Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гулмэн Джо. Муки обольщения -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  -
агнула к Джесси. - Привет, - беспечно поздоровалась Кортни. - Меня зовут Кортни Маклеллан. Это кто - девочка или мальчик? Джесси спрятала улыбку и серьезно ответила: - Мальчик. Его зовут Гедеон. - В этот момент малыш что-то радостно залепетал, пуская пузыри слюны, и широко заулыбался. - По-моему, он очень рад познакомиться с тобой. Вздохнув, Кортни кивнула: - Я всем детям нравлюсь. Это - проклятие. - Ребенок, выбирай слова, - заметил Ной, но без злости в голосе. Слегка шлепнув ее, он добавил: - А почему бы нам не отправиться домой? По дороге ты расскажешь о своей новой сестренке. Или это опять братишка? - Братишка, - ответила Кортни с отвращением. Не останавливаясь, она повернулась, чтобы помахать рукой Кэму на прощание. - Его назвали Кристианом. Он ужасно толстый, а когда плачет, его лицо становится красным и некрасивым. - Точно так же я описывал и тебя, когда ты была в его возрасте, - пошутил Ной. Его глаза смеялись. - Дядя Ной, не надо так говорить! - Кортни взглянула на Джесси. - Вы, вероятно, уже в курсе, что он большой любитель подразнить кого-нибудь. Все об этом говорят. А вы очень хорошенькая. Мне хотелось бы иметь такие же волосы, как у вас. - Смотри, куда ты идешь, Кортни, - перебил ее Ной и тем самым спас Джесси от ответа. - Почему бы тебе не идти прямо и не глядеть себе под ноги? Кортни уже собиралась последовать совету дяди, но чуть не наткнулась на дерево. - Ой! Она обошла его, бросив на Ноя благодарный взгляд. Весь оставшийся до дома путь она шла подпрыгивая и не поворачиваясь в разные стороны. - А где твои носки и туфли? - поинтересовался Ной. - Если Тильда не наткнулась на них, то все еще валяются на веранде. - Тильда - наш повар, - объяснил Ной Джесси. - Если она видит, что вещи лежат не на месте, то забирает их. Иногда она потом отдает их обратно, а иногда и нет. У нее до сих пор где-то спрятаны три мои самые любимые рогатки и одна дудка, сделанная из кочерыжки кукурузного початка. Она хранит их уже в течение двадцати пяти лет. - Неужели? - скептически спросила Джесси. - Клянусь! Сердце Джесси оттаяло, и она не смогла сдержаться, чтобы не рассмеяться, услышав его честное признание. Очень часто в течение последних нескольких дней она вспоминала их первую встречу, его дружелюбие и обаяние, подкупившие ее. Тогда ей казалось, что она могла доверять этому человеку, могла положиться на него. Теперь же она старалась не думать об этом, предпочитая вспоминать лишь те моменты, когда Ной был далеко не порядочным. Один из таких моментов всплыл в ее памяти прямо сейчас, поэтому она произнесла довольно холодно: - В таком случае я постараюсь класть вещи туда, куда нужно. Ной нахмурился из-за внезапной перемены ее настроения. Сможет ли он когда-нибудь узнать ее сокровенные мысли? Почему столь неожиданно она изменилась к нему? Сконцентрировавшись на Кортни, он решил не обращать внимания на Джесси. - А почему ты рыбачишь одна, Корт? Где все остальные? Девочка повернула к нему лицо, и Ной заметил на нем выражение обиды. - Все ужинают. - А почему тогда ты не с ними? - Потому что я терпеть не могу оленину и честно призналась им в этом. Но папа решил, что я грубая и в таком случае должна сама позаботиться о своем ужине. - Джес - си сочувственно и глубоко вздохнула. - Вот почему я в одиночестве ловила рыбу. Но, подозреваю, до завтрака я умру голодной смертью, поскольку рыба совсем не клюет. - Наверное, так и будет, - согласился Ной, ухмыльнувшись, отчего уголки его губ приподнялись. Он бросил взгляд на Джесси, которая тоже улыбалась. - Надеюсь, ты любишь оленину? - прошептал он заговорщическим голосом. - Я не посмею жаловаться, - тихо ответила Джесси, робко посмотрев на Ноя, - даже если нам подадут к столу рис с котятами. Ной громко расхохотался, откидывая голову: - Ох, Джесси, ты просто прелесть! Джесси не переставала удивляться его поведению. - Позволь мне взять Гедеона, - обратился к ней Ной, когда они подошли к подножию поросшего травой холма. - Теперь я понесу его. Наш дом за этим холмом. Сначала Джесси захотелось возразить. Держа Гедеона, она чувствовала себя в какой-то степени в безопасности. Но после минутного колебания все-таки уступила: - Хорошо, возьми его. - Если ты против, я не стану... - Нет, все нормально, - поспешила ответить Джесси, увидев, что обидела Ноя. Она не хотела давать ему повода думать, будто не доверяет Гедеона. Как бы Ной ни обращался с ней, Джесси видела, что он очень заботился о малыше. - Спасибо, а то у меня уже руки болят. Ной, кажется, догадался о причине ее нерешительности. Удобно усадив Гедеона на правой руке, он обнял левой рукой ее плечи. - Джесси, тебе не следует ничего бояться, лишь придерживайся нашей стратегии. Ной помог ей взобраться на холм, где их с нетерпением поджидала Кортни. Увидев дом Маклелланов, Джесси неожиданно почувствовала странное спокойствие. До этого момента она ничего не ожидала от предстоящей встречи, поскольку знала, что всем здесь будет чужой, однако сейчас ей страстно захотелось, чтобы все оказалось иначе. На фоне высоких, могучих дубов дом Ноя казался впечатляющим, но не вычурным. Четыре белые колонны поддерживали крыльцо, а белая крыша сверкала в лучах заходящего солнца. Привыкшая к скучному серому камню, из которого строились почти все дома в Англии, Джесси пришла к выводу, что красный кирпич, служивший материалом для дома Маклелланов, создавал впечатление тепла и уюта. Над крышей возвышались четыре трубы, соперничавшие с деревьями за господство в небе. В окнах с белыми ставнями отражалось вечернее солнце, и казалось, что они подмигивали в знак приветствия. К восточной стороне дома были пристроены две открытые веранды, имевшие выход в роскошный, ухоженный сад. - Не слишком-то восхищайся, - сказал Ной чуть грубовато, заметив, какое впечатление произвела на жену открывшаяся взору панорама. - Мы здесь не задержимся надолго. Радость Джесси померкла. Она и не собиралась демонстрировать свои эмоции. - Да, - почти прошептала она, - я знаю. Прежде чем Ной смог что-нибудь ответить, их диалог оборвала Кортни, потребовав, чтобы они шли быстрее. - Если мы не будем поспевать за ней, она испортит наш сюрприз, - сказал Ной, сбежав по холму вниз. Кортни уже неслась по широкой лужайке, ведущей к - веранде. - Это важно для меня, Джесси. Я много размышлял и понял: будет лучше, если моя семья поверит, что мы с тобой счастливы. - Мы уже обсуждали этот вопрос, - попыталась уйти от ответа Джесси. - Ты должна это понять. Джесси ощутила потребность протестовать. - Ной, но это несправедливо по отношению к ним. Лучше отправь меня назад, в Англию. - Когда придет подходящий момент, - он поймал взгляд ее светлых глаз, - не раньше. Они догнали Кортни возле входа в дом. Та поспешно надела носки с туфлями, радуясь тому, что нашла их на прежнем месте. Затем Кортни проводила Ноя с Джесси в прихожую, приложив палец к губам, чтобы те молчали. Чувствуя себя детьми, играющими в заговорщиков, они послушались. Потихоньку открыв тяжелые двойные двери и просунув лишь голову, Кортни приняла раскаивающееся выражение лица и стала выжидать, когда кто-нибудь заметит ее присутствие. Эшли Маклеллан краем глаза увидела свою дочь и слегка толкнула локтем мужа. Салем оторвался от еды и едва не рассмеялся, заметив крошечную головку Кортни, торчавшую между дверей. Затем он ласково обратился к ней: - Ты уже готова присоединиться к нам, Корт? - Да, папа, - таинственно сказала она. - Я кое-что выловила себе на ужин. - Большую рыбу? - спросил он, удивившись. - О да! Очень большую! - выплеснула свою радость Кортни. Салем еле сдерживал улыбку. - Надеюсь, ты отдала ее Тильде, чтобы та приготовила тебе ужин? Не думаю, что бабушке понравится, если ты принесла се сюда в сыром виде. - Верно, дорогой, - согласилась Черити, положив в свою вилку на стол. В ее темно-голубых глазах мелькнули озорные огоньки, когда она повернулась к внучке. - Пожалуйста, скажи: ты отдала рыбу Тильде? Кортни окинула озорным взглядом всю комнату, радуясь, что стала центром всеобщего внимания. Сидя во главе стола, бабушка с умилением смотрела на внучку. Рэй и Иерихон вместе со своими старшими дочерьми, занимавшими места между ними, тоже повернулись в сторону дверей в надежде разглядеть рыбу Кортни, если таковая существовала. Даже братья Кортни, Трэнтон и Трэвис, не сводили с нее восхищенных глаз. - Сомневаюсь, что Тильде захочется жарить эту рыбу, - загадочно произнесла Кортни. - Я даже не знаю, что это за разновидность. - Может быть, ее вообще нельзя есть. - Кортни услышала, как Ной хмыкнул за ее спиной. - Мне бы все-таки очень хотелось, чтобы кто-нибудь из вас ответил, кого же я поймала. - Отлично, - заявила Черити, - ну тогда покажи ее нам! Хотя лучше бы, чтобы она уже была приготовлена и лежала на тарелке. Радуясь, что так здорово всех разыграла, Кортни распахнула двери и отпрыгнула в сторону. Обняв Джесси за плечи, Ной шагнул вперед. С лукавой улыбкой на устах он молча считал секунды, пока продолжалась пауза, а Джесси благодаря ей могла перевести дух. Ему удплось дойти до пяти, когда раздался крик Трэнтона. - Дядя Ной! - Мать не успела его остановить, и парнишка соскочил со стула. Вскоре к нему присоединились родной брат и маленькие кузины. Все четверо вытанцовывали вокруг Ноя, ожидая своей очереди поприветствовать любимого дядюшку. Никто из них не обращал внимания на ребенка, которого Ной держал на руках. Опустившись на колени, он каждого крепко обнял свободной рукой, а Элис и Кэти еще и поцеловал по их настоятельному требованию. - Кортни, - изумился Салем, - определенно эту рыбу есть нельзя! Иерихон поднялся с места и, подойдя к расшалившимся детям, сгреб обеих дочерей под мышки, оттащив их от Ноя, чтобы те не свалили его с ног. Их протестующие возгласы остались незамеченными. - Предупреждаю, мы выпустим эту рыбу обратно в реку, если вы будете продолжать ее мучить, - подмигнул Иерихон, посмотрев на Салема. - Ты слышала, как они меня называют? - спросил Ной, повернувшись к Джесси. Слегка шлепнув Трэнтона и Трэвнса, он отправил их опять к столу. Оставаясь на месте, Ной обнял Джесси за плечи и притянул к себе. - Вот моя семья. - В его голосе звучала гордость. - Как бы им всем ни хотелось бросить меня в реку, они не сделают этого, пока не удовлетворят своего любопытства. Джесси застенчиво улыбнулась под изумленными взглядами стольких глаз, и была очень признательна Ною за то, что он вернул ей Гедеона. Она так сильно прижала малыша к груди, что тот даже чуть взвизгнул, а его пухленькие щечки раскраснелись. - Очень рада познакомиться с вами, - произнесла Джесси. Некоторая растерянность, прозвучавшая в ее голосе и отражавшаяся в красивых светло-серых глазах, вызвала взрыв радушного смеха и улыбки всех сидевших за столом. - Не знаю, как вы можете... - с сочувствием обратилась к Джесси Эшли, поднимаясь со стула, когда смех прекратился. - Я имею в виду, как вы можете быть рады - встрече с нами. Я отлично помню свой первый приезд в этот дом и страх, который испытывала тогда перед всеми Маклелланами. - Она бросила взгляд на Ноя. - Будь любезен, подведи ее к нам поближе для знакомства. - Очень хорошо. - Ной подошел к столу, оставивДжесси. - Это моя мама, Черити Маклеллан. - Ной наклонился и поцеловал мать. - Мне так приятно снова видеть тебя, сын, - не скрывая радости, сказала Черити. Она схватила руку Ноя, словно пытаясь убедиться, что это не сон. Черити тепло улыбнулась Джесси, поправив свои каштановые волосы, когда Ной отошел и встал возле обоих мальчишек. - Это Трэнтон и Трэвис Маклеллан. - Привет, - сказал Трэнтон. - Мне шесть лет. - Он толкнул локтем своего брата, который заученным жестом показал три пальца. Ухмыльнувшись, Ной взъерошил их темные волосенки и шагнул к Эшли. - Уверен, ты догадалась, что это моя невестка Эшли Маклеллан, - обратился Ной к Джесси, радуясь тому, что мальчики смогли вызвать ее искреннюю улыбку. Он быстро Поцеловал Эшли. - Прекрасно выглядишь, - признался Ной, имея в виду ее здоровый цвет лица и красивые густые волосы. - Кортни сообщила, что ты родила еще одного мальчика. Эшли звонко расхохоталась, снова усаживаясь на стул. - Представляю, каким тоном она рассказывала вам об этом. Ей ведь так хотелось, чтобы родилась сестренка. - Взгляд Эшли упал на Джесси, а потом переметнулся на Гедеона. - Кристиан будет рад компании в своей детской. Ной перешел к старшему брату. - Это Иерусалим, - продолжал он знакомить Джесси со своими^ родными, - хотя советую тебе называть его просто Салем. Ему не нравится имя, которым родители Окрестили его. Наблюдая за дружественным рукопожатием братьев, Джесси была поражена их сходством. Однако на первый взгляд оно не так бросалось в глаза. Волосы Салема имели более темный оттенок, чем у Ноя, а глаза были оловянно-серого цвета, но атлетическое телосложение обоих братьев выделяло их, по мнению Джесси, среди остальных мужчин. Она бросила взгляд на отца Ноя, который встал за минуту до того, как к нему подошел сын. - А это мой отец, Роберт Маклеллан, - сказал Ной, крепко обнявшись с отцом. Джесси сделала небольшой реверанс. Ей показалось, что она уже где-то видела этого человека. Он был таким же широкоплечим, как и его сыновья, и хотя виски окрасила седина, его волосы по-прежнему оставались темными и густыми. Улыбался он чуть смущенно, но приветливо. - Мой зять Иерихон Смит, - представил родственника Ной, похлопав Иерихона по спине. - О Боже, - прошептала Джесси, узнав в этом человеке Джеффри Хантерсмита, стенхоупского графа. Иерихон растянул губы в ленивой улыбке, светлый локон блестящих волос упал ему на лоб. - Здесь меня никто так не называет, - сказал он, бросив лукавый взгляд на свою жену, - за исключением Рыжей, когда она хочет мне нагрубить. Предвидя реакцию своей рыжеволосой сестры на поддразнивание мужа, Ной быстро вмешался: - Позволь представить тебе Элис. - Он указал на белокурую маленькую девочку, сидевшую на левом колене Иерихона. - Ей скоро исполнится пять лет. А морковные - кудряшки принадлежат Кэти, которой три годика. - Обе девчушки стыдливо спрятали свои мордашки на груди у отца. - А где Гарланд? - спросил Ной. - Дремлет, - ответил Иерихон, усаживая снова дочерей на их стулья. - Ну что ж, - протянул Ной, окидывая взором весь стол и старательно избегая обращать внимание на сестру, - кажется, в таком случае я всех представил. Вероятно, Гаррет и Дарлен остались дома у себя. - Ной повернулся в сторону Джесси. - И как я уже говорил тебе, Лиа и Трои живут в Нью-Йорке. - Ууух! Я знала, что ты ужасно противный, Ной! - выкрикнула Рэй, вскочив на ноги. Впорхнув в объятия свое го брата, она стала обнимать его с таким же энтузиазмом, который был проявлен детьми. Смеясь, Ной подхватил ее, оторвав от пола, поцеловал в щеку, а затем опять опустил, обняв за талию. - Это моя сестра Рахиль. Мы зовем ее просто Рэй. Иерихон называет ее Рыжей по вполне понятной причине. Рэй топнула ногой, ткнув брата в бок. - Достаточно! Мы все были на редкость терпеливы, но ты наконец должен все-таки перестать болтать. - Рэй вытащила стул и обратилась к Джесси: - Простите, мы Вели себя невоспитанно. Присаживайтесь, пожалуйста. Вам, должно быть, не очень удобно стоять, выслушивая Ноя. И даже никто не предложил вам присесть. Благодарная Рэй за внимание, Джесси устроилась на стуле. Лучи солнца просеивались через стекла огромной полукруглой веранды, и Джесси ощущала, как они ласкали ее лицо. Она была бы потрясена, если бы узнала о том, что все Маклелланы в этот момент сравнивали ее с Мадонной, обладавшей спокойной, безмятежной красотой. - Я полагаю, вы все немного удивлены тому, что Ной приехал домой не один, - промолвила Джесси. В этом доме она не чувствовала враждебности по отношению к себе. На оборот, все были к ней необычайно добры. Джесси развернула Гедеона так, чтобы он смог увидеть каждого. Его глаза были широко раскрыты, а губы, растянувшиеся в улыбке, слегка вздрагивали, когда он рассматривал незнакомые лица. - Итак? - спросил Салем, бросив на брата суровый взгляд. - Как выразилась Рэй, хватит болтать. Нам хочется услышать главное. Ной встал рядом с Джесси и нежно опустил руки на ее плечи. - Это Джесси... Маклеллан. Моя жена. И ее сын... нет, наш сын Гедеон. Вскоре после короткой паузы все наперебой принялись говорить. - Слава Богу! - воскликнул Салем. - Ой, Ной! Это же замечательно! - искренне обрадовалась Эшли. Рэй заключила брата в объятия: - Я так рада за тебя! - Прими мои поздравления, Ной! - сказал Роберт, направляясь к буфету за ликером. - Наконец-то образумился, - ухмыльнулся Иерихон. - В глазах Черити блестели слезы. Она взглянула на сына: - Чудесная новость! Джесси очень удивило то, что семья Ноя так доброжелательно восприняла сообщение о его женитьбе. В отличие от Ноя она не знала, что они прежде всего радовались тому, что он не женился на Хилари Боуэн. Чувство вины за обман сдавливало сердце Джесси. - Можно подержать? - Черити протянула руки к Гедеону. - Он пойдет ко мне? - Думаю, да, - ответила Джесси, поднимая ребенка. Малыш без малейшего сопротивления пошел на руки своей новой бабушки. - Какой он красивый, - заметила Черити, когда Гедеон улыбнулся ей. - Я так люблю малышей. А какое у него замечательное имя! Ной подмигнул брату и сестре: - А вы сомневались, что она одобрит? - Нисколько, - в один голос ответили те. Эшли крикнула дочери, все еще вертевшейся возле дверей: - Кортни, ты не заберешь отсюда детей? Может быть, вы поиграете во дворе? Салем заметил, какими голодными глазами его дочь взглянула на остатки еды на столе. - Ты что-нибудь поймала в реке? - Нет, папа. - Ладно, поскольку ты привела своего щедрого дядюшку, думаю, этим заслужила, чтобы Тильда приготовила тебе что-нибудь поесть. Ступай и попроси ее. - Спасибо, папочка! Больше я не стану грубить. Обещаю! - Кортни собрала детей и энергично выпроводила их из столовой, шаловливо подмигивая и улыбаясь Ною. - Ее обещания ничего не стоят, - покачал головой Салем, когда Кортни убежала. - Не будь с ней слишком строг, дорогой, - промолвила Эшли, ласково поглаживая мужа по руке. - Она всегда говорит правду, как и ты, и если временами кажется дерзкой, то лишь потому, что не умеет лукавить. Салем вздохнул, сдержав улыбку: - По-твоему, это тоже она унаследовала от меня? - Яблочко от яблоньки недалеко падает, - мягко заметила Эшли. Посмеиваясь, Роберт разлил по бокалам темно-красный ликер. Ной подсел к Джесси, а Рэй устроилась на освободившемся стуле возле своего мужа. - Думаю, стоит выпить за новых членов нашей семьи, - поднял свой бокал Роберт, - за Джесси и Гедеона Маклеллан. Добро пожаловать!.. - Добро пожаловать! - повторили все остальные. Ной нашел под столом руку Джесси и предупреждающе сжал ее. Он ясно видел, в каком замешательстве и волнении от столь теплого приема она находилась. Искреннее радушие его семьи мучило Ноя. Почему они мгновенно признали Джесси и так ненавидели Хилари? Неужели только он один считает Джесси негодницей? Ной заставил себя отбросить мрачные мысли. Поднеся руку к своим губам, он вслух произнес: - Они действительно рады тебе. Добро пожаловать в этот дом! - Спасибо, - тихо ответила Джесси, всматриваясь в его глаза. Вне сомнения, в них отражалось предостережение. Ной следил за ее реакцией. Его рука на мгновение Повисла в воздухе, затем легла на колено жены. - Спасибо Вам за все. Я не ожидала, что вы будете так любезны. - Дже

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору