Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Пратер Ричард. Смерть выберет тебя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
фа Дакуляна в окружении молодых кинозвезд-мужчин: Тэба, Тача, Тика, Сока, Грэба, Пау, Смэка и Фила. На кромке бассейна сидели Том Фонг - китайский характерный актер, которого часто называли Пипка Том, и восхитительная Пассионелья - суперзвезда студии "Магна". Они наблюдали за Кипом Массивом - героем множества детских вестернов, который, стоя в воде, перебирал струны своей неизменной гитары и напевал гнусавым голосом. Тут я заметил Лоуренса. Почти одновременно его взгляд наткнулся на меня, и он поспешил навстречу. Выглядел он так, словно не спал после моего звонка из полицейского участка - не спал и при этом методично рвал на себе волосы. - Скотт, - обратился он ко мне. - Чем, черт возьми, занята полиция? Что нового? Что скажете об этом Аркаджаняне? - Остыньте, Лоуренс. - Я ввел его в курс дела. - А дальше можете строить свои собственные догадки. Он выглядел просто больным и буквально простонал: - Вы видели газеты? Все только о Рэндольфе. Да и телепередачи... А где Хорэйшио? Вы его видели? - Нет. Я только что приехал. - Он должен был появиться здесь в час, а сейчас уже... - Он бросил взгляд на часы. - Почти четверть второго. Камеры включат меньше чем через двадцать минут. - Хорэйшио участвует в представлении? - Да. По крайней мере он должен появиться! - Лоуренс потер ладонью свой потный лоб. - Может, маленький нахал планирует эффектный выход? - Надеюсь, он появится, пританцовывая, в вишневых колготках. Хорошо, я поищу малыша. Лоуренс нервно потер ладони. - Интересно, пройдет ли все нормально? Я имею в виду телепередачу. Нам она просто необходима после всех этих жутких известий... - Он опять беспокойно потер ладони. - Мне предстоит сделать миллион вещей. С Литой все в порядке? Где она? - Да, она о'кей. - Я показал, где она стояла - у дальнего края бассейна. Лоуренс резко повернулся и стремительно двинулся в ее сторону. На одном крыле дома над бассейном возвышалась круглая комната, выступавшая из здания наподобие башенки старинного замка. Я предположил, что это и была "башенная комната", которую упоминали пару раз в моем присутствии. Я прошел к фасаду здания и позвонил. Дверь мне открыл Виллис. - Можно видеть мистера Адера? - спросил я. - Нет, мистер... Скотт, кажется? - Я кивнул, а он продолжил: - Я не видел Хорэйшио с самого утра. Предполагаю, он все еще в "башенной комнате", занимается творчеством. Он проводит там много времени с тех пор, как доставили копию Мамзель. - Вы имеете в виду одну из этих пластмассовых статуй? - Да. Он надеялся, что она вдохновит его на создание совершенно нового стиля, специально для мисс Коррел. Я вспомнил, что Лита отвергла ухаживания распустившего руки Хорэйшио, поэтому казалось логичным, что он удовольствовался заменой живой Литы на пластмассовую Мамзель. И эта кукла вполне могла вдохновить на многое. Но я сказал только: - Некоторые люди у бассейна уже волнуются насчет мистера Адера и его участия в празднестве. Не могли бы вы подняться в "башенную комнату" и узнать, будет ли он доступен массам? - Нет, не могу. Мистер Адер предупредил сегодня утром, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах. Поэтому нельзя ему мешать. Он будет в ярости. - Не возражаете, если я позвоню? - О, разумеется. - Я вошел, и Виллис исчез в большой комнате, в которой я впервые увидел Хорэйшио Адера. Телефон находился под лестницей, но прежде, чем воспользоваться им, я решил подняться по лестнице. Пусть Адер придет в ярость, но максимум, что он сможет сделать, это кинуть в меня куском тюля или атласа. Поэтому я поднялся наверх и оказался в холле. Пройдя в конец, я постучал в дверь слева. Она была чуть приоткрытой и медленно повернулась на скрипящих петлях. Первой я увидел розовую пластмассовую Мамзель, обнаженную и шокирующую. Потом дверь распахнулась шире, и я увидел его. Я подошел к нему, но уже не было смысла нащупывать его пульс. Это был покойный Хорэйшио Адер. Я смотрел на него, на его маленькое тело, распростертое почти у ног пластмассовой Мамзель, а снизу, от бассейна, в "башенную комнату" доносился шум общего веселья. Где-то там высокий счастливый женский голос говорил: "Прекрати, Чарли. Прекрати..." Глава 15 Направляясь вдоль края бассейна в сторону Литы Коррел, я опять ощутил очарование немыслимого и роскошного разнообразия форм, которыми природа и физические упражнения наделили женское тело. Это разнообразие буквально ошеломило меня в первый раз, когда я увидел ее вчерашним утром. Те лица и сцены, что я видел в последовавшие затем часы, слились в моей памяти в некий киномонтаж и завершились образом Хорэйшио, лежавшего мертвым у ног пластмассовой Мамзель. Ну разве не ирония судьбы? Хорэйшио Адер сделал, вероятно, больше любого другого мужчины, чтобы спрятать прелести женщины под кусками ткани. А умер он у ног того, что можно было бы назвать крупномасштабным символом Секса. Его невидящие глаза уже не могли созерцать все то, что на протяжении своей жизни так отчаянно старался прикрыть Хорэйшио: и груди, и бедра, и плоть, и красоту, и искушение, и сексуальность женщины. Подлинное воплощение всей этой пластмассовой красоты, искушения и сексапильности стояло рядом с задрапированной в белое статуей, торжественное открытие которой должно было состояться через несколько минут, и улыбнулось мне, когда я подошел. - Будь со мной рядом, когда включат камеры, - сказала Лита. - На твоем фоне я буду смотреться лучше. - Красавица и чудовище, а? - Я осмотрелся. Рядом с тыльной стороной дома, в нескольких ярдах от бассейна, было относительно свободное пространство. Я показал его Лите и сказал: - Отойдем-ка на минутку, милая. Мне нужно сказать тебе кое-что, и не при всех. Она была озадачена: - Но ведь телевидение.., сколько сейчас времени? - У меня такое предчувствие, что никакой телепередачи не будет. Она нахмурилась, но последовала за мной, подальше от чужих ушей. - В чем дело-то? - поинтересовалась она. - Ты ведешь себя так забавно. - Хорэйшио Адер мертв. - Мертв? Что ты имеешь в виду? Как это он может быть мертвым? - Он убит. Она вытаращилась на меня безучастно. Глаза ее смотрели на мое лицо, но, казалось, не видели его. - Убит? - повторила она. Впечатление было такое, словно она испытала столько эмоциональных ударов, что этот новый просто не достиг ее. - Я уже позвонил в полицию и сообщил Сэмсону из центрального отдела по расследованию убийств. Он мой друг и знает всю историю. Я объяснил ему, что могу поручиться за тебя и себя, но не за две-три сотни остальных. Она вяло проговорила: - Убит. Но... Хорэйшио? Маленький Хорэйшио... Зачем было кому-то убивать его? - Не знаю. Действительно, зачем было кому-то убивать его? Мои мысли были прерваны суматошной активностью у дальнего конца бассейна. Полицейские в форме и в штатском незаметно охватывали собравшихся кольцом. Огромное большинство жителей Голливуда при звуке патрульных сирен вздрагивают и разбегаются куда глаза глядят. Поэтому полицейские поступили благоразумно, явившись без лишнего шума. Все больше голов поворачивалось в сторону полицейских, гости заговорили все разом при виде наплыва полиции. Гул голосов нарастал волной. Мы с Литой пошли к полицейским, среди которых я узнал лейтенантов Картера и Флаэрти. Ответив на все их предварительные вопросы, я доложил им о главном событии. Картер - мужчина лет сорока, высокий, с носом крючком, прямыми черными волосами и топорщившимися усами - предложил: - Пойдем взглянем на него. *** Я оставил Литу со знакомым сержантом и поднялся вместе с Картером и Флаэрти в "башенную комнату". Они заморгали от изумления, увидев тело, хотя я уже и предупредил их о том, что их ожидает. Оба они уставились на пластмассовую Мамзель, перевели взгляд на покойного, потом снова на Мамзель. Указывая на статую, Картер спросил: - Какого черта здесь торчит эта штука? Я ответил: - Хорэйшио делал какие-то фасоны для "Мамзель". Эта штука была нужна ему для примерок, для вдохновения или для чего-то еще. - Ага, для чего-то еще, - согласился Картер. - Ну что же, займемся делом. Команда из криминальной лаборатории занялась отпечатками пальцев, начала фотографировать, рисовать схемы, делать замеры и брать образцы для последующего лабораторного анализа. Никто не просил меня уйти, поэтому я остался, чтобы побольше разузнать. На небольшом столике рядом с письменным столом Хорэйшио Адера стояли два высоких стакана. В одном из них на дне были видны крупинки белого осадка. Принимая во внимание пену на губах Хорэйшио и то, что он был мертв, нетрудно было заключить, что он пил из этого стакана. На полу был найден пистолет 22-го калибра, из которого скорее всего был сделан выстрел в лоб. После того как на нем не были обнаружены отпечатки пальцев, Картер взял его в руки, внимательно осмотрел и сказал: - Судя по всему, это его собственный пистолет, его собственные ножницы, шнурок, которым он был задушен, взят из валяющегося тут хлама. - Он сделал паузу. - Сегодня утром он приказал своим служащим, чтобы его оставили одного в "башенной комнате", пока он не позовет, и чтобы все находились в задней части дома и не шумели, пока он творит. Какой вывод ты из этого делаешь, Скотт? - Он был большой обманщик. Он не сумел бы добыть огонь, чиркая спичкой о коробок. Он передергивал, играл, фальшивил, устраивал представление двадцать четыре часа в сутки. Он бегал кругами, вопя: "Я - гений!" и "О, я такой хороший!", пока всех в радиусе ста ярдов вокруг не начинало тошнить. И то, что он нуждался в абсолютной тишине для создания своего хлама, было просто частью его представления. Таково мое мнение, лейтенант. - Пусть так, но почему он загнал всех в заднюю часть дома? - Понятия не имею. Полицейский в штатском передал Картеру желтый листок бумаги. Картер прочитал записку и спросил: - Где ты это взял? Я зашел за спину Картера и взглянул через его плечо. Это была телеграмма, адресованная Хорэйшио Адеру, со следующим текстом: "Клиент осужден вымогательство восемь лет назад и отсидел два года Техачапи. Прилечу сегодня ночью фотокопиями и другими доказательствами. Лестер". Еще я успел заметить, что телеграмма была послана из Сан-Франциско восемнадцатого числа в 8.00 вечера. Детектив объяснил: - Нашел это среди его бумаг на письменном столе. Я задержался еще на пару минут, но больше ничего интересного не узнал. К тому же в моей голове начало кое-что проясняться. Выйдя из "башенной комнаты", я спустился по лестнице и позвонил еще раз в полицейское управление. Через минуту меня соединили с капитаном Сэмсоном. После обмена приветствиями я сказал: - Сэм, вчера утром, когда я разговаривал с тобой о Зоу Авилла, ты сказал, что она сидела. Я хотел бы перепроверить это. - Она была в Техачапи два года по приговору от одного до десяти по пятьсот восемнадцатой. - Так я и думал. Как давно ее осудили? - Восемь лет назад. Шесть лет, как она вышла. Сэмсон практически процитировал телеграмму, которую я прочитал через плечо Картера: "Клиент осужден вымогательство восемь лет назад и отсидел два года Техачапи". Я получил ответы сразу на многие вопросы и начал видеть немного света в той темной комнате, где я находился так долго. Но одновременно у меня возник новый вопрос без намека на возможный ответ: почему Хорэйшио Адер наводил справки о Зоу Авилла? Казалось существенным также и то, что телеграмма была отправлена в четверг восемнадцатого, то есть три ночи назад, за день до убийства Зоу Авилла. Я спросил: - Что нового о Дэне Брайсе и Рое Тоби, Сэм? - Они где-то затаились. Мы задержали и допросили нескольких парней Тоби, но безуспешно. Никаких следов Брайса. А что у тебя? Я обрисовал ему ситуацию, и мы попрощались. Я вернулся к бассейну, нашел Литу и сообщил ей, что мы можем ехать. Пока мы пробирались по извилистой, затененной деревьями подъездной дорожке, Лита сидела не шевелясь, словно лишенная сил. Наконец она проронила: - Я собираюсь воспользоваться твоим советом, Шелл. - Каким? - Переехать в другой отель, спрятаться. - Это было бы неплохо. - Все бесполезно. - Это прозвучало несколько мелодраматично, но я понял, что говорит она очень серьезно. - После.., после Рэндольфа, после того, как этот ужасный человек набросился с пистолетом на нас у меня дома.., я все еще думала, что все образуется, что мы сможем провести этот прием... - Она смолкла. Примерно через минуту она заговорила снова: - Я все же хотела попробовать, но это уже слишком, Шелл. Я брошу все. - Успокойся, Лита. Это совсем на тебя не похоже! - Может, все дело в том, что я сама изменилась? Человек может измениться за неделю. Даже за день. Для этого не нужна целая жизнь. - Она помолчала. - Может, кто-то намеревается убить всех, кто имеет отношение к "Мамзель". - Ты перебарщиваешь, дорогая. Расслабься. - Я не вижу в этом никакого смысла. Абсолютно. Убрали даже Хорэйшио! Что это значит? Я ей не ответил. Я не знал, что это значит, но собирался выяснить. Я рассчитывал найти Дэна Брайса и Роя Тоби и побеседовать с ними по душам. *** Но прежде всего нужно было определить Литу в безопасное место. И убедиться, что она там действительно в безопасности. Начал я с того, что постарался убедиться, что никто не сел нам на хвост. Потом я привез ее в отель "Ласситер", который выбрала она сама. Это было роскошное здание на тихой улочке в пригороде Лос-Анджелеса со стороны Голливуда. Я спросил Литу: - Почему ты выбрала этот отель? - Просто потому, что я никогда не останавливалась здесь и не знаю никого, кто бы здесь останавливался. Поэтому никто и не подумает искать меня в этом отеле. Теперь придумай мне новое имя, под которым я зарегистрируюсь. - Она помялась и добавила: - Я здорово напугана. Я постарался ободрить ее: - Новое имя? Ну.., скажем, Уайлд? Неплохо звучит, а? - Ладно. И для контраста Эльмер. Эльмер Уайлд. Совершенно невероятное имя. Мне оно нравится. - Эльмер? Милая моя, ты можешь здесь спрятаться, но никто никогда не поверит, что ты Эльмер. Или даже Эльмира. Я бы предложил... - Эльмер - ты. - Чего? Если честно, вряд ли кто-нибудь поверит, что я Эльмер. Почему бы... - Я замолчал, ибо до меня дошло, что она имеет в виду. - Я? Но постой... - Если мы зарегистрируемся как муж и жена, то будем в большей безопасности, разве нет? Кто бы ни искал меня, будет искать меня одну. - Она помолчала. - Не зарегистрируешь ли ты нас обоих? - Еще как. Лита, моя любовь, забудь все свои страхи, я не только зарегистрирую нас обоих, я еще... - Все понятно. - Она улыбнулась в первый раз за долгое время. - Ну, пойдем же, Эльмер. Я ухмыльнулся: - Эльмер, говоришь? О'кей. Пошли. Мы выбрались из машины и пошли к "Ласситеру". По дороге я заскочил в магазинчик и купил бутылку кукурузного виски и кое-что для Литы. Мы оба считали, что пара стаканчиков поможет нам расслабиться. Через десять минут мы уединились в шикарном люксе на четвертом этаже "Ласситера". Мы обошли все комнаты люкса. Лита вернулась в гостиную, а я остался на кухоньке и готовил виски с содовой для Литы и виски с водой для себя. В гостиной напротив входной двери другая дверь вела в спальню, при которой была большая сверкающая ванная комната. В люксе имелась также маленькая столовая. Денег, заплаченных за этот люкс, хватило бы на первый взнос за небольшой дом. Я подошел к Лите, протянул ей виски с содовой, поднял в молчаливом тосте свой стакан, и мы сделали по паре глотков. - За нас, - сказала Лита, - за мистера и миссис Эльмер. - Нет, Уайлд . - Правильно. Я забыла.., все произошло так неожиданно. - Я совсем не чувствую себя Эльмером, но я могу быть очень неистовым и диким, если... - Не беспокойся, Шелл. - Она улыбнулась мне и добавила: - Могу спорить, что ты действительно это можешь. - Она осмотрелась. - Мне, кажется, удастся расслабиться здесь. Наконец-то. Забыть все неприятности.., убийства, работу, все. Мне остается сделать только одну вещь. - Какую же? - Нужно позвонить Лоуренсу. Интересно, где он может быть сейчас? - Ты думаешь, это разумно? - Ну, Шелл, не глупи. Я обязана позвонить Лоуренсу. Кто-то должен знать, что меня не будет несколько дней, и заниматься делом. - Она помолчала. - Ты же понимаешь, что я не могу вдруг взять и закрыть свои заведения. - Да, знаю, но мы приложили столько усилий, даже назвали тебя миссис Эльмер Уайлд, чтобы устроить тебе безопасное убежище. Мне придется оставить тебя одну, и я бы предпочел, чтобы никто не знал о твоем местопребывании. Она улыбнулась мне: - Ничего страшного, если я поговорю с Лоуренсом. Во всяком случае, я должна позвонить ему. - Не говори ему, где ты находишься, ладно? Она удивленно посмотрела на меня, но в конце концов согласилась: - Ладно. Как я вижу, ты просто не можешь обойтись без придуманных трудностей. Ты мог бы мне помочь. - О'кей. С чего мне начать? - Во время нашего тура я заметила большую красивую ванну в роскошной ванной комнате. До своего ухода ты мог бы наполнить ее для меня. Чуть выше температуры тела, чтобы я могла расслабиться.., расслабиться.., расслабиться. Говорила она совершенно сонным голосом. Я ответил: - Можешь считать, что это уже сделано. Ванна уже наполняется водой с температурой около двухсот десяти градусов по Фаренгейту. Она заморгала: - Разве нормальная температура тела не равняется девяноста восьми и шести десятым градуса? - Верно, но я не имел в виду нормальное тело. - Я хитро усмехнулся. Она рассмеялась: - Убирайся! Я прошел через спальню в большую ванную комнату и открыл краны горячей и холодной воды. Большая ванна была квадратной, светло-голубой и отлично смотрелась на фоне темно-синего кафеля пола и стен. В ванной комнате чувствовалась приятная прохлада. Это помещеньице казалось примерно одного размера с моей квартирой. Пока ванна наполнялась, я прикончил свое виски с водой. У него был отличный вкус, и я почувствовал, как алкоголь проникает в мою кровь. Я был опустошен, утомлен, и немного виски подбодрило меня. Я попробовал температуру воды, и в моем мозгу закрутилась мысль: эта ванна достаточно велика, чтобы вместить двоих, и тут только меня осенило, чем это я занимаюсь. Только тогда до меня дошло значение того, что я делал. Я наполнял ванну для Литы Коррел. Для Мамзель! Через минуту или две она войдет сюда и скинет свои одежды. Все до единой! И потом элегантно вступит в ванну и скользнет - медленно, томно, прелестно - в теплую воду. Вероятно, она вздохнет с удовольствием, изогнет свою спину, пробежит руками по смоченной водой коже, изовьется вся от чувственного наслаждения, от успокаивающего прикосновения воды. Ну и воображение у меня, черт побери. Я уже вижу ее извивающейся в воде. А я буду где-то Бог знает где искать бандитов? Это несправедливо. Разве таков Шелл Скотт? Мне безумно хотелось высвободиться из своего костюма, забраться в ванну и позвать: "Иди скорее, Лита, вода просто чудесная". Завернув краны, я поспешно вернулся в гостиную. Лита в этот момент клала телефонную трубку. Я быстро налил еще два стаканчика и протянул один Лите. - Ванна наполнена? - спр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору