Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мертон Сандра. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
ть о цивилизованном поведении. - Племенной жеребец, - сказал он мягко, - вот кем я был, да? - Ты делаешь мне больно, Слейд. - Личный жеребец Лары Стивенc. - Я хотела ребенка. - Она хотела! - Он загоготал так, что мурашки побежали у нее по спине. - Она хотела ребенка. - Да, ты можешь мне не поверить, но я хорошая ма... Задыхаясь, она поднялась на цыпочки, когда он надавил сильнее. Его большой палец был прямо на ямочке под подбородком. - А чего хотел я, было неважно. - Это не имело к тебе никакого отношения. - Ты соображаешь, что несешь, женщина? Ты использовала меня, чтобы забеременеть, родила от меня ребенка, и это не имеет ко мне никакого отношения?! Первый раз с той ночи в Ларе зашевелилось сомнение. До этого момента все казалось таким правильным, таким логичным. "Нет, - подумала она, - теперь не время для раскаяний". - Мне ничего от тебя не было нужно, - торопливо проговорила она. - Мне ничего не нужно, Майкл мой. Я носила его девять месяцев, я родила его, я его воспитываю... - Да ты хоть представляешь, что я почувствовал, когда посмотрел на эту кроватку и увидел моего сына? Моего сына, Лара! Сына, который вырос бы с мыслью, что его папаша - изрядная сволочь - сбежал от его матери, и поэтому он растет без отца... - У него есть я, - резко возразила Лара, - ему не нужен отец... - Я никогда не собирался быть отцом, я дома нагляделся на эти супружеские войны... - Это не имеет ничего общего с женитьбой. Чтобы быть хорошей матерью, женщине не нужен мужчина. - Я видел все, Лара, и я сказал себе: такого в моей жизни не будет. - Он судорожно проглотил комок в горле. - Но иногда я думал, как это было бы, если бы я завел семью. И я пообещал себе, что если когда-нибудь женюсь, заведу детей, я буду хорошим отцом, таким, которого мой ребенок мог бы любить, а не... Яркие огни осветили стоянку. Слейд обернулся, закрывая глаза от света. К ним подъехала полицейская машина. - Черт, - пробормотал он и сунул руки в карманы. - Здесь все в порядке? - Из машины вышел офицер с фонариком в руке и направил свет на Лару. - Леди, вы в порядке? Она через силу выдавила: - Да, благодарю вас, все хорошо. - Нам позвонили из ресторана. Кто-то сказал, что вы не выглядели слишком счастливой, когда вышли, и что этот парень пошел за вами. - Он направил фонарь на Слейда, и тот заморгал. - Удостоверение есть, приятель? Слейд открыл бумажник и достал водительское удостоверение. - Никаких проблем, офицер. Леди и я.., ммм.., несколько разошлись во мнениях по одному вопросу. - Она ваша жена? - Нет, она моя невеста. Мы.., мы обсуждали планы нашей свадьбы. - Полицейский вернул удостоверение и понимающе улыбнулся Слейду. - Знаете, как это бывает: она жаждет всяких церемоний и прочего, а я просто хочу на ней жениться. - Все так, мэм? Лара посмотрела на Слейда. Он улыбался ей, но в его глазах было предупреждение. - Да, что-то.., что-то вроде этого. Офицер хмыкнул, влезая в машину. - Послушай меня, приятель! Никто в здравом уме не станет проходить через все эти брачные процедуры. - Точно, - сказал Слейд и улыбнулся. Патрульная машина отъехала, и он повернул к Ларе мрачное лицо. - Использовать меня было не лучшей твоей идеей. - Слушай, - резко проговорила Лара и сунула руки в задние карманы джинсов, - ну, может, я.., может, мне не стоило принимать.., эээ.., одностороннее решение... Краска залила ей лицо, когда он ответил на это резким, странным смехом. - Слова "хорошо" и "плохо" имеют какое-то значение в твоем мире, сладкая? - Я хотела ребенка, Слейд, и я обещаю тебе, что выращу его с любовью. Тебе не стоит беспокоиться ни о чем. Я уже сказала - мне ничего от тебя не нужно. - Ты уже получила от меня, что хотела, - мой взнос в твой личный банк спермы. - На его шее запульсировала жилка. - Это все, что ты от меня тогда хотела, так ты сказала? - Я.., да, да, так. Он двинулся на нее. Она попыталась отступить, но сзади была машина и отходить было некуда. - Но почему именно я? - Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке, и, хотя его голос был груб, прикосновение было нежным. - Тебе был нужен мужчина в постели, и у тебя был богатый выбор. Почему я оказался этим удачливым олухом? - Я тебе уже сказала. - Его пальцы зарылись ей в волосы, она чувствовала их тепло. - Ты был.., у тебя были подходящие параметры. И ты оказался там в подходящее время. Он посмотрел ей в глаза. - Ты дрожала в моих руках. - Я.., я не понимаю, какое это имеет значение. Слейд, пожалуйста... - Это ты мне тоже сказала... "Пожалуйста, Слейд, пожалуйста..." - Он наклонял медленно голову и спрашивал себя, что же он делает? Он не хотел ее, она его использовала, врала ему и продолжала врать. Он подождал немного. Глаза у Лары были широко раскрыты, а взгляд застыл на его лице. Его большой палец лежал в ямочке ее горла, и Слейд чувствовал бешеный стук ее сердца. - Скажи мне правду, - сказал он. - Ты хотела меня, а не жидкость для пробирки. Он придвинул ее к себе, и у нее из груди вырвался стон, который наполнил его победной радостью. Он скользнул руками по ее спине, взялся за ягодицы и слегка приподнял... Она снова застонала и уже хотела оттолкнуть его, но вместо этого запустила руки ему под рубашку, чувствуя, что сознание ей уже не подчиняется. С криком Лара вырвалась из его рук. - Хорошо. - Она дрожала. - Это правда - Майкл твой сын. Слейд наклонил голову - он, кажется, рано обрадовался, она сумела взять себя в руки. - И, я согласна, я приняла пару неверных решений. Он посмотрел на нее холодно и выжидающе. - Можно изменить свидетельство о рождении. - Пара ждала, что он заговорит, но он просто смотрел. Молчание становилось невыносимым. - И.., и я расскажу ему о тебе, когда он вырастет. Слейд молчал. - Проклятье, - не выдержала она, - что же тебе еще нужно? - Ты, кажется, не поняла, сладкая, тогда тебе не пришлось бы переспрашивать. Я уже сказал: я намереваюсь быть отцом моему мальчику. Хорошим отцом. Лара облизнула верхнюю губу. - Хорошо, - проговорила она неуверенно, - мы организуем.., эээ.., посещения. Ты сможешь видеть его, я не знаю, ну например, одну субботу в месяц. - Ух ты! Это было сказано почти с восторгом. Лара сжала кулаки. - Думаешь, будет легко отдавать тебе его на субботу? - Я ничего не думаю, меня интересует только Майкл. Я не хочу, чтобы наш сын проводил субботы с мужчиной, который для него навсегда останется чужим. Наш сын. В сложившихся обстоятельствах эти слова заключали для нее зловещий смысл. - Что ты предлагаешь? - Сердце у нее замерло. - Я не позволю забрать его у меня. Слейд, я клянусь, если ты попытаешься... - Бракосочетание. Она уставилась на него, в эти стеклянные глаза. - Что?! - Мы поженимся, завтра. - Тон был безапелляционным. Можно было подумать, что Слейд назначал визит к зубному врачу. - В полдень. Она ждала, что он засмеется, и, не дождавшись, выдавила из себя какой-то лающий звук. - Ты спятил! Он схватил ее за руку, когда она уже собралась развернуться и уйти, и привлек к себе снова. - Это единственно возможный вариант, - холодно объявил он. - У моего сына будут отец и мать. - Нет, я никогда не соглашусь... - А тебя никто не спрашивает, это приказ. - Он сжал ей руку. - И ты будешь ему хорошей матерью, а мне верной женой. Так что соглашайся, или я заберу его у тебя. -Он впился в нее взглядом. - Если дойдет до того, что у него будет только один родитель, им буду я. Я могу сделать это, милочка, не советую недооценивать меня. Это было правдой. Лара знала: Слейд способен разрушить ее жизнь, если все будет не так, как он захочет. - Я ненавижу тебя, - процедила она. Слезы ярости брызнули у нее из глаз и покатились по лицу. - Я ненавижу тебя, Слейд, и всегда буду ненавидеть... - Ненавидь, - сказал он, сжимая в ладонях ее лицо, мне наплевать. Мне нужен мой сын. - Он вдохнул. - И ты в моей постели, ночью. - Нет, - сказала она, - Слейд, нет... - Но он уже не слушал. Он целовал ее, впивался ей в губы. Лара стонала, сначала от отчаяния, а потом от ненависти к себе, когда она ответила на этот поцелуй. Глава 8 Некоторые женщины мечтают о свадьбе. Только не Лара. Она никогда не теряла времени на размышления о том, каково это - быть невестой. Зачем, если она знала, что такое брак? Убийственная злоба отца, надрывающие душу слезы матери и слепое подчинение любому его приказу, вплоть до того летнего вечера, когда он вышел за дверь и уже не вернулся. Теперь такая же жизнь была у ее сестры. Как будто она ничего не вынесла из их прошлого. Эмили оказалась в той же ловушке, измотанная, полностью зависящая от мужчины. Лара поклялась, что с ней такого никогда не случится. Она усердно училась и стала финансово независимой. Она заполнила свою жизнь тем, что любила: путешествиями, музыкой, книгами, а когда в душе вдруг образовалась пустота, она поняла, что это не из-за отсутствия мужчины, отнюдь. Ей нужен был ребенок. Ее Майкл. Она выбрала Слейда в отцы своему ребенку по причинам, которые ей казались вполне логичными: он отлично выглядел, был явно здоров, умен и не из тех, от кого потом не отвяжешься. Все это вписывалось в ее планы, и если он возбудил ее так, как ни один мужчина прежде.., что же, еще один плюс в его пользу. Ну и дурака же она сваляла. Внешность, здоровье, ум, сексуальная привлекательность. Она все просчитала, будто это был список покупок. Но у Слейда оказалось еще одно качество, оно проявилось еще в Денвере, и она легкомысленно не учла его. Слейд Бэрон был самым упрямым мужчиной, которого она знала. Если он чего-то хотел, то просто брал, и можно было только пожалеть того, кто окажется на его пути. Сейчас ему был нужен Майкл, и он намеревался немедленно удовлетворить эту свою потребность. Лара отказывалась верить в этот бред. Всю ночь она твердила себе, что то, что случилось на стоянке, было простой демонстрацией мужской силы.., но в восемь утра раздался звонок, она открыла дверь и увидела его на пороге. - Ты не можешь сделать этого со мной, Слейд, - были ее первые слова. - Ни "доброе утро, Слейд", ни "рада тебя видеть, Слейд", а только "ты не можешь сделать этого со мной, Слейд", - усмехнулся он. - Я уже сделал, сладкая. - Голос у него стал холоден. - Доббс ждет нас в... - он взглянул на часы, - примерно через час. - Ты говорил с мистером Доббсом? - Она почувствовала, как отчаяние перерастает в ярость. - Это моя жизнь, черт тебя подери! У тебя нет никакого права... - У меня есть все права. - Он скользнул взглядом по ее лицу, задержался на губах и остановился на глазах. -Хочешь, чтобы я это доказал? Лара пристально смотрела на него. Что означают эти угрозы? Что следующая встреча будет в суде? Или он снова лишит ее способности к сопротивлению, впившись губами ей в рот? - Я ненавижу тебя, - произнесла она дрожащим голосом. - Слышишь, Слейд? Не-на-ви-жу! Ты можешь корчить из себя бога, играть моей жизнью и жизнью моего сына, но ты не сможешь изменить мои чувства. Я ненавижу тебя и всегда буду ненавидеть. Что-то темное и опасное сверкнуло у него в глазах, но он ответил с бесстрастным спокойствием, что еще больше напугало ее: - Ты собрала вещи? - Вещи? Нет. - Сердце у нее бешено колотилось. -Мы не обсуждали... - Неважно. - Он пошел в комнату. - Я хочу, чтобы было так... - Ты хочешь! - Она кинулась за ним, когда он направился в комнату Майкла. - Ты не смеешь... Она остановилась. Майкл стоял и цеплялся за края кроватки, неуверенно покачиваясь и глядя на Слейда большими круглыми глазами. - Эй, привет! - мягко произнес Слейд. - Привет, Майки. - Его зовут Майкл. И он боится чужих. Ты можешь просто... Но он уже взял Майкла из кроватки, и ее сын, ее обожаемый, самый дорогой маленький мальчик смотрел на лицо, которое было взрослой версией его, и улыбался. - Хай, Майк, - прошептал Слейд. Ребенок положил пухлую ручку на его рот, и Слейд поцеловал ее, вдыхая сладкий детский запах. Он с трудом сглатывал, в горле образовался ком величиной с теннисный мяч. "Мой сын, - думал Слейд. -Моя плоть и кровь". Он повернулся на приглушенный звук и увидел -Пару: она прижала пальцы к губам и широко раскрыла глаза, полные слез. Он подумал, что она похожа на человека, который потерял все, и ему даже стало жалко ее, но потом он вспомнил, что она отняла у него месяцы жизни его сына, которые могли превратиться в годы, если бы Майкл рос без отца, и жалость ушла. - Если тебе здесь что-нибудь нужно, - сказал он холодно, - возьми сейчас. - Я не... - голос у нее дрожал, - я не понимаю. - И собери все, что может понадобиться моему сыну. - Он мой сын! Мой, Слейд! Я хотела его, я дала ему жизнь, я воспитывала его без твоей помощи... - Делай это, и быстро. Нужно многое успеть до часа. Лара уставилась на него. - Что? - Сначала встреча с Доббсом. А в полдень - регистрация... - Нет, - замотала головой Лара, - нет! - ..и, - закончил он так, будто она онемела, - самолет улетает в час. - Самолет? - Лара обхватила себя руками, точно это могло унять дрожь. - Выслушай меня, Слейд, ты должен быть разумным. Мне.., мне надо жить здесь. Дом... - Твоя миссис Краусс ждет в такси внизу. Она согласилась посидеть с моим сыном, пока мы будем встречаться с Доббсом и оформлять процедуру. - Как ты узнал про нее? Ты шпионил за мной? - Ты можешь сдать дом или продать его. Ты сюда не вернешься. - Ты шпионил! - Я собирал информацию, сладкая. Ее легко достать, если тебе действительно нужно. Последняя фраза таила двойной смысл, но Лара проигнорировала это. Сейчас главное было - заставить его наконец услышать ее. - Слейд, послушай меня! Подумай, что ты делаешь. Ты просишь меня бросить все - работу, карьеру... - Я не прошу, я приказываю. - Он криво усмехнулся. - Тебе нужна карьера? Ну, так у тебя она есть. Ты будешь матерью и женой и, черт возьми, сделаешь все, чтобы преуспеть в этом! Она отшатнулась, когда он стал приближаться к ней. Слейд убеждал себя, что все продвигается отлично, все так, как должно быть. Черт, после того, что она с ним сделала, она это... Но этот страх у нее в глазах, отчаяние... У него было тяжело на сердце, когда он выносил сына из дома. В девять Лара стояла рядом со Слейдом в офисе Эдвина Доббса. Стальная рука Слейда держала ее за плечи, когда он объяснял, что они страстно влюбились друг в друга практически с первого взгляда. Слейд улыбался, когда нес весь этот бред, и Лара ждала, что ее начальник рассмеется. Но тот тоже улыбался. - Я знаю, деловые люди не поощряют романтики, но я сентиментален, - ответил Доббс. - И я, хотя и удивлен, очень за вас рад. - Мы тоже, - сказал Слейд, сжимая объятия. Лара чувствовала, как каждый его палец предостерегающе впивается ей в плечо. - Не так ли, дорогая? Уж не думает ли он, что она станет помогать ему? Ни за что! Сам затеял это шоу, пусть сам с ним и разбирается. - И вы женитесь немедленно? - Доббс засмеялся, покачал головой, как будто не веря. - Когда же все это произошло? - Кто способен точно уловить момент, когда мужчина и женщина влюбляются друг в друга, Эдвин? - Голос звучал радостно, но боль от сдавивших плечо пальцев становилась невыносимой. - Лара собиралась сказать вам все сама, но я подумал, что вы предпочтете услышать новость от нас обоих. - Вам повезло, Слейд, - сказал Доббс, как будто Лары здесь не было, и захихикал. - А мне нет. Я теряю отличного аудитора. - Мне очень жаль, мистер Доббс, - сказала Лара. -Я бы хотела, чтобы.., чтобы все было иначе. - Она хочет сказать, - быстро вмешался Слейд, - что она хотела бы уделять вам больше внимания. - Он посмотрел на нее. - Дорогая, я уверен, Эдвин все понимает. - Если вы настаиваете, - торопливо сказала Лара, я бы могла остаться на пару недель. - И пропустить свой собственный медовый месяц? Доббс рассмеялся. Слейд тоже. Они оба смотрели на нее так, будто она была слабоумной, и в какой-то момент Ларе показалось, что они сейчас похлопают ее по щеке, эти двое мужчин, распоряжающихся ее жизнью, как будто она к ней не имеет никакого отношения. Все было кончено. Дом был выставлен на продажу. Она рассчиталась с миссис Краусс. Доббс найдет другого аудитора. Все были довольны, кроме нее. Но что сделает марионетка, которую дергают за веревочки? Часом позже они стояли во дворце бракосочетания. Миссис Краусс держала на руках Майкла. Церемония заняла меньше пяти минут. Когда было объявлено, что жених может поцеловать невесту, Лара застыла в ожидании. Но Слейд не прикоснулся к ней. Он даже не посмотрел на нее. Он поблагодарил регистратора, пожал ему руку, взял Лару за локоть и вывел на улицу. Их ждали два лимузина - один, чтобы отвезти миссис Краусс домой, другой, чтобы доставить Лару, Слейда и Майкла в аэропорт. Сердце у Лары было как будто сжато тисками. Она крепко обняла миссис Краусс, которая выглядела озадаченной и испуганной. - Прощайте, - прошептала она, ничего не видя из-за пелены слез, и поспешно забралась в машину. Слейд сел с Майклом на руках. Дверца захлопнулась за ним, как бы ставя последнюю точку. Она играла в опасную игру, теперь Лара это поняла и выиграла Майкла, но потеряла все остальное; гордость, независимость, свободу. Она больше не была Ларой Стивенc, она была женой Слейда Бэрона. Они сидели рядом в салоне первого класса, два чужих человека, не имевших ничего общего, кроме ночи страсти. И ребенка. Лара задрожала и крепче обняла сына. Он спал спокойно, прижимаясь к ее груди и обнимая любимого медвежонка. Он кричал первые несколько минут полета, и симпатичная стюардесса сказала ей, что, возможно, это от перепада давления, но сердце Лары говорило, что он плакал о той жизни, которую они оставили позади, и о неизвестном будущем, которое ждало их. Слейд попытался успокоить ребенка. Он хотел взять Майкла из ее рук, но она не позволила. - Я буду держать сама, - сказала она. Глаза у него потемнели, и она ждала, что он станет настаивать, но он не стал. Он открыл свой кейс и вытащил пачку бумаг. Через несколько минут он забыл о Майкле. Лара сжала губы. Этого следовало ожидать. Слейд хотел не сына, а победы. Теперь она у него есть, и он потерял интерес. Хотя, когда он сегодня взял Майкла из кроватки, ей показалось, что у него в глазах мелькнуло что-то настоящее, любящее. Настоящее? Любящее?! Он не способен на это. Лара подавила рыдания и прижалась губами к головке сына. Если Слейд и любил кого-то, то только себя. Он уже потерял интерес к Майклу. Хорошо, если отсутствие интереса превратится в скуку. А может быть, потом вполне вероятно - он позволит своей нежеланной жене и трофейному сыну вернуться к своей жизни. Лара откинулась на сиденье, крепче обняла Майкла и устало закрыла глаза. До тех пор ей нужно будет сделать все, что можно, не для себя, а для сына. Слейд уставился ничего не видящими глазами в бумаги, разложенные на столике, и думал о том, что же, черт возьми, он теперь должен делать. Сделать все, что можно, - не для себя, для сына - это и так понятно, но как быть с Ларой? Ларой, его женой. Все это было слишком. Он летел в пятницу на юг, на в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору