Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Кир Булычев. Пленники астероида -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -
ьной форме раскрывают душу природы и поэта. - Ясно, - сказала Алиса. Полина взяла фотографию. - Вернее всего, профессор Такео Комура - отец нашего найденыша. - Не доказано, - возразил Посейдон. - У нас на корабле как-то было три Иванова, и ни один из них не состоял в родственных связях с остальными. Этот пожилой мужчина может оказаться дядей, соседом, однофамильцем мальчика, наконец, фотография могла остаться на борту от предыдущего пилота... - Это мой отец, - послышался голос. Мальчик стоял в дверях. - Тебя зовут Юдзо Комура? - спросила Полина. - Да. Мой отец - профессор Такео Комура. Я долго спал? - Несколько часов. Выспался? - Я не хотел так долго спать, - ответил Юдзо. - Ты голодный? - спросила Алиса. - Честно говоря, - сказал мальчик, - я хочу есть. Но кормить меня необязательно. Я заслуживаю наказания. - Алисочка, разогрей бульон и сделай сухарики, - сказала Полина. Робот сделал шаг вперед и остановился, разглядывая мальчика. - Меня зовут Посейдон, - сообщил он. - Универсальный помощник. - Я понял, робот-сан, - ответил мальчик. - Очень приятно с вами познакомиться. - Ты нечаянно корабль угнал или нарочно? - спросила Алиса. - Нарочно, - ответил мальчик, опустив голову. - Но у меня не было другого выхода. Вид его был настолько несчастным, что Полина пожалела мальчика и сказала: - Юдзо очень устал, и он еще слабый. Не приставайте к нему с расспросами. Он потом сам все нам расскажет, правда? Мальчик кивнул. Но Посейдон не согласился с Полиной. - Я иногда буквально поражаюсь, - сказал он. - Ты, Полина, путаешь гуманизм с легкомыслием. - Почему, мой дорогой? - спросила Полина. Ласковое обращение не успокоило робота. Он упрямо продолжал : - Потому что мы не знаем, кого пригрели на борту. Не исключено, что это опасный преступник, который бежал с Марса, потому что его разыскивает патрульная служба. Полина вздохнула. Она не выносила ссор. Но мальчик неожиданно поддержал робота. - Вы правы, робот-сан, - сказал он, не поднимая головы. - Я заслужил самого строгого наказания. И, наверное, меня разыскивает патрульная служба. Я сначала решил, что вы и есть патрульная служба. - Но почему тебя разыскивают? - спросила Алиса. - Потому что ты угнал корабль? - Конечно. Я угнал космический корабль и чуть не загубил его. И вы правильно сделали, что погнались за мной и поймали меня. - Мы тебя не ловили, - сказала Полина. - Мы услышали твой сигнал бедствия и поспешили тебе на помощь. В этот момент <Арбат> дернулся, меняя курс, видно, опять на пути показался какой-то маленький астероид. - Чуть не налетели на риф! - сообщила Алиса. - Садись, - сказала Полина, указывая Юдзо на кресло. - Я должна тебе сказать, что лечу по делам на Плутон, а Алиса - дочь моих друзей и отправляется к маме на Палладу. - Счастливая! - вырвалось у мальчика. - Ты знаешь, где твоя мать. - У тебя случилось несчастье, - сказала Полина. - Иначе бы ты никогда не решился на такой безумный поступок. - Что за разговор с малолетним преступником! - вмешался Посейдон. - Жестче, Полина, строже. У тебя совершенно нет металла в голосе. Полина только отмахнулась от робота. - И не пытайся заткнуть мне рот! - возмутился Посейдон. Ему хотелось ссоры. - Еще слово, и я попрошу тебя уйти, - сказала тогда Полина. - Молчу, - ответил Посейдон. - Молчу под угрозой неминуемой расправы. Но внутренне не сдамся. - Не обращай на него внимания, - сказала Алиса японскому мальчику. - Он старый и нервный, хотя с роботами такого не должно случаться. Лучше расскажи нам, что же у тебя случилось. - Мой отец, - сказал Юдзо, - геолог, профессор. После того как умерла наша мама, он увез меня на Марс, и мы там очень дружно жили. А четыре месяца назад он полетел на астероиды в экспедицию. Он полетел один на корабле <Сакура>. С дороги он присылал мне письма и космограммы. Последняя космограмма была с Весты. Он писал в ней, что полетит дальше, к малым астероидам. Но потом он исчез. - Как так исчез? - удивилась Алиса. - Никто ничего не знает. Его искали. И, наверное, ищут и сейчас. Но астероидов очень много. - Здесь сам черт ногу сломит, - сказал Посейдон. - А я очень тосковал без отца, - сказал Юдзо, и его голос дрогнул. Он проглотил слезы и отвернулся. Все молчали, потому что понимали, что утешить мальчика нельзя. Он был очень гордый. - Мне кажется, - продолжал мальчик, - что отцу нужна моя помощь. Ему плохо. Мне все говорили, чтобы я терпел и ждал, что отца найдут. Но они в самом деле думали, что отец погиб, и даже корабля не нашли. И наконец мне сказали, что меня отвезут на Землю, к моей тете в Осаку. Но я знаю, что отец жив! Я лучше их всех знаю! Я знаю! - Успокойся, Юдзо, - сказала Полина, обнимая мальчика. - Мы тебя понимаем. Ты не мог улететь на Землю, улететь далеко от отца. - И ты взял учебный катер! - воскликнула Алиса. - Молодец! Я бы на твоем месте сделала то же самое. - И глупо, - сказал Посейдон. - Если ты воруешь корабль, то обязательно надо взять с собой побольше топлива и продовольствия. - Мне было некогда. Я прокрался ночью на космодром. Я знал этот корабль, потому что я на нем учился в детской космической школе. Но я не мог нести с собой продукты. Я дал себе слово, что не вернусь, пока не найду отца. Но я не подумал, как далеко надо лететь и как долго надо искать. У меня кончились продукты, а потом кончилось топливо. И я уже не мог вернуться обратно. У меня была слабая рация, и на Марсе меня не слышали. - Еще бы. Никто не думал, что учебный катер полетит так далеко. Для этого он не предназначен. Это все равно, что на открытой лодочке уплыть в океан. Твое счастье, что мы тебя встретили. - Я вам очень благодарен, робот-сан, - сказал Юдзо. - Но я не мог поступить иначе. - Не знаю, не знаю. В любом случае ты поступил как человек. Вы, люди, очень неразумные существа. - Если бы мы были очень разумными, Колумб бы никогда не открыл Америку, - сказала Алиса. Ей понравился Юдзо, и она полагала, что на его месте она поступила бы точно так же. - В данной ситуации, - сказал робот, - разумнее всего мальчику выпить еще чашку бульона, а мне выйти на связь с Марсом и сообщить, что мы подобрали мальчика Комуру. Я представляю, какая паника царит на Марсе - пропал ребенок! - Согрей бульон, - сказала Полина роботу. - Ну вот, разве это занятие для Посейдона? - проворчал робот, но тут же отправился в камбуз. - Что же ты будешь делать, когда вернешься на Марс? - спросила Алиса мальчика. Мальчик ответил не сразу. Но потом решился и сказал уверенно: - Я снова возьму корабль. Выпрошу, украду, если надо... и снова полечу искать отца. Только боюсь, что будет уже поздно. - Странно, - сказала Полина, - я просто не знаю случая, чтобы бесследно пропал корабль. В Солнечной системе, где все пути исхожены, где так мало опасностей. - Ты не права! - ответил из камбуза Посейдон. - Один пояс астероидов может похвастаться множеством жертв. За последние месяцы это, наверное, уже шестой случай. Я как раз перед вылетом просматривал сводки спасательной службы. Безвести пропали грузовые корабли <Робинзон> и <24-бис>, неизвестно, куда делся корабль <Громкий смех>. До сих пор неизвестна судьба двух туристских кораблей. И как найдешь корабль, если он разбился на таком вот астероиде. Посейдон, рассуждая так, вернулся в рубку и перед тем как включить передатчик и сообщить о мальчике на Марс, поглядел на центральный экран. На экране красовался сплющенный черный шар. Астероид не отражал света и казался черным провалом в звездном небе. Посейдон протянул руку к передатчику и замер. - Полина, - сказал он. - Ты ничего не чувствуешь? - Очень странно, - отозвалась Полина. - Мне кажется, что увеличилась сила тяжести. - Погляди на приборы. Мы меняем курс. - Но я не давала такого приказа компьютеру, - ответила Полина. Она быстро прошла к пульту управления и включила запрос компьютеру. Черный астероид, матовый, непроницаемый, медленно увеличивался на экранах. В нем было что-то зловещее. Полина и Посейдон прочли показания компьютера. - Странно, - сказала Полина. - Я с таким феноменом еще не сталкивался, - ответил Посейдон. - Что случилось? - спросила Алиса. - Поле тяготения этого астероида во много раз больше расчетного, - сказала Полина. - Он как магнит? - спросила Алиса. - Можно сказать и так, - согласился Посейдон. - Ура! - крикнула Алиса. - Значит, мы сделали открытие. - Не знаю, как насчет открытия, - Посейдон уселся в кресло пилота. - Но придется уходить от этого открытия, чтобы не разбить об него нос. Прошу пассажиров пристегнуться. - Да, дети, - сказала Полина. - И пожалуйста, не теряйте времени. Алиса нажала на кнопку в задней стене рубки, и из стены вывалились, раскладываясь, два кресла. Она уселась в одно и сказала Юдзо: - Скорей же! Они пристегнулись амортизационными ремнями. - К ускорению готовы? - спросил Посейдон. - Я готова, - сказала Полина. - Мы готовы, - сказала Алиса. - Есть ускорение, - сказал Посейдон. В рубке было очень тихо. Чуть слышно жужжали приборы. Посейдон увеличил мощность двигателей, и <Арбат> начал бороться с силой, притягивавшей его к черному астероиду. В первые минуты Алиса почувствовала, как ее вжимает в кресло - корабль начал вырываться из паутины. Но это продолжалось недолго. Алиса услышала мрачный голос Посейдона: - Компьютер говорит, что нашей мощности не хватит - Почему? - спросила Полина. - Сила тяготения увеличивается. Чем сильнее мы вырываемся, тем сильнее нас притягивает. Но этого быть не может, - сказал Посейдон. - Почему? - удивилась Алиса. - Потому что этого не может быть никогда. Сраженные таким категорическим заявлением робота, люди замолчали. - Что делать? - спросил после паузы Посейдон. - Ты что предлагаешь? - Мы с компьютером, - сказал Посейдон, - считаем, что этот феномен лучше изучать на месте. Для этого лучше всего опуститься на астероид и выяснить, в чем же дело. - Значит, сдаться какому-то несчастному куску камня? - спросила Алиса. - Сдаться камню невозможно. Но чтобы тебя не обижать, - вы ведь такие гордые, - я предлагаю по доброй воле опуститься на астероид и его быстренько исследовать. - Найти там генератор гравитации, - сказала Алиса, - и выключить его? - Вот видишь, какие мы сообразительные! - согласился с Алисой робот. - Но если пойдем на пределе двигателей? - спросила Полина. - Только зазря потратим топливо, - ответил Посейдон. - К тому же я не позволю увеличивать нагрузки. Моя первая и важнейшая функция - охранять людей. На борту есть два молодых существа, которым такие перегрузки вредны. И если ты, капитан, прикажешь мне продолжать борьбу с астероидом, я скажу тебе: прости, Полина, я против. Астероид занимал теперь уже весь экран. Корабль сносило к пятну посреди астероида, которое даже на фоне черноты казалось провалом. - Там какое-то углубление, - сказал Юдзо. - Наверное, яма. - Большая яма, - сказал Посейдон. Полина приняла решение. - Слушайте меня внимательно, - сказала она. - Я уменьшаю нагрузку на двигатели, и мы будем спускаться на астероид. Всем включить амортизацию кресел по аварийному расписанию. Нас будет притягивать, и мы будем падать на астероид все быстрее. Перед самой его поверхностью я включу двигатели на полную мощность, чтобы нам не разбиться. Будьте к этому готовы и не пищать. - Есть не пищать, капитан, - ответила Алиса и, перед тем как включить аварийную амортизацию своего кресла, включила ее на кресле мальчика. Оба кресла выпустили из спинок упругие широкие захваты и как бы вобрали в кресла своих пассажиров. Нежно, но решительно, словно у них были живые человеческие руки. Пол как бы ушел из-под ног - это Полина, тоже закутанная в кресло, включила двигатели, оставив только вспомогательные тормозные моторы. Черная стена астероида превратила экран в непроницаемо темное пятно. В центре пятна что-то мерцало. Но Алиса не успела разглядеть, что это, потому что корабль вдруг буквально содрогнулся, поднатужился, стараясь преодолеть тяготение, которое хотело размозжить его о черные камни. Он завис в нескольких десятках метров над поверхностью астероида и потом, сдаваясь на милость астероида, опустился на каменное дно впадины. И хоть Полина сделала все возможное, удар был сильным настолько, что <Арбат> подпрыгнул на амортизаторах, ударился вновь, накренился и замер... Свет погас. Наступила тишина. 5 - Все живы? - раздался в темноте голос Посейдона. Щелкнула застежка амортизационного кресла, потом второго. Кто-то застонал. - Спокойно, - сказал Посейдон. - Сейчас подключу себя к аварийному освещению. Тут же загорелся слабый свет под потолком рубки. Вторая лампа загорелась во лбу Посейдона. Люди вылезали из кресел, приводили себя в порядок. К счастью, никто сильно не пострадал. Только Юдзо оцарапал щеку - сорвался один из дисплеев и задел его. Алисино кресло покосилось, но устояло. Главный экран разбился, но вспомогательные работали. - Это ты стонал, Юдзо? - спросил Посейдон, глядя на мальчика. По щеке его протянулась алая полоска. - Нет, - ответил мальчик уверенно. - Это я стонала, - призналась Полина. - Я вспомнила, что посуда в шкафу была не закреплена. - Ой, там моя любимая чашка! - воскликнула Алиса, бросаясь в кают-компанию. Посейдон возился с освещением. Постепенно свет становился все ярче. - А притяжение здесь нормальное, - сказала Алиса, - как на Луне. - Да, меньше земного, - сказал робот. - Я это уже отметил. Загорелся свет и в кают-компании. Алиса раскрыла шкаф, и оттуда посыпались осколки чашек и тарелок. - Я неоднократно предупреждал, - заявил робот, услышав звон, - что корабельная посуда должна быть металлической или пластиковой. Пристрастие людей к фарфору неразумно. - А моя чашка цела, - сказала Алиса. Полина прошла к аптечке, достала пластырь и спирт. - Алиса, - сказала она, - займись Юдзо. А мне надо выйти на связь с Марсом. - Давно пора, - сказал Посейдон, оборачиваясь к рации. Юдзо между тем подошел к иллюминатору и старался разглядеть, что творится снаружи. Алисе пришлось потянуть его за руку, чтобы он отошел от иллюминатора и дал помыть и заклеить щеку. Спирт больно щипал, но Юдзо даже не поморщился. - А вдруг мой отец... - начал Юдзо. - Ведь его тоже могло притянуть. - Ну что, Посейдон? - спросила Полина. - Наладил связь? - Придется потерпеть, - ответил Посейдон. - Рация разбита. - Вот жалость! - сказала Полина. - И сколько тебе надо времени? - Часа два, - ответил робот. - Я достану запасные части. Полина очистила пульт от осколков и попробовала включить внешний прожектор. - Погоди, - сказал Посейдон. - Не женское это дело чинить освещение. Он открыл кожух пульта, заменил один из блоков, и за иллюминатором стало светло - луч мощного корабельного прожектора распорол темноту. Все подошли к иллюминатору. - Ой! - первой воскликнула Алиса. - Что это значит? 6 Корабль <Арбат> очутился в большом круглом углублении, схожем с лунным кратером. Стены кратера были высоки и отвесны. Но удивление вызвало не это, а то, что <Арбат> оказался в кратере не одинок. Вокруг него лежали корабли и обломки кораблей. Некоторые, видно, разбились давно, и нельзя было угадать, какими они были раньше. Другие корабли были ободраны, словно какой-то шутник срывал с них обшивку, оставляя лишь скелеты шпангоутов. Третьи разбились при посадке. Но два или три корабля казались совершенно целыми. Посейдон медленно вел лучом прожектора по этой странной свалке, и луч по очереди высвечивал потерпевших крушение. Вот луч замер на золотой надписи на борту корабля. - <Робинзон>, - произнесла Алиса. - Здравствуй, старик, - сказал Посейдон. - Когда мы виделись с тобой в последний раз? Кажется, на Ганимеде. Ты куда лучше выглядел. Вот ты где пропал, вот где закончил свой славный путь! Луч прожектора ушел в сторону. Остановился, осветив надпись <Громкий смех>. - Какое странное название, - произнесла Полина, глядя на искореженный, ободранный корабль. - Ты не слышала? - спросил Посейдон. - Это была странная компания. Поклонники веселой музыки. Они летали по разным планетам с концертами. Певцы и клоуны. - Неужели они погибли? - Если внутри астероида нет атмосферы, - сказал Посейдон, - тогда деваться некуда. Луч тем временем полз дальше, и вдруг раздался отчаянный крик Юдзо: - Это отец! Отец здесь! Я говорил, что найду отца! Мальчик показывал на корабль, лежавший за <Громким смехом>. На борту была надпись <Сакура>. И знак геологи ческой службы. - Это наш корабль! - повторял Юдзо. - Пустите меня, пожалуйста, туда. Я там должен быть. - Там его нет, - тихо сказала Полина. Под холодным безжалостным светом прожектора видно было, что корабль пострадал при посадке, к тому же часть металлической обшивки снята. - Но я все равно должен туда пойти, как вы не понимаете! - сказал Юдзо. - Отец мог оставить там записку. Хотя бы записку... - Успокойся, Юдзо, - сказала Полина. - Мы обязательно пойдем туда и осмотрим корабль. - Ты сказал, что внутри астероида может быть атмосфера? - спросила Алиса у робота. Она спросила негромко, потому что не верила в это. - Вряд ли, - сказал Посейдон. - Астероиды - мертвые тела. На них нет атмосферы. Она бы не смогла удержаться, потому что притяжение очень маленькое. - Но здесь притяжение большое! - Погляди за иллюминатор. Ясно же - здесь вакуум. - А внутри? - Внутри камень, - ответил Посейдон. - А если внутри сделана полость и в ней сидят люди, у которых есть генератор гравитации? - Ну, Алисочка, ты мне начинаешь рассказывать фантастический роман. Кто и зачем будет сидеть в мертвом астероиде? - Космические пираты! Они специально пробрались в Солнечную систему и сделали такую ловушку. Затягивают корабли, а потом их грабят, а пассажиров берут в плен. - Фантазерка! - решительно заявил Посейдон. - Даже если бы пираты и смогли незаметно проникнуть в Солнечную систему, зачем им грабить грузовик <Робинзон>, который везет запасные части к бурильным установкам, зачем им грабить <Громкий смех>, на котором летят музыканты, все богатство которых - трубы и барабаны? Зачем им грабить <Сакуру>, на которой профессор Комура везет образцы горных пород? - Посейдон, ты не понимаешь простых вещей, - сказала Полина, которая открыла стенной шкаф, чтобы достать свой скафандр. - Нельзя отнимать у людей надежду. - Надежда - это гипотеза, не подкрепленная фактами, - возразил Посейдон. - Пока не подкрепленная, - сказала Полина. - Но факты могут возникнуть. - Нелогичность людей меня порой просто возмущает, - сказал Посейдон. Юдзо подошел к шкафу со скафандрами вслед за Полиной и остановился. - А где мой скафандр? - спр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору