Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Марк Эдвина. Юная грешница -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
Понимаете, Эллиот считал меня своей собственностью. Он был пуританином, аккуратным человеком, ненавидел беспорядок. Я намеревалась сыграть с ним первоклассную шутку. Это был единственный способ нанести удар по всей его жизни. Но, как я уже говорила, не с Рэем. Мы все еще танцевали, и я позволила ему прижать меня к себе немного покрепче. Я чувствовала, что на нас смотрят, но Рэй не был общительным. Кроме того, эту вечеринку устроил он. Если ему хотелось побыть со мной, у него имелось на это право. Весь Вистас будет завтра судачить о нас, и мне придется дать дюжину осторожных убедительных объяснений множеству девочек. Как я отметила раньше, Рэй считал, будто я уже принадлежу ему. А ведь все, что он получил, был обычный поцелуй, да и то короткий. Рэй застал меня врасплох и только поэтому добился успеха. Я не ожидала, что он полезет целоваться на первом же свидании. С тех пор мы гуляли с ним четыре раза, но я больше не позволяла ему даже прикоснуться ко мне. Рэй был порядком заинтригован и стал ухаживать за мной совершенно серьезно. По крайней мере, так казалось со стороны. Я все ждала и ждала последнего, заключительного аккорда музыки. Не знаю, где Рэй набрался смелости, но рано или поздно это все равно должно было произойти. Я надеялась на "поздно", поскольку не представляла, как сказать ему "нет". К тому же у меня возникло подозрение, что отказ сильно заденет его чувства. Все шло к большой, постыдной ссоре, и я потом больше никогда бы не увидела Рэя, а ведь он мне нравился, в самом деле. За ним закрепилась репутация Большого лидера, и было забавно привязать его к себе. Наконец это случилось, и очень неожиданно. Рэй добивал уже третий бокал рома, а я отхлебывала от второй порции своего "коктейля". Он полез в карман и состроил гримасу. - Я оставил сигареты в машине, - Рэй смял пустую пачку и взглянул на меня. - Позади тебя автомат с сигаретами. - Зачем выбрасывать тридцать центов? - он застенчиво улыбнулся мне. - Принесешь из машины? - Хорошо... - Я должен встретиться с одним парнем. - О, отлично, - ответила я. Мысль о глотке свежего воздуха пришлась мне по душе. Я встала и направилась к выходу, помахивая рукой ребятам из нашей банды. Розмари Кипфел, сидевшая с мальчиком с роскошными волосами, пришедшим в наш класс лишь на прошлой неделе, махнула мне в ответ. Она была моей хорошей знакомой. Остальные продолжали заниматься своими делами, и я не могла никого из них обвинить. В полутьме бара они увлеклись довольно захватывающими вещами. На самом деле ничего плохого - не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, будто в Ширфул Вистас высокий процент подростковой преступности. Это не так. Трудно быть хулиганом в маленькой общине людей, где жизненные привычки и налоги каждого стандартизированы. В общем, я пошла к машине. Рэй припарковал ее футах в пятидесяти от ресторана. Я остановилась на середине дороги у навеса и глубоко вдохнула тяжелый воздух. В Моронвилле когда вы вышли на улицу, это, так сказать, все равно, что остались в доме. Меня никогда не покидало ощущение, будто я загнана в одну из бесчисленных клеток. В четырех часах езды от Ширфул Вистас в Джерси есть зоопарк, который я посещала в детстве. Он прекрасен. Все животные живут в просторных загонах и в условиях, максимально приближенных к "среде их обитания". Предполагается, будто они не подозревают, что выставлены на всеобщий обзор. Но это не так. Их не обманешь, особенно львов. Сколько бы деревьев, холмов, песочных площадок и искусственных бассейнов для них не приготавливали, звери знают, где находятся. В клетке. Я вздохнула, и темная фигура наткнулась на меня в полумраке. - Простите, - произнес мягкий голос, и человек заторопился к ресторану. Я открыла дверцу автомобиля и пошарила рукой по кожаному сидению в поисках гробовых гвоздей Рэя. Мои пальцы нащупали пачку, когда чья-то рука легла мне на плечо. Я слабо вскрикнула и обернулась. Это был Рэй. - Я тоже решил подышать свежим воздухом, - сказал он и усмехнулся. - После моциона, - заметила я, - уже можно вернуться. Рэй взял у меня пачку сигарет, открыл ее, закурил и встал, загораживая мне дорогу. Кончик сигареты ярко вспыхивал во время затяжек. - Слушай, - сказал Рэй, - ты должна признать, что я достаточно терпелив. И не говори, будто не знаешь, о чем идет речь. - Я ничего не должна признавать. - Ты всегда соглашалась пойти со мной куда-нибудь. Но непохоже, что я тебе нравлюсь. - Ты мне нравишься, - произнесла я. Рэй щелчком отбросил сигарету и проследил за коротким полетом миниатюрной кометы. - Спутник, - сказала я, стараясь сохранять непринужденность в голосе. - Ты тоже мне нравишься. Фактически, ты больше чем нравишься мне, Джоан. Ты знаешь об этом? - Я догадывалась, - призналась я. - Ты позволила мне поцеловать тебя на первом же свидании. Обычно я не трачу время на семнадцатилетних девчонок. А с тех пор стал тратить. Забавно, но это было признание в любви Рэя. Он просто не знал, как все высказать и поэтому мог только действовать высокомерно и грубовато. - Тогда перестань тратить свое драгоценное время, - медленно проговорила я, и Рэй понял смысл моих слов сразу. - Я не собираюсь пополнять список твоих побед. Я тоже могла быть грубой при необходимости и сейчас заметила, как мой спутник съежился. Он не привык, чтобы с ним так разговаривали. - Давай сядем в машину. - Нет. - Джоан, - пробормотал Рэй и вдруг обнял меня. Я подумала, что вообще-то он имеет право на поцелуй, и не стала сопротивляться. Рэй стал искать мои губы. Я все-таки секунду поборолась, а потом он поцеловал меня. Не думайте, что это было неприятно. Совсем наоборот. Правда, до тех пор, пока Рэй не начал увлекаться. Я отстранилась от него и сказала: - Гонг. Раунд окончен. Время, парень. - О, нет, - произнес он низким голосом. - Не сейчас. На этот раз все должно быть по-моему. Возможно, Рэй блефовал. Не знаю. Но он опять обнял меня, потом это стало чем-то большим, чем простые объятия. Мои колени начали слабеть. Признаюсь, в какое-то мгновение Рэй был близок к тому, чего хотел.., или, по крайней мере, чуть не приблизился. Но, как я уже говорила, не с Рэем. Только не с ним. В общем, вместо того, чтобы впасть в девичий экстаз, я дала своему ухажеру пощечину.., и довольно приличную. Он замер. Его руки сразу опустились. Затем Рэй молча оттолкнул меня и сел в машину. - Эй! - крикнула я, но мой протест потонул в реве двигателя. - До дома доберешься сама, - сказал Рэй. В отраженном свете фар автомобиля я смогла разглядеть лицо своего бывшего спутника - оно перекосилось от злобы и вытянулось. Мне вдруг пришло в голову, что передо мной обиженный ребенок. А я всегда считала его джентльменом. - Ты не можешь так поступить, - сказала я. - Не могу? - Рэй нажал на педаль газа и повернул руль, а я осталась на месте. Через несколько секунд задние огни его машины показались на шоссе и исчезли. Я осталась в темноте с неоплаченным счетом и без возможных вариантов возвращения домой. Разве что позвонить Эллиоту? В противном случае придется прошагать четыре мили. Я повернулась и медленно направилась к заведению Энрико, но перед входом остановилась. Мне не страшно было остаться одной, но меня смертельно пугали удивленные глаза, которые дружно обратятся в мою сторону, когда я войду в зал. Конечно, найдется какой-нибудь доброволец и согласится проводить одинокую девушку домой (у всех присутствовавших здесь ребят имелись машины), но придется объясняться... А этого мне совсем не хотелось. Я замерла и прислушалась. Может, Рэй передумал и вернулся за мной? Снаружи не доносилось ни единого шороха шин. По этой дороге автомобили ездили не часто. Совсем стемнело. Я замерзла, несмотря на тяжелый, влажный воздух. Мне нужно было возвращаться обратно к свету и теплу. Прямо передо мной вспыхнула сигарета. Кто-то стоял у меня на дороге, курил и вглядывался в ночь. - Простите, - произнесла я. - Да, - этот мягкий голос уже был мне знаком. Сигарета сдвинулась вправо, и я скорее ощутила, чем увидела пошевелившуюся вместе с ней фигуру. - У вас какие-то неприятности? - спросил голос. Прекрасный английский с легким акцентом. - Нет, - ответила я. - Просто мне придется.., пройти четыре мили пешком. - Молодой человек? - Да, - призналась я. - Откуда вы знаете? Сочувственный смешок. - Вам не нужно было давать ему такую сильную пощечину. - Как... - Я ничего не видел, - произнес голос. - Только слышал. Ваш удар прозвучал как выстрел из пистолета. - Н-да, - неопределенно протянула я. - Вот, - спичка чиркнула о коробок. - Мы можем посмотреть друг на друга. Вспыхнуло крохотное пламя, и я увидела склоненное озабоченное лицо. Глаза у мужчины были голубые, как мои, а вьющиеся черные волосы даже в мерцающем желтом свете казались странными, несоответствующими его общему облику. Незнакомец обладал широким, скорбным ртом и выступающим, волевым подбородком. Брови были такими же черными, как волосы, а над ними я увидела беспокойно наморщенный лоб. Выглядел он лет на сорок. Спичка погасла. Думаю, я забыла самое важное из того, что смогла разглядеть в этот короткий момент. В его глазах тоже виднелась грусть... Впрочем, не только грусть, еще терпение и нежность. Если вы думаете, что так много нельзя разглядеть при мерцающем свете спички, вы правы. Но я увидела все это. И не только это, а даже больше. - Теперь мы знаем, как каждый из нас выглядит, - сказал мужчина. - Меня зовут Жозеф Вито. - Джоан Палма. Спасибо вам за ваше внимание, мистер Вито. Он засмеялся и только, как и раньше, не очень весело. - Вы очень добродушны, - заметил незнакомец. - Каковы ваши дальнейшие планы? - Вернусь в ресторан. Кто-нибудь отвезет меня домой. - Вы не тревожитесь по этому поводу, не так ли? - в его голосе слышались серьезность и заинтересованность. Мужчина отбросил сигарету и закурил новую. - Нет, - ответила я. - Я - нет. - Но вы не хотите, чтобы над вами смеялись. Я тоже. Ужасно, когда в твои личные дела вмешиваются посторонние. Я знаю это. Странный человек, подумала я, странный и прекрасный, словно призрак, курящий, беседующий со мной в темноте. Я промолчала. Он протянул вперед обе руки (сигарета была зажата в уголке его губ и бросала на лицо тень) и взял меня за руку. - Хотите войти со мной? - спросил незнакомец. - Так гораздо проще, не правда ли? Если бы в его голосе прозвучала насмешка или снисхождение к маленькой девочке, я выдернула бы свою руку и пошла бы домой пешком. Но ладони мужчины были сухими, их пожатие - Дружеским, и я почувствовала, как теплая, приятная волна безопасности увлекает меня: ощущение, будто вернулись знакомые ароматы, смутные воспоминания о давно ушедших днях, когда кто-то наклонялся надо мной и тоже нежно держал за руку. - Спасибо, - сказала я. - Это было бы прекрасно. Мужчина открыл мне дверь. Не сказала бы, что мы вошли торжественно, но я двигалась довольно уверенно. Мое лицо ничего не выражало. Под заинтересованными взглядами семи парочек, которых я более или менее знала, мы проследовали к столику и сели. Я взглянула на своего спутника при свете настольной лампы с красным абажуром, являвшейся торговой маркой Энрико, и не нашла в его облике ничего нового. Он был стройным, со слегка сутуловатыми плечами, в дешевом, уже поблескивающем в некоторых местах костюме с обтрепавшимися рукавами. Мужчина выставил немного вперед одну ногу, и я посмотрела на ботинок. На нем виднелась аккуратно заделанная картоном дырка. Однако картон уже потерся и намок от вечерней росы. Незнакомец проследил за моим взглядом и быстро убрал ногу под стол, затем улыбнулся мне и покраснел. Около нашего столика появился Тони. - Да? - произнес он, быстро посмотрел на Жозефа и, игнорируя его, спросил: - Ты знаешь его, Джоан? - Ага, - ответила я. - Он друг папы. Тони ничего не смог сказать, но в его глазах мелькнуло удивление. Он знал меня уже полгода, с тех пор как я начала посещать это заведение. - Что принести? - спросил Тони. - Две кока-колы, - проговорил Жозеф немного более громко и вызывающе, чем требовалось, но официант покорно пошел выполнять заказ. - Это все, что в моих силах, - сказал мужчина, назвавшийся Жозефом. - Спиртного позволить себе не могу. Фраза была сказана без притворства, но и без отчаяния. Странно, но она разозлила меня. - Ладно, - произнесла я. - Так что? - Это место для подростков, - заметил Жозеф Вито, оглядываясь по сторонам. - Большая часть школьной банды ходит сюда... Ребята без комплексов. - А вы с комплексами? - Нет. Да.., не знаю. В некотором смысле да, в некотором - нет. - Вы немного запутались. Я не о вашем приятеле, - он улыбнулся. - Я не думал, что дочь президента банка может смущаться. Ваш отец самый.., несмущаемый человек. Итак, незнакомец знал, кто мой отчим. - Он мне не родной отец, - сказала я. - Мой родной отец давно умер. Мужчина с интересом посмотрел на меня. Я хотела поговорить с ним и знала, что должна быть осторожной. А в ответ могла получить только такую же осторожность и безличную грусть. Тут вернулся Тони и принес нашу кока-колу. Он поставил бутылку и бокал перед Жозефом, а мой бокал демонстративно наполнил. Мой спутник ничего не сказал, даже не подал вида, что заметил небрежное отношение официанта. Но две складки от уголков его рта, спускавшиеся к подбородку, стали глубже. Я наклонилась и уверенно поменяла наши бокалы. Джозеф поднял глаза. - Почему вы сделали это? - Не знаю, - смущенно отозвалась я. Но на самом деле я знала, чувствовала, что этот стройный сорокалетний мужчина с мягким голосом заслужил немного нежности - хотя бы малейшего ее проявления - в жизни, которая ничего ему не дала. Ему требовалось сочувствие. Я хотела, чтобы он выпил бокал, наполненный официантом. - Вы часто приходите сюда? - Я здесь впервые. Ехал домой и увидел огни, - Жозеф развел руки в стороны жестом одинокого человека. Они были у него тонкие, с изящными, почти женскими пальцами, и лежали на скатерти, словно маленькие прозрачные креветки. - Вы живете здесь.., в Моронвилле? - вопрос вырвался у меня неожиданно. - В Моронвилле? - Так ребята называют Ширфул Вистас, - пояснила я. - Это ничего не значит. - Да. Я живу здесь, - Жозеф посмотрел на меня. - Я даже работаю на металлургическом заводе. Почему-то я не могла представить его рабочим. Тонкие пальцы, стройное тело, круглые плечи, усталое лицо и, главное, этот голос, как бархат, вьющийся вокруг меня, согревающий каждым мягким, чистым словом. Я и не подозревала, как мне было необходимо слышать хороший английский. Забавно, что до встречи с Жозефом мне никогда не доводилось сталкиваться с приличным американским языком, незасоренным местным жаргоном. Голос моего нового знакомого звучал легко, прозрачно. Джозеф мог бы работать диктором.., но на хорошей радиостанции, а не на одной из тех, которые вещают на нас из Манхэттена. Я попыталась мысленно увидеть Жозефа на заводе, но бросила эту затею. Невозможно было представить его обнаженным по пояс, питающим огненную утробу монстра, или даже работающим на одном из кранов, дергающим рычаги и поднимающим ковш с расплавленным металлом. Видимо, он понял, что происходило в моей голове, потому что опять улыбнулся своей особой улыбкой. - Я работаю не на самом заводе, - пояснил Жозеф. - Я бухгалтер. Клерк в отделе зарплаты. Это было более подходящее для него занятие, хотя я все равно не могла понять, почему такой образованный человек должен выполнять подобную работу (как я выяснила, заработная плата бухгалтера была гораздо меньше, чем у рабочего). Я ничего не сказала, только отхлебнула ставшей уже теплой кока-колы и посмотрела на Жозефа. Импульс шел постепенно, но он рос, расширялся, пока не заполнил меня, нерациональный, побуждающий, и я не знала, что с ним делать, откуда он взялся. Ощущение напоминало щекотку, и мне очень хотелось почесаться. Я положила свою ладонь на правую руку Жозефа, лежащую на покрытом скатертью столике, и стала держаться за нее, испытывая непонятное облегчение. Что-то полыхало внутри меня, и я могла закричать, но легко, без страдания. Жозеф не убрал свою руку. Наверное, я умерла бы, если бы он сделал это, потому что это была глупость, противоречащая всему, чему меня учили. Словно кто-то посторонний вселился в мое тело, а я смотрела со стороны и с небольшим испугом наблюдала, что случится дальше. А дальше случилось то, что большой палец Жозефа стал поглаживать тыльную сторону моей ладони, очень осторожно, по-дружески, и по какой-то причине этот маленький жест отодвинул все на задний план, и жизнь опять стала прекрасной. Наступила долгая пауза. Из музыкального автомата послышалась новая мелодия, приятный вальс. Мы встали, вместе вышли на площадку и начали танцевать. Жозеф осторожно держал меня на приличном расстоянии от себя. Я не обращала на это внимания. Так было лучше. Он танцевал очень хорошо, приятно, с новым для меня самообладанием и улыбался мне. - Я не танцевал уже лет десять, - наконец проговорил Жозеф. - Это все равно что танцевать с дочерью.., если бы у меня была дочь. Но она не выглядела бы такой симпатичной, как вы. Я уже знала, что он был женат. Хочу оставаться до конца честной: мне было наплевать на это. Я почему-то боялась испытать разочарование, если бы он оказался холостяком. Если вам хочется назвать меня сумасшедшей запутавшейся девчонкой, пожалуйста. Я знаю, что в тот вечер все шло хорошо и правильно. Все абсолютно правильно. И мне плевать, что вам приходит в голову. Тот вечер, когда мы с Джо впервые танцевали, был самым лучшим в моей жизни. - Я не чувствую себя твоей дочерью, - мягко произнесла я, и он опять улыбнулся, не насмешливо, нежно. Я прижалась к нему, и мы продолжили танец. Тело Жозефа оказалось костлявым под дешевым костюмом, и я чувствовала, как билось его сердце. Теплая рука моего партнера лежала у меня на талии и успокаивала. Словно по собственной воле она нашла больное место и замерла на нем, чтобы помочь мне. Музыка смолкла. Я заморгала. Мы молча вернулись к своему столику. Я почти слышала шепот со всех сторон, пока мы шли, но мне было наплевать. Я улыбнулась Джо, и он взял меня под руку. Мы двигались смело и элегантно, словно актеры в пьесе или танцоры в классическом балете. Привлекательность Жозефа делала возможным все. Так было во все последующие вечера. Так происходили прекрасные и одновременно ужасные вещи. Он всегда знал, чего я хотела. Это совсем не походило на женскую интуицию. Ну, знаете, когда что-то озадачивает вас, очень не нравится вам в вашей матери или старшей сестре, когда вы молоды и делаете то, что вообще-то не должны делать, или думаете о том, о чем не должны думать, а мама, кажется, строго следит за вами. Но с Жозефом все было по-другому, осознанно, словно за несколько недель до нашей встречи он изучал семнадцатилетних девушек в целом, и Джоан Палма в частности. Я никогда не говорила ему об этом. Думаю, об

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору