Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Купер Джилли. Роман 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -
ирая у него руку. - И где же я ее найду? - Да хоть прямо здесь. Ну-ка взгляни на меня повнимательнее и скажи: разве во мне что-нибудь не хорошо? Гэрриет взглянула на Кита. Пожалуй, в нем было хорошо все: и низкий бархатистый голос, и глаза, и насмешливый рот, и широкие плечи, и длинные сильные ноги - и одна из них снова прижималась к ноге Гэрриет. - По-моему, пора возвращаться домой, - сказала она. На полпути от шоссе к дому Кит остановил машину и заглушил мотор. Потом, без всякого предупреждения, он сдернул ленту с затылка Гэрриет, и ее волосы рассыпались по плечам. - Так гораздо лучше, - сказал он. - Почему ты все время пытаешься скрыть, какое ты прелестное создание? - Я не хочу никого прельщать, - ледяным голосом ответила она. - Послушай, моя славная, ты, конечно, в жизни здорово обожглась, но, в сущности, это все равно, что вылететь из седла на полном скаку: чем дольше после этого не подходишь к лошади, тем труднее сделать первый шаг. Он повернулся на сиденье и нежно поцеловал ее в губы. - Ну-ну-ну, - сказал он потом тихо и ласково, словно успокаивая испуганного жеребенка. - Ведь неплохо было, правда? Совсем не плохо, подумала Гэрриет. Точнее, даже очень хорошо. И, когда он снова склонился к ней, она ответила на его поцелуй. - Вот это да, - прошептал он. - Ты представляешь, как прекрасно нам будет вместе? Распахнув пальто, он притянул ее к себе, так что она всем телом почувствовала, как подрагивают мышцы его большого, сильного тела. Что я делаю, подумала она. Неужели все сначала? Как можно опять сдаваться так сразу? - Ну же, - прошептал он. - Не бойся, я не такой болван, чтобы ты тут же от меня забеременела. Словно раскаленное железное клеймо ткнулось ей в спину. Забеременела? Одно это слово вмиг привело ее в чувство. В панике она вырвалась из его объятий и, распахнув дверцу, стремглав бросилась к дому. - Эй, постой минутку! - смеясь, кричал Кит ей вслед. - Не надо так торопиться, лечь в постель мы всегда успеем! Задыхаясь, она влетела в дом и прямо в прихожей наткнулась на Кори. - Гэрриет! Слава Богу, что ты вернулась. Что с тобой, что-нибудь случилось? Она судорожно вытирала размазанную тушь, приглаживала волосы и затискивала под пояс выбившуюся блузку. - Ничего особенного, - пробормотала она. - Мы с Китом ездили ужинать. - Ах, ужинать, - повторил Кори таким ледяным тоном, что Гэрриет отшатнулась, будто он ее ударил. Секунду он с неизмеримым презрением разглядывал ее всклокоченные волосы и съехавшую набок юбку, потом - словно вдруг захлопнулись ставни - его лицо приняло свое обычное каменно-бесстрастное выражение. - Впрочем, этого следовало ожидать, - сказал он. - Уильям уже целый час кричит, разрывается. Если ты и дальше намерена так же безответственно относиться к детям, то можешь хоть завтра собирать чемоданы и выметаться на все четыре стороны. Гэрриет застыла как громом пораженная. Ее вывел из оцепенения насмешливый голос. - Что тут за шум? Я не опоздал? - Поправляя галстук и невозмутимо вытирая следы губной помады, в прихожую вошел Кит Эрскин. - Привет, Кори. Я смотрю, ты что-то осунулся с тех пор, как я тебя не видел. Наверное, слишком рано ложишься спать. Гэрриет не стала дожидаться ответа Кори. Сгорая от стыда и унижения, она бросилась вверх по лестнице. Неужели он выгонит ее за одну-единственную провинность? От рева лицо Уильяма побагровело, а глаза превратились в узкие щелочки. - Маленький мой, - шептала она, укачивая и прижимая его к себе. - Прости меня, прости! Пока подогревалось молоко, Уильям постепенно успокаивался, а Гэрриет, наоборот, нервничала все больше. Ей ясно виделось их с Уильямом будущее, унылое и безденежное, и в этом будущем не было ни Шатти и Джона, ни даже Кори с его перепадами настроения. Как странно, думала она, прошло так мало времени, а этот безалаберный дом стал ей чуть ли не родным... Но не успела она сунуть Уильяму его молоко, как послышался негромкий стук в дверь. Это был Кори. - Не вставай, - сказал он ей. - Как Уильям? - Все... хорошо, - с трудом проговорила она. - Пожалуйста, извини. Конечно, я не должна была уезжать из дома. - Плохо, что ты уехала с Китом. Женщины интересуют его только как временные партнерши, а тебе это сейчас меньше всего нужно. Гэрриет ниже опустила голову. - Я... очень тебе неприятна? Кори слегка улыбнулся. - Время от времени мои лошади начинают взбрыкивать и показывать норов, мне даже приходится порой выбивать из них дурь. Но это не значит, что я люблю их меньше, чем раньше. - Значит... я могу остаться? Он кивнул. - Без тебя мои дети осиротеют. Я не могу этого допустить. И потом, извиняться должен я, а не ты: последние несколько дней я вел себя по-свински. Он взял в руки фотографию Саймона, лежавшую на ее столике. - Наверное, я слишком погряз в своем маленьком аду и совсем забыл, что у других тоже есть свои горести. Гэрриет. - Он нежно провел пальцем по ее щеке. - Бедная девочка. Ты еще тоскуешь по нему? Гэрриет покраснела. - Да... Нет. Не знаю. Почему ты не скажешь своей жене, чтобы она завтра не приезжала? - выпалила вдруг она. - Еще можно все изменить. - Я должен видеть их вместе какое-то время - ее и Ронни Акленда, - медленно сказал он и направился к двери. Уже выходя, он обернулся. - Только, пожалуйста, к приезду Ноэль убери волосы назад. Так ты чересчур хорошенькая. Чего доброго, она еще начнет встречное дело о разводе. Едва дверь за ним закрылась, Гэрриет, с недовольным Уильямом на руках, метнулась к зеркалу. Он назвал ее хорошенькой? Кори Эрскин назвал ее хорошенькой? Но ведь за все время он ни разу не сделал ей ни одного комплимента. Она приложила ладонь к щеке, до которой только что дотрагивался Кори, и попробовала представить себе Кори Эрскина в любви; на миг ей показалось, будто она видит, как разглаживаются морщины на этом каменно-надменном лице, и слышит голос, нежный и страстный, а не глуховато-холодный, как всегда. Впрочем, она тут же устыдилась своей распущенности и потом долго еще терзалась угрызениями совести. Тем не менее, уложив Уильяма, она все же направилась в ванную и вымыла голову. Она уже вернулась к себе и сушила волосы полотенцем, когда в щель под ее дверью просунулся сложенный вчетверо листок белой бумаги. На листке большими детскими каракулями, десять раз подряд, было написано: "Я больше не буду совращать Гэрриет". И ниже, обычным почерком, приписка: "Милая Гэрриет, Кори хотел, чтобы я написал это тысячу раз, но у меня заболела рука, и я хочу спать. Так что, пожалуйста, прости меня без этой тысячи. Целую, Кит". Гэрриет прыснула. Долго сердиться на Кита Эрскина было совершенно невозможно. Глава 19 Ронни Акленд с Ноэль опоздали по меньшей мере на час. За это время дети совершенно обезумели от отчаяния, а Гэрриет успела раз десять сбегать наверх, чтобы поправить ленту на затылке и попудрить нос. Но, когда Ноэль Белфор, закутанная в светлые меха, выбралась из своего длинного "Роллс-Ройса", Гэрриет стало ясно, что пудра потрачена зря. Такой красоты, как у Ноэль Белфор - яркой, ликующей, - не было больше ни у кого на свете. Она ворвалась в "Дом на отшибе", подобно райской птице, с пронзительным криком любви. - Кори, милый, как ты похудел! Шатти, малышка, на тебе просто прелестное платье! Джон, ангел мой, какой ты у меня стал высокий и красивый! Оправившись от первого потрясения, Гэрриет разглядела, что у Ноэль правильный, чуть удлиненный овал лица, бархатисто-нежная, как у лепестков магнолии, кожа и ясные, живые светло-карие с желтизной глаза. Золотое сияние исходило от великолепной гривы ее волос. Она была высокая - почти как Кори, но при этом ее тело казалось необыкновенно гибким и словно шелковистым. Под шубой у нее оказалось шерстяное трикотажное платье цвета шафрана, идеально облегавшее ее фигуру. Поочередно заключив в объятия детей, она неожиданно обратила ослепительную улыбку на Гэрриет. - Мне так стыдно, что мы на столько опоздали! Нет, это совершенно непростительно. Идемте скорее чего-нибудь выпьем, чтобы мне не было так стыдно. - Она подхватила Гэрриет под руку. - Вы не представляете, как я рада, что у моих детей такая няня. Я слышала о вас столько хорошего. Как только пообедаем, я обязательно зайду взглянуть на вашего малыша, а вы мне расскажете все, все о себе. Гэрриет, ожидавшая встретить что угодно - равнодушие, высокомерие, прямую враждебность, - оказалась решительно не готова к теплому и дружескому тону. Ронни Акленд и Кори уже сидели в гостиной, беседуя об охотничьих ружьях. К вящему удивлению Гэрриет, понравился ей и Ронни Акленд, высокий красавец в твидовом костюме. У него был довольно громкий голос, чуть красноватое лицо и прекрасные белые зубы. Он все время улыбался, скорее всего просто от смущения. Кори уже успел восстановить самообладание и теперь производил впечатление человека, слегка раздосадованного приездом незваных гостей. За все время на его холодном, невозмутимом лице не мелькнуло и намека на бушевавшее в душе смятение. Вот это выдержка, восхищенно думала Гэрриет. Да, доведись ей неожиданно встретиться с Саймоном, она бы так не смогла. Ноэль взяла у Кори бокал с вином, коснувшись при этом его руки, и стала бродить по гостиной. По дороге она переставляла некоторые украшения и поправляла картины на стене. - С каких это пор наш камин стал дымить? - Пнув носком замшевой туфельки внушительное полено, она обернулась к Кори, но тут на пороге появился Кит Эрскин, в тесных до неприличия клубнично-красных брюках. Ноэль, которая явно не ожидала встретить его здесь, в первое мгновение оцепенела. - А ты что здесь делаешь? - В ее вопросе прозвучала скрытая неприязнь. С минуту Кит демонстративно разглядывал ее, потом зевнул так широко, что Гэрриет заволновалась, как бы он не вывихнул челюсть. - Вот, приехал в гости к своему брату - твоему мужу, кстати сказать. Заодно ухлестываю за этой знойной девочкой. - Он обнял Гэрриет за плечи и поцеловал в щечку. - А ты опять нацепила на себя это безобразие, - добавил он и, как и накануне, сдернул ленту с ее волос. Темные волосы Гэрриет тут же рассыпались по ее плечам, а щеки залились румянцем. Кит тем временем уже с улыбкой обернулся к Ронни Акленду. - Мы с вами незнакомы, - сказал он, - но, насколько я понимаю, вы вскорости намерены превратиться в мистера Ноэль-Белфор Второго. Или третьего? Никак не могу запомнить. Гэрриет поспешно ретировалась на кухню. - Ну и обстановочка там, в гостиной, - пожаловалась она распаренной миссис Боттомли, которая самоотверженно орудовала над уткой. - Как думаете, мне обязательно с ними обедать? - Конечно, - сказала миссис Боттомли. - Ты же должна следить за детьми. Миссис Эрскин всегда требует, чтобы за столом все было как положено. - Понятно, - вздохнула Гэрриет. - Кстати, я посолила суп. - Я тоже, - сокрушенно сказала миссис Боттомли. *** Обед показался Гэрриет кошмаром. За приятной болтовней, звоном бокалов, комплиментами по поводу стряпни и взаимными улыбками ей мерещились темные, непроглядные дебри. Люди за столом вели себя так, словно ничего не случилось: вспоминали общих знакомых, обменивались сплетнями, шутили - все это просто не укладывалось у Гэрриет в голове. Ноэль беспрестанно что-то говорила - ее глубокий, чуть хрипловатый голос не умолкая вещал о том, какой прием ей устроили в Париже, о фильме, в котором она снималась в Африке, и о том, что сказали в магазине Картье о колечке, которое купил для нее Ронни. Кит, успевший перед обедом осушить три бокала сухого мартини на пустой желудок, развлекался вовсю. - Какой восхитительный суп, - сказал он Гэрриет. - Я всегда говорил, что женщина от природы должна как минимум две вещи уметь делать хорошо; и одна из них - это готовить. Ноэль тоже попробовала суп, после чего немедленно попросила воды. - Это ложка, а не лопата, - недовольно обернулась она к Шатти. - Почему мои дети всегда едят, будто перекапывают огород? Дурное влияние телевидения, вероятно. - Только представь, Ноэль, если бы ты училась в университете, ты была бы еще умнее, - сказал Кит. - Я слышал, у вас тут хорошая охота, - поспешно вклинился в разговор Ронни, пока Ноэль не успела придумать в ответ что-нибудь убийственное. По мере того как Ронни и Кори увлеченно беседовали о гончих и сворах, желтый огонь в глубине ее глаз разгорался все сильнее. Она явно желала быть центром всеобщего внимания; пребывание в тени ее не устраивало. Когда подали утку, она, едва притронувшись к своей порции, потребовала соли и перца. В столовую, размахивая хвостом, вбежал Севенокс. Судя по его виду, он провел полдня в дальнем конце сада, где была непролазная грязь. Он восторженно приветствовал Гэрриет и уже рванулся было к Ноэль, но та испуганно отшатнулась. - Это что еще за жуткий зверь? Он же истоптал весь ковер! - Это любимый пес Гэрриет, - сообщил Кори. Когда Севенокс, хотя и не без труда, был изгнан из столовой, Ноэль обернулась к Гэрриет. - У нас есть салат из апельсинов? - Ноэль, прекрати этот спектакль, - резко сказал Кит. Ноэль окинула его презрительнейшим взором, отодвинула еду на край тарелки и взяла сигарету. - Не помню, говорила я тебе или нет, но в прошлом месяце я целую неделю провела в Израиле, - сказала она Кори. - Знаешь, это Галилейское озеро просто утопает в цветах - в жизни не видела ничего подобного. Мне показали там то место, где Христос совершил чудо и накормил весь народ пятью хлебами и двумя рыбами. - Дорогуша, утка Гэрриет тоже чудо, - сказал Кит. - Если бы ты воротила нос от этих рыб, как воротишь от утки, - боюсь, тебя бы отлучили от церкви. - Мамочка, как жаль, что ты не можешь остаться, - сказала Шатти. - Ты не увидишь папу на скачках. Ноэль обратила свои прекрасные глаза на Кори. - Милый, что я слышу! - воскликнула она. - Ты снова участвуешь в скачках, после стольких лет! И каковы твои шансы на выигрыш? Кори покачал головой. - По правде говоря, шансов никаких. Пифия пока еще жеребенок, это ее первый забег. Глаза у Ноэли вспыхнули. - А помнишь, как ты выиграл забег в тот день, когда мы с тобой вернулись из свадебного путешествия? Боже, как мы оба тогда волновались - и как вечером праздновали победу! - И как утром у нас болела голова, - сухо добавил Кори. - У Гэрриет сегодня утром болела голова, - сказала Шатти. - Лесли они с папой куда-нибудь уезжают, то она у нее потом тоже болит. Ноэль замерла, взгляд ее перебегал с Кори на Гэрриет и обратно. - Кори, когда ты наконец откроешь вторую бутылку? - сказал Кит. - Так у тебя за столом все умрут от жажды. - Помнишь, какое было бесподобное божоле, когда мы ужинали с Джеки Онассисом? - сказала Ноэль, оборачиваясь к Ронни. - Там еще был Агахан, помнишь? - Дорогая, можешь опустить все эти имена, - лениво протянул Кит. - Вряд ли они тут кого-нибудь впечатлят. Ноэль вспыхнула и нахмурилась. Ронни обернулся к Шатти. - Ты уже решила, что будешь делать, когда вырастешь? - спросил он. - Я решила не выходить замуж, - сказала она. - Это может войти в привычку, как у мамы. Кит с Ронни оглушительно расхохотались. Даже Кори улыбнулся. - Вольно же Ронни смеяться, - сердито бросила Ноэль. - У него уже было три жены. - Своих или чужих? - осведомился Кит. Гэрриет почувствовала, что больше не может тут находиться. Она поднялась, чтобы собрать тарелки и принести десерт. Кит вышел вместе с ней на кухню. - Какой приятный вечер, - сказал он. Гэрриет ничего не ответила. - Послушай, не принимай это так близко к сердцу. Ноэль всегда работает на публику, так что все в порядке. - В порядке? А Кори? - сердито спросила Гэрриет, с грохотом ставя посуду в раковину. - Не забывай, что Кори писатель, и для него все это жизненный материал. Вот увидишь, весь этот обед потом появится в каком-нибудь его сценарии. Когда они вернулись в столовую, Ронни Акленд силился поддержать светский разговор. - Как ваш новый сценарий? - спросил он у Кори. - Никак, - лаконично отвечал Кори. - А мне понравилась твоя последняя книга, - заметил Кит, наполняя бокалы. - Я наткнулся на нее в спальне у одной знакомой и так зачитался, что весь день ни о чем другом не вспоминал. Кори улыбнулся. - Гэрриет делает такие пудинги - пальчики оближешь, - мечтательно произнесла Шатти, прокладывая русло для сливочной речки в своей порции шоколадного мусса. - Мамочка, если ты все равно женишься на Ронни Акленде, тогда почему бы папе не жениться на Гэрриет? Над столом повисла ледяная тишина, потом Кит расхохотался. Гэрриет опрокинула свой бокал с вином. Кори невозмутимо намочил салфетку в кувшине с водой и начал промокать красное пятно на скатерти. - Не знаю, где вы планируете остановиться, - сказал он Ронни Акленду, - но я слышал, что в Болтонском аббатстве только что открылась прекрасная гостиница. - И он принялся расписывать достоинства новой гостиницы. Сверху как будто послышался детский плач. - Это Уильям, - с облегчением пробормотала Гэрриет и пулей вылетела из-за стола. В своей комнате она долго прижималась пунцовыми щеками к оконному стеклу. Как могла Шатти такое сказать! Да еще в присутствии матери! Когда она закончила кормить Уильяма, послышался стук в дверь и в комнату, к немалому удивлению Гэрриет, вошла Ноэль Белфор собственной персоной. - Я решила подняться к вам, пока мужчины пьют свой портвейн, - сказала она. - О, какой очаровательный малыш! Можно я его подержу? - Он не ко всем идет на руки... - неуверенно начала Гэрриет, но Ноэль уже забрала Уильяма и принялась щекотать его своими длинными-предлинными ресницами. Уильям смеялся до икоты. Какая она красивая, с завистью подумала Гэрриет. Неожиданно Ноэль отвернулась от Уильяма и обратила свои желто-карие глаза на Гэрриет. - Скажите мне правду - как Кори? Он очень переживал из-за моего приезда? Вопрос застиг Гэрриет врасплох. - Да, очень. Тем более что вы приехали вместе с мистером Аклендом. - Ах, я знаю, что не следовало этого делать, - сказала Ноэль. - Но в последнее время Кори ведет себя со мной прямо-таки по-хамски, и мне захотелось хоть как-нибудь ему отомстить. Вы, вероятно, думаете, что я злая и испорченная? Возможно, но вы не представляете, как тяжело десять лет жить с человеком, который женат на своей пишущей машинке! И все же, - продолжала она, - все эти десять лет я по-настоящему не любила никого, кроме Кори. Мои многочисленные романы на самом деле имели одну-единственную цель - заставить Кори меня полюбить. - Но он и так вас любит, - удивленно сказала Гэрриет. - Я допускаю, что любит - по-своему, конечно, - но при этом он может часами меня не замечать. Представьте: человек в любой момент отключается, и для него уже ничего не существует, кроме какого-то идиотского сценария. А какое высокомерие! Эрскины все такие. Думаю, вы согласитесь, что ужиться с ним нелегко. Она взглянула на Уильяма, который уже доверчиво склонил головку к ней на плечо. - Эх, малыш, и почему вы все становитесь такими гадкими, когда вырастаете? - вздохнула она. - Я даже не уверена, правильно ли я делаю, что развожусь с Кори и выхожу за Ронни. А что вы мне посоветуете? - Я не знаю, - пробормотала Гэрриет. Зачем она мне все это говорит, в отчаянии думала она. Я не хочу обсуждать с ней Кори. Однако Ноэль еще не услышала того, что хотела. - Вы правда думаете, что Кори любит только меня, а никого другого? Гэрриет долго молчала. - Да. И он очень страдает. Ноэль положила Уильяма и, рассеянно улыбаясь, подошла к туалетному столику Гэрриет. Некоторое время она изучала свое отражение в зеркале, потом взгляд ее упал на карточку Саймона.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору