Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
Вокруг камни и перевернутые глыбы льда зловещими вехами отмечали
тропу, терявшуюся во мраке. Они были достаточно велики, чтобы за
ними укрылось целое здание, достаточно велики, чтобы приютить
сколько угодно народа - быть может, и сейчас за путниками кто-то
внимательно наблюдал. Сказать по правде, Вирге вдруг действительно
начало казаться, что за ним следят, хотя он гнал от себя эту мысль: у
страха глаза велики. Вокруг был только грозный черный камень и
блестящий лед, ничего больше.
Зарк встал.
Что-то звякнуло.
Сперва Вирге показалось, что звук пришел со стороны охотника,
но тот резко повернул голову, и профессор понял, что в камнях кто-то
прятался.
Они кинулись наземь, и в тот же миг среди иззубренных камней и
синего льда заметалось эхо выстрела. Слева от Зарка, меньше чем в футе
от него, взметнулся фонтанчик ледяной крошки, и охотник откатился в
сторону. Майкл вскочил и бросился бежать. Он рывком поставил Виргу
на ноги и потащил за собой под прикрытие обледенелых камней.
Прогремел второй выстрел. Над головой Майкла брызнули искры. К
ним подполз Зарк с ружьем. Он целиком втиснулся в щель и доложил:
- Один слева. Другой заходит сзади. Сперва придется
побеспокоиться о том, что слева - второго ублюдка нельзя будет достать
еще с минуту.
Грянул выстрел. Над их головами просвистела пуля, посыпались
осколки льда.
- Ха! - заорал Зарк и сразу понизил голос. - Этому козлу нас не
достать, но он носу не даст нам отсюда высунуть, пока не подойдет тот
второй. - Он приподнялся и пристроил ружье на камнях так, чтобы дуло
не плясало. Зарк не стрелял - он ждал.
Слева вновь прогремел выстрел. Вирга увидел оранжевую
вспышку. Пуля пропела над их головами и улетела в сторону полюса.
- Тэк-с, - негромко пробормотал Зарк. - Давай еще разок, мразь.
Ну, еще разок!
Ружье их противника вновь плюнуло огнем. Вспышка была
короткой, но Зарк успел взять стрелка на мушку. Когда пуля ударила в
камень перед ним и с визгом унеслась прочь, Зарк нажал на курок. Ружье
вздрогнуло. Зарк мгновенно обернулся и обстрелял человека в дохе,
подбиравшегося к ним сзади. Их разделяло около двадцати футов, но
незнакомец отлетел назад и, приоткрыв рот, свалился на обледенелые
камни. Его ружье с грохотом съехало вниз и, крутясь, подкатилась почти
под ноги Вирге.
Зарк ждал, напряженно щурясь. Наконец он сказал: "Готово!" - и
поднялся. Он пошарил под дохой и нащупал керосиновую лампу,
подвешенную к поясу на короткой веревке. Стекло потрескалось, но ни
капли керосина не вытекло.
- Вы знали, что они там, - упрекнул Майкл.
- Знал. Пришлось сделаться мишенью. Но, надо сказать, этот гад
чуть не снес мне башку. - Увидев лица Майкла и Вирги, Зарк хохотнул: -
Нельзя застрелить того, кого не видишь. Зато можно засечь другую цель
- вспышку выстрела. Не лень подойти туда? Я покажу вам дырку у него в
сердце.
- Я верю вам на слово.
- Так я и думал. Ладно. Все мы в одной связке. Святоша, если вы
прихватите ружье нашего друга, мы сможем пойти дальше. Ну же, оно не
укусит. Молодчина. Повесьте его на плечо.
Они двинулись вперед в обход камней. Вирге повсюду чудились
черные тени, везде мерещились люди с ружьями. Ему доводилось
стрелять только из пистолета, только по бумажным мишеням и очень
давно. В огнестрельном оружии профессор разбирался слабо, но с
ружьем за спиной все-таки чувствовал себя в большей безопасности. Его
тяжесть вселяла в Виргу уверенность.
Шли молча. Под ногами сухо поскрипывал снег. Глыбы льда
вокруг неуклонно увеличивались в размерах. Здесь к небу тянулись
острые каменные пальцы, там за путниками следили призрачные,
мертвенно-голубые ледяные лица. Зарк по-прежнему время от времени
приседал и прислушивался; Вирга посматривал по сторонам, а Майкл
наблюдал за тылами.
Зарк остановился, точно зверь, почуявший добычу, и Майкл
остановился рядом с ним.
Впереди, там, где ледяные и каменные громады расступались и
начиналась новая равнина, виднелось длинное сборное строение с
высокой кровлей. Стены и крышу покрывал лед, широкие двери,
похожие на двери ангара, открывались наружу. В щелку сочился тусклый
свет. Справа от строения высилась радиобашня с тонким шпилем. За ней
обледенелая тропка вела к новому нагромождению камней.
Сделав своим спутникам знак молчать, Зарк остановился. Он снял
с пояса керосиновую лампу и зажег ее. Потом привязал ее к стволу ружья
и, держа его в вытянутой руке, двинулся вперед. Они шли за кружком
света по снегу, истоптанному множеством ног. Оказавшись у длинного
строения, Зарк бесшумно и осторожно приоткрыл створку двери, чтобы
проскользнуть внутрь. Треснул лед, намерзший на дверях.
Зарк остановился на пороге и посветил фонарем. Внутри среди
штабелей ящиков стоял черный вертолет без опознавательных знаков. В
глубине ангара, в закутке, освещенном тремя керосиновыми лампами,
работал передатчик, слышен был треск помех. Зарк снял лампу с
ружейного дула и двинулся в сторону радиорубки. Вирга и Майкл
последовали за ним.
Глаза Вирги настолько привыкли к темноте, что, очутившись в
комнатушке, он в первый миг зажмурился. Перед передатчиком стоял
стул, рядом - столик, а на столике - кофейник и чашка.
Зарк пощупал кофейник.
- Еще теплый.
Послышался топот: по ангару кто-то бежал. Зарк грубо оттолкнул
своих спутников в сторону и встал в дверях радиорубки, вскинув ружье.
Какой-то мужчина как раз выскакивал из дверей ангара на снег. Ружье
Зарка глухо бухнуло. Человек вскрикнул и упал.
Майкл первым очутился подле него. Он перевернул тело на спину
и увидел, что пуля снесла несчастному темя. На изможденном, усталом
лице застыл ужас. Этого человека он видел впервые. "Узнаете?" -
спросил он Виргу, оглядываясь через плечо.
- Нет.
- Ублюдок наверняка прятался за ящиками, - буркнул Зарк. - Это
радист.
- Ни к чему было убивать его, - сказал Майкл, вставая. Вирга
впервые увидел, как в глубине его глаз разгорается багровое пламя гнева.
- У него можно было узнать, где Ваал.
Зарка ошарашила ярость, отразившаяся на лице Майкла. Он
справился с собой и весь напружинился под дохой.
- Черт возьми! - сказал он. - Если он один из тех, кто уничтожил
эскимосский поселок, он заслужил смерть! Я не задаю вопросов
мертвецам!
- Мне кажется, - твердо сказал Майкл, - что вы думаете главным
образом тем пальцем, которым нажимаете на курок.
Лицо охотника потемнело от гнева. Он сжал кулаки и шагнул
вперед.
- Ваал еще здесь, - резко вмешался Вирга. - Сейчас не время
ссориться. Коль скоро нужны были вертолет и радист, значит, Ваал еще
здесь.
Зарк несколько секунд смотрел на Виргу, потом снова уставился на
Майкла.
- Он прав. Отбой.
Майкл успокаивался на глазах. Казалось, он недоволен
собственной несдержанностью. Он сказал:
- Хорошо. Если он еще здесь, мы найдем его.
Зарк показал на тропинку, исчезавшую в грозном нагромождении
камней, и пошел по ней, осторожно ступая по скользкому льду. Не
прошли они и сотни футов, как охотник поднял руку, веля им
остановиться. Рука дрожала.
Впереди был лабиринт из льда и строительных блоков. Огромные
тесаные ледяные глыбы поддерживали обледенелую крышу. Во все
стороны расходились петляющие коридоры. Это было расползшееся
сооружение, возникшее, казалось, из кошмара - бесформенное,
бессмысленное, извилистый лабиринт ледовых тоннелей.
Но не это остановило Зарка. Он выставил фонарь вперед; свет
отразился от льда по сторонам тропинки, и охотник застыл, дикими
глазами глядя куда-то мимо света.
Во льду что-то было.
Маленькое, темное, таких очертаний, что Виргу до костей пробрал
холод. Он не смел глядеть и не мог не глядеть, завороженный
кощунственностью этого зрелища. Зарк сделал шаг вперед, сипло дыша
сквозь стиснутые зубы, и поднес лампу ко льду. Желтый свет ясно
обозначил открытые глаза, широко раскрытый, забитый тьмой рот,
скрюченные пальчики маленького эскимоса. И справа, и слева свет
выхватывал тела, тела, тела. Лед был нашпигован детскими трупиками,
застывшими как бабочки под стеклом. Трое вошли в страшный музей
смерти. Вирга почувствовал слабость и дурноту; он покачнулся и упал
бы, если бы Майкл не обернулся и не подхватил его. Казалось, все глаза
молят его о милосердии, рты вопиют о мести.
Месть.
Месть.
Вирга с силой тряхнул головой, избавляясь от наваждения.
- Господи! - хрипло выдохнул Зарк, хватаясь за ледяную стену,
чтобы не упасть. Но он тут же отдернул руку: его ладонь накрыла пару
молящих глаз.
- Я предупреждал вас, - проговорил Майкл, не отпуская руку
Вирги, - готовьтесь к худшему. Древний культ Ваала означал
жертвоприношения детей и погребение их тел в стенах жилищ, что, по
языческим понятиям, отвращало беду. Я же сказал вам - готовьтесь.
Зарк тряс головой, не веря своим глазам. Он не мог оторвать
взгляд от рассыпанных во льду страшных силуэтов. Такого он еще не
видывал. Он потерял почву под ногами и плохо сознавал, что к чему.
- Нужно идти дальше! - сказал Майкл. - Они мертвы, и им уже
ничем нельзя помочь. - Он взял у Зарка фонарь и зашагал по тропинке,
потом остановился и стал ждать, когда его спутники придут в себя.
Виргу тихо стошнило. Он вытер лицо и пошел за Майклом.
Они вошли в ледовые коридоры. Свет одинокого фонаря пятном
ложился на сборный пол и мерцал в открытых глазах детей по обе
стороны тоннеля. Зарк старался держаться подальше от трупов, поближе
к середине прохода. Они шли и шли, забредая в бесчисленные тупики и
возвращаясь по своим следам в один, другой, третий погребальный зал.
Коридоры водили их кругами, раздваивались, растраивались,
оканчивались в пустых, похожих на склепы пещерах. С каждой глухой
стеной, в которую упирались путники, Майкл все больше мрачнел, и
выражение его лица делалось все решительнее. Поиски продолжались;
путники, избегая смотреть на умоляющие детские личики, все дальше
углублялись в ледовый лабиринт - коридор за коридором, сотня за
сотней переходов. Вирге начало казаться, что им никогда не найти пути
назад. Они навсегда останутся здесь, и никто не найдет их замерзшие
трупы даже через тысячу лет. Профессор чувствовал, как смыкаются
стены, сужаются коридоры - скоро скованные морозом пальцы
дотянутся до них из-подо льда и утянут к себе. Он был на грани нервного
срыва и начинал опасаться за свой рассудок. Я не могу идти дальше,
сказал он себе. Боже милостивый, не могу.
Но тут коридор резко повернул направо, и они увидели кого-то,
кто сидел в кресле в огромном ледяном зале.
Майкл остановился. Из его ноздрей вырывались белые облачка
пара.
Человек сидел в темноте. Майкл вытянул руку, и фонарь осветил
горящие глаза над свирепо перекошенным ртом. На человеке была
тяжелая шуба из темного меха. Руки покоились на подлокотниках
кресла.
- Итак, ты все же нашел меня, - негромко резюмировал Ваал.
- Нет, сукин ты сын! - загремел голос разъяренного Зарка.
Охотник вышел из-за спины Майкла, поднимая ружье для выстрела в
упор. - Это ~я~ тебя нашел!
- ПОДОЖДИ! - сказал Майкл. Зарк качнулся назад и затряс
головой, как от удара. Он медленно опустил ружье и стоял, глядя на
Майкла.
Ваал рассмеялся. В его холодном смехе не было ни капли веселья.
- Давай, Майкл. Пусть выстрелит. Ты! Иди сюда!
Зарк пошевелился. Он заморгал, взглянул в темные глаза Ваала,
сделал шаг вперед, и Майкл немедленно очутился перед ним,
загораживая ему дорогу. Майкл с силой проговорил:
- Ты не сделаешь ни шагу дальше. Вы оба с места не сойдете,
понятно? Я хочу, чтобы вы очень ясно поняли: вы никогда не будете
приближаться к Ваалу, я всегда должен находиться между вами и им. Вы
не будете смотреть ему в глаза. Вы ни под каким видом не будете
прикасаться к нему или позволять ему прикасаться к вам. Понятно? - Он
встряхнул Зарка. - Понятно?
- Да, - хрипло проговорил Зарк. - Понятно.
- То же самое относится и к вам, доктор Вирга.
- Да. Ладно.
- Доктор Вирга? - Ваал посмотрел на профессора, но тот отвел
глаза. Ваал отрывисто рассмеялся. - Ладно, ладно. Мой славный доктор
Вирга! Я вижу, вы поранили руку. Какая жалость! Вероятно, вы уже
никогда не сможете пользоваться ею. Скажите, а левой рукой вы можете
мастурбировать?
Настороженные глаза Майкла над фонарем горели золотом. Он
сказал:
- Твое время истекло. Ты начертал свое имя пылающими буквами
зла. Теперь этому пришел конец.
Ваал чуть заметно подался вперед.
- Ну уж нет. Ты опоздал. Да, ты нашел меня. Но теперь, когда ты
нашел меня, что ты можешь сделать? Ничего, отродье гулящей девки.
Ничего! Мои ученики в Америке, Африке, Южной Америке разносят
весть о воскресении мессии. На Ближнем Востоке огромные толпы
требуют войны с евреями, дабы покарать негодяев за мою смерть. Вскоре
в конфликт окажутся втянуты супердержавы. Им никак этого не
избежать - район слишком важен стратегически, слишком необходимы
для существования их цивилизации нефтяные промыслы. Начало будет
банальным: несколько ракет, может быть, яростная пехотная атака... -
Он улыбнулся, медленно и насмешливо. - Видишь? Ты ничего не
можешь сделать. А я с удовольствием пообщаюсь с жидами. Мой
повелитель ударит в самый центр хаоса.
- Кого ты отдал на растерзание толпе в Кувейте?
- Американского еврейчика, корреспондента какой-то газетенки.
Мы "уговорили" его выстрелить. Потом мои ученики распустили слух,
что это - американо-еврейский заговор. На следующий день средства
массовой информации сообщили, что Ваал погиб от руки террориста-
еврея, выпустившего в него две пули. Бейрут отреагировал как мы и
ожидали: волной праведного гнева, переросшего в жажду праведной
мести. Тело - естественно, не мое - кремировали, а пепел поместили в
золотую урну. Арабы теперь вооружены моим учением; их ярость,
вызванную гибелью живого Мухаммеда, не остановить. Нет, Майкл... ты
опоздал.
- На этот раз я пришел подготовленным, - заметил Майкл.
Ваал наклонил голову:
- Да? Каким же образом?
- Как и все те, кто предался темным силам, ты не можешь
противостоять могуществу Креста. Он сжигает тебя своей чистотой. Ты,
как все сатанисты, способен лишь глумиться над ним, перевернутым.
- Ах вот как? - негромко откликнулся Ваал. - Осторожнее. Ты
недооцениваешь меня. Ты судишь о моей нынешней силе по моей
прошлой слабости.
- Напрасно ты так думаешь, - заметил Майкл.
- Что же ты намерен предпринять? Выжечь крест в моей плоти?
Распять меня и бросить в снегах? Бесполезно, Майкл. Иисус из меня
получится неважнецкий. Я лишь найду иной подход.
- Знаю.
Зарк наконец опомнился. Еще слабым голосом он проговорил:
- Оставь его мне. Я выпущу ему кишки.
Ваал рассмеялся.
- Да, Майкл. Да. Оставь меня этому тупице и отправляйся обратно
в твердой уверенности, что тебе никогда больше не придется иметь дела
со мной. Он не подкачает, Майкл.
- Нет. Ты пойдешь с нами. Ты выведешь нас отсюда.
- С какой стати? Я могу не согласиться - плутайте по этим
коридорам, покуда не выбьетесь из сил. И тогда... - Он усмехнулся,
холодно глядя на своих противников.
- Ты выведешь нас отсюда, потому что одна из твоих величайших
слабостей - любопытство. Тебе захочется узнать, как я подготовился к
нашей встрече.
- Когда мы встречались в последний раз, в Неваде, я был куда
слабее, чем сейчас, - с угрозой сказал Ваал. - Берегись! У меня сила
миллиона - нет, больше. Ты твердо уверен в том, что хочешь бросить
мне вызов?
Майкл хранил молчание.
- Подумай, - продолжал Ваал. - Хорошенько подумай, Майкл.
Перейди ты на мою сторону... подумай, что мы получили бы! Все! Ты
был бы не наемником таких вот ублюдков, - он кивнул в сторону Вирги
и Зарка, - ты был бы господином и повелителем! Как можно
отказываться от подобной власти?
- А твой хозяин? Ты что же, и впрямь полагаешь, что, когда ты
отдашь ему все, чего он желал, он поделится с тобой трофеями? Ты
действительно думаешь получить на откуп Израиль?
Ваал прохрипел:
- Он снова будет моим.
- Встань, - приказал Майкл.
Ваал не шелохнулся. В его темных глазах вдруг появился
красноватый блеск, и вот уже на бледном как смерть лице горели
багровые уголья. Ваал чрезвычайно медленно и осторожно поднялся с
кресла. Его взгляд метался между Зарком и Виргой.
- Пора поразвлечься, - проговорил он.
Майкл подошел к нему почти вплотную и угрюмо распорядился:
- Ты выведешь нас отсюда. Пойдешь впереди.
- А если я откажусь?
- Тогда и ты отсюда не выйдешь.
Ваал кивнул.
- Значит, ты все-таки решился? Значит, так? По примеру святых
мучеников, которых ты тщишься превзойти, ни дна им ни покрышки?
- Если понадобится - да.
- Вонючий сукин сын, - прорычал Ваал. - Трусливый херосос.
- Я сказал, пойдешь впереди нас. Доктор Вирга, дайте нам пройти.
Вирга отошел на почтительное расстояние, пропуская Майкла и
Ваала. Когда Ваал проходил мимо, на профессора нахлынуло
отвращение и вместе с тем странное желание протянуть руку и коснуться
этого человека. Рядом с Ваалом очутился Майкл, и порыв Вирги
прошел. Ваал, судя по всему, прекрасно представлял себе, какие
движения души вызывает у окружающих. Он с ухмылкой обернулся, ожег
профессора взглядом огненных ярко-алых глаз и вышел в коридор.
Майкл с фонарем шел за Ваалом, Вирга и Зарк замыкали шествие.
Зарк не переставал трясти головой, словно прогонял дурман, и что-то
бормотал себе под нос.
- С вами все в порядке? - спросил Вирга.
- Оставьте его мне, - ответил охотник. - Оставьте его мне.
Наконец им в лицо пахнул чистый холодный воздух: страшный
лабиринт смерти остался позади. Они прошли мимо антенны и ангара и
двинулись через камни по тропинке, которая должна была привести их к
нартам Зарка. На морозе Зарк полностью пришел в себя. Держа ружье
наготове, он наблюдал за тылами на случай возможного нападения.
Собаки возле нарт не сразу почуяли Ваала и радостно заворчали,
приветствуя Зарка. Но вот их ноздрей коснулся чужой запах, и они
мгновенно заскулили и, поджав хвосты, стали пятиться от
приближавшихся фигур. Даже вожак дрожал.
Зарк пошел вперед, чтобы успокоить их.
- Рабочая скотина, - фыркнул Ваал. - Вот ты кто, Майкл. И быть
тебе рабочей скотиной, покуда ты не найдешь в себе смелости покончить
с этим.
Майкл извлек из горы снаряжения, привязанного к нартам,
полотняный сверток. Оттуда он достал наручники, соединенные
короткой цепочкой, и пошел к Ваалу. Тот равнодушно наблюдал за
Майклом и даже вытянул вперед руки, чтобы их сковали. Майкл надел
на него наручники и защелкнул их.
- Дурак, - сказал Ваал прямо в лицо Майклу. - Жалкий дурак.
27
Зарк намотал кнут на руку и взглянул на Майкла:
- Что вы сказали?
- Я сказал, - ответил тот, - что мы не едем в Аватик.
- А куда ж мы едем?
- К морю. Я хочу, чтобы вы вывели нас к замерзшему морю.
- Чего? - переспросил Зарк. - Да до побережья самое малое два
дня пути. С ~этим~ я не поеду.
- Не бойтесь, - сказал Майкл. - Пока вы будете делать так, как я
прошу, вам нечего будет бояться.
- Почему к морю? - полюбопытствовал Вирга.
- Потому что так надо. Больше я ничего не скажу. - Ваал,
стоявший чуть поодаль, следил за ними горящими глазами.
Зарк все еще колебался. Он тряхнул головой.
- Ничего не понимаю. Не понимаю ни этого вашего Ваала, ни вас.
- От вас это и не требуется. Просто доверьтесь мне и делайте, как я
прошу.
Несколько секунд Майкл выдерживал пристальный взгляд Зарка.
Потом охотник кивнул и сказал:
- Ладно, черт подери. К морю так к морю. Но только до берега, на
лед не полезу. А почему не убить эту мразь здесь и сейчас?
Майкл не ответил. Он демонстративно повернулся к Зарку спиной
и отошел к Ваалу, чтобы загородить от него своих спутников.
Зарк выругался и щелкнул кнутом над головами упряжки. Собаки
рванулись вперед, и нарты с поврежденным полозом тяжело снялись с
места. Вирга увидел, что за ними остает