше всего я хочу посмотреть на малыша! - Я принесу его вам, - сказала Резвая Лань. Рейчел приказала бармену запрячь коляску и поехала к запасным путям, где стоял железнодорожный вагон, служивший домом Диверам. Она привязала лошадь к перилам платформы, вошла внутрь и стала собирать тетины вещи. Только она успела закончить сборы, как вошел Джулиус Дивер. - Милдред, кто это там привязал коляску у дверей? - спросил он, еще не видя Рейчел. - Коляска принадлежит мне, Джулиус Дивер, - твердым голосом заявила Рейчел. При виде племянницы лицо его побагровело. - Ты! Что ты здесь делаешь, шлюха? Тебе же сказали больше никогда не появляться здесь! - Я приехала за вещами тети Милдред, - ответила Рейчел. - За ее вещами? Что это ты несешь, девчонка? - Он попытался заглянуть ей за спину. - Где она? Выходи, Милдред! - Зачем" она вам? Опять хотите избить ее? Его глаза налились кровью. - Это не твое дело, - высокомерно заявил он. - Она моя жена, и то, что я делаю со своей женой, касается только меня. - Но кое-что вы больше не будете с ней делать. Вы больше никогда не ударите ее. - Милдред, черт бы тебя побрал! Иди сюда, я сказал! - зарычал Дивер. Он обогнул Рейчел и заглянул в открытую дверь спальни, а затем снова повернулся к племяннице. На лице его было написано удивление. - Ее там нет! - Конечно, нет. - Где она? - Там, где вы не сможете обидеть ее. Он угрожающе шагнул к Рейчел. - Ты, шлюха, скажи мне, где она! - Тетя Милдред дневным поездом уехала в Цинциннати, - солгала Рейчел. Дивер был явно сбит с толку: - Она не могла уехать, потому что у нее нет ни цента. Я не давал ей денег. - Я дала ей деньги на билет. - Деньги шлюхи? - Он презрительно засмеялся. - Думаешь, она возьмет деньги у проститутки? - Лучше деньги шлюхи, чем деньги убийцы, - непроизвольно вырвалось у Рейчел. - Что? - Лицо Дивера побледнело. - Что это ты болтаешь, девчонка? - Я имею в виду каньон Эддисона. Я знаю, что вы были сообщником Эвелла Рэнкина. Вы подменили расчеты, чтобы заработать свои грязные деньги, и все эти люди погибли! - Ты.., ты, наверное, не в своем уме. Ты сама не знаешь, что говоришь! - Все я прекрасно знаю. Мы с Уиллом подслушали разговор между Эвеллом и тем инженером-строителем... - Она умолкла, и глаза ее широко раскрылись. Ужасная правда внезапно дошла до нее. - Боже мой, это Рэнкин убил Уилла! Это точно он. Мне раньше и в голову не приходило... - Думай, о чем говоришь, девчонка! - взревел Дивер. - Рэнкин уехал на восток, но сегодня вечером он возвращается в Коринну. Не думаю, что он обрадуется, узнав о твоих обвинениях. - А вы собираетесь рассказать ему, да? Дивер неожиданно ухмыльнулся: - Возможно. Всего лишь возможно. - Делайте что хотите, Джулиус Дивер, - с вызовом заявила Рейчел. - Вы уже не сможете причинить вреда тете Милдред, а о себе я сама сумею позаботиться. - Она подняла сумки. - А теперь дайте мне пройти. Я намерена отправить тете Милдред ее вещи. Джулиус Дивер угрожающе поднял руку, будто собирался ударить ее. - Давай, бей! - Она повернула к нему лицо. - Не сомневаюсь, что Хоуки Смит заинтересуется, откуда у меня синяк. Вы ведь знакомы с Хоуки Смитом, правда? Дивер попятился и опустил руку. - Убирайся! - дрожащим голосом крикнул он. - Проститутка! Публичная девка! Рейчел поспешно вышла из вагончика. Она слышала, как Дивер в ярости крушит мебель. Вся дрожа, она забралась в коляску и пустила лошадь рысью. Рейчел была довольна, что сумела противостоять Джулиусу Диверу, но страх не оставлял ее. Если он обнаружит, что жена еще не уехала, то может ворваться в "Ля бель фам", чтобы забрать ее. Рейчел была бы рада присутствию Хоуки, но он не показывался уже несколько дней, и она понятия не имела, где его искать. Дэвид тоже уехал, и она теперь осталась без всякой защиты. Но за всем этим маячил страх перед Эвеллом Рэнкином. Она неосторожно проболталась Диверу, а тот непременно передаст их разговор Рэнкину. И если Рэнкин приказал убить Уилла за то, что он знал правду - теперь она была в этом убеждена, - то может настать и ее черед. Эвелл Рэнкин узнает, что она, как и Уилл, осведомлена о его мошенничестве и об ответственности за гибель людей. Глава 26 - Как ты это называешь? - спросила Милдред Дивер. - Губная помада, - ответила Бекки, пряча улыбку. Маленькой кисточкой она наносила красную пасту на губы пожилой женщины. Затем нарумянила щеки Милдред и подвела ей глаза. Волосы Милдред были выкрашены в рыжеватый цвет, платье открывало шею до самых плеч. - Господи! - воскликнула Милдред, с изумлением рассматривая свое отражение в зеркале. - Я выгляжу как продажная женщина, да? - Именно так вы и должны выглядеть, если собираетесь стать одной из нас, - рассмеялась Бекки. - Одной из вас? - Милдред отпрянула, почувствовав прикосновение девушки. - Но я не намерена... - Не волнуйтесь, миссис Дивер, - успокоила ее Бекки. - Нас еще и не так называют. А теперь сидите спокойно, чтобы я могла закрасить пудрой синяк. - Я.., я должна поблагодарить вас за то, что вы для меня делаете. Вы так добры. - Ерунда, - ответила Бекки. - Рейчел всегда была очень добра к нам. На всем Западе не найдется такой классной "мадам". От этих слов Милдред вздрогнула и закрыла глаза. Но в это время в комнату вошла Джуди, и Бекки не обратила внимания на реакцию пожилой женщины. - Это Рейчел здорово придумала - как вывезти вас из города, - сказала Джуди. - Я имею в виду - сделать вас одной из нас. Никому и в голову не придет, что такая приличная леди может выглядеть как шлюха. - Не уверена, что это сработает, - печально заметила Милдред. - А почему нет? - Ну, вы все такие хорошенькие, а я... - Милдред подперла рукой щеку и снова стала рассматривать свое отражение в зеркале. - А я такая бесцветная и такая.., старая. - Вы совсем не бесцветная, мэм, - ворчливым тоном возразила ей Бекки. - Когда мы закончим, вы будете очень милы. - Ты действительно так думаешь? - Лицо Милдред посветлело. - Конечно, - кивнула Бекки и вздохнула. - Но я очень расстраиваюсь, когда думаю, что Рейчел собирается закрыть дело. - Это рано или поздно должно было случиться. - Откуда ты знаешь? - Разве ты ничего не замечала? Я поняла это, как только увидела, что она влюбилась в Хоуки Смита. Мне сразу стало ясно, что наши дни здесь сочтены. - Думаешь, она выйдет за него? - Не знаю. Бекки нанесла последние штрихи на лицо Милдред и отступила на шаг, чтобы оценить свою работу: - Ну вот! Теперь вы смело можете сидеть рядом с мужем, и он вас не узнает. Милдред вздрогнула: - Надеюсь, до этого не дойдет. - Не волнуйтесь, не дойдет, - успокоила ее Бекки. - Мы будем держаться вместе, а мы не каждому позволяем сесть рядом с нами. Они с Джуди одновременно рассмеялись. - Не понимаю, - сказала Милдред. - Что здесь такого смешного? - Когда мы рискуем выходить на улицу, - объяснила Джуди, - никто не желает даже приближаться к нам. Понимаете, мы вроде прокаженных. Поэтому нам остается только подшучивать над собой и говорить, что это не люди отказываются подходить к нам, а просто мы сами не каждому позволяем находиться рядом. В комнату вошла Рейчел. Она застыла на месте, недоверчиво разглядывая собственную тетку. - Тетя Милдред! Боже мой, неужели это действительно вы? Милдред встала и улыбнулась. Приподняв пальцем свой подбородок, она сделала неглубокий реверанс. - Полагаешь, я способна вызвать интерес у мужчин? - Тетя Милдред! - не смогла удержаться от смеха Рей-чел. - Я не верю своим ушам! - Понимаешь.., каждой женщине приятно думать, что она.., ну... - Желанна? - подсказала Рейчел. - Точно! - Можете не сомневаться, миссис Дивер, - серьезно сказала Бекки. - Вы будете королевой этой гостиной. - Спасибо, дорогая, - важно кивнула Милдред. - А теперь идите сюда, - резко сказала Рейчел. - А ты Бекки, попроси, пожалуйста, всех девочек подняться к нам Когда все собрались в комнате, Рейчел сказала: - Я только что вернулась с вокзала. Я всем вам купила билеты на поезд туда, куда вы сказали. Первые двести миль вы будете ехать вместе, и я бы хотела, чтобы вы на всякий случай не оставляли мою тетю. - Не оставим, - кивнула Бекки; глаза ее были влажными. - Рейчел, я хотела бы кое-что сказать от имени всех нас, - вступила в разговор Джуди. - Вы были очень добры к нам. Большинство "мадам" просто бросали нас, даже Роуз - а я любила Роуз. Если бы не вы, не знаю, что с нами было бы дальше. С вашей стороны очень благородно купить нам всем билеты. - Это еще не все, - сказала Рейчел и открыла сумочку. - Вот по сто долларов для каждой. Я знаю, что денег у вас негусто. - Это, наверное, все, что у вас есть, - замотала головой Джуди. - Не важно. Я обойдусь. Продажа "Ля бель фам" принесет мне достаточно денег, чтобы жить дальше. После непродолжительных уговоров девушки взяли деньги. Свистки приближающегося поезда нарушили внезапно воцарившуюся в комнате тишину. - Вот и наш поезд, девочки, - с грустью сказала Бекки. Девушки по очереди обняли Рейчел. Некоторые плакали. Милдред последней подошла к племяннице и обняла ее. - Не нужно плакать, тетя Милдред, - строго сказала ей Рейчел. - Глаза потекут. - И тогда вы не будете королевой гостиной, - добавила Бекки. Вскоре все ушли, и в комнате остались только Рейчел и Резвая Лань. Рейчел стояла у окна, из которого был виден вокзал. Она различала своих девушек, собравшихся на платформе в ожидании поезда. Среди них была Милдред Дивер. Судя по всему, маскировка удалась, поскольку остальные пассажиры старательно избегали

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору