Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
думаю, вы не сочтете
неуместным, если я поинтересуюсь, что же произошло?
-Я спрашивала у мадам, но она вместо ответа только отшучивалась, хотя
и остроумно. Отсюда мой замечательный бульдожий юмор...
- Принцесса Марта неисправима, - улыбнулся Ирвин.
- Принцесса? - удивилась девушка и взглянула на Марту.
- В прошлом, все в прошлом, не беспокойтесь...-На комоде стоял
спортивный трофей - красивый серебряный кубок. Как раз между двух
портретов Рене Пра, снятого в полной экипировке, на лыжах.
Марта направилась к комоду, чтобы стряхнуть пепел с сигареты. Попутно
она притворилась, что прочитала выгравированную надпись.
- Смотрите-ка, этот кубок выиграл Рене. Замечание Марты не прибавило
Лоретте добродушия.
- Вы знаете Рене? Я должна была догадаться. Он обожает общество
определенного сорта.
- Как вас понимать, мадемуазель? Это нечто уничижительное? Вам не
нравится мой стиль? Я слишком буржуазна, или вас шокирует мой титул?
Лоретта промолчала и повернулась к Ирвину.
- Я хочу знать, кто вы и зачем здесь находитесь.
- Мы друзья Рене Пра и хотим помочь ему, а наше появление в этом доме
закономерно, поскольку мы вас сюда привезли.
- Не вижу ничего закономерного! Чтобы привезти меня сюда, надо знать,
кто я и где живу. А я совершенно уверена, что вас не знаю, и Рене
никогда о вас не говорил. И потом, как-то сомнительно, чтобы он был
знаком с принцессой.
- Вполне возможно, мадемуазель. Но он-то нам о вас рассказывал.
- Что именно?
- То, что вы - замечательная личность. И потом, есть еще кое-что, о
чем я сейчас расскажу. Мы приехали из Куршевеля специально, чтобы
встретиться с вами.
- Из Куршевеля, в такое время? Решительно, весь мир пустился в
дорогу, чтобы встретиться со мной...
Эти слова вырвались у нее случайно, но, к ее удивлению, Ирвин никак
на них не отреагировал.
- Мы не нашли вас здесь и решили поискать на заводе, где вы
работаете.
Это было неправдой. На самом деле завод, адрес которого он узнал по
квитанции, найденной в ящике, был последним местом, куда он собирался
отправиться в поисках информации о девушке.
- Не верю ни единому слову, - холодно объявила Лоретта.
- Никто вас и не заставляет, - флегматично произнес Ирвин. - Правда
относительна в пространстве и во времени. Можно верить или не верить,
ценность имеют только факты. В данном случае факты очевидны. Была,
попытка киднеппинга, и вы чуть не стали его жертвой. Если бы не мое
вмешательство... Остается выяснить, почему вас хотели увезти? Лоретта
Фабр надменно выпятила подбородок.
- Вы мне не отец, не опекун, не начальник и не жених. И я считаю ваш
вопрос неуместным. Все, что может со мной произойти, никоим образом вас
не касается. Даже если вы сошлетесь на Рене.
- Вы заблуждаетесь. Я отвечу вам притчей на манер азиатской. У одного
человека была собака, и она укусила овцу соседа. Но тяжба завязалась не
между собакой и овцой, а между хозяином собаки и хозяином овцы, при
участии судьи, который разрешал их спор.
- Да? И какую вы себе отвели роль в этой азиатской притче? Конечно же
судьи?
- Почему бы нет?
- И как вы ее себе представляете?
- Допустим, я уполномочен Миносом, Радамантом и Эаком <Минос,
Радамант, Эак - три брата-царя. После своей смерти вершили правосудие в
подземном царстве.>.
- От скромности вы наверняка не умрете.
- Увы, мадемуазель. И знаете, мне очень отрадно представлять себя в
роли посланца судей Аида.
Принцесса устроилась на диване поудобней, продолжая курить и наблюдая
за обменом репликами. По правде говоря, Лоретта Фабр очень ей нравилась
своей неординарностью.
- А кстати, что вы сделали с моим насильником?
- спросила вдруг Лоретта.
- Если не случилось какой-нибудь неожиданности, его сейчас
поджаривают на вертеле.
- Опять ад? Он вам явно дорог.
- Нет, на этот раз речь идет о жандармерии.
- Его арестовали? Вы называли мое имя?
- А что, это может вам повредить? Лоретта с усилием придала лицу
равнодушное выражение.
- Подобная популярность никого не привлекает. Чтобы весь город чесал
языки о том, что я стала жертвой какого-то садиста. Марта звонко
рассмеялась.
- Садиста, который проделал длинный путь из столицы лишь затем, чтобы
изнасиловать вас, и никого другого?
Лоретта быстро взглянула на Марту. И все. Ответить она не
соблаговолила.
- И все же, - опять начал Ирвин, - почему вы не позвали на помощь,
когда мы проезжали мимо в первый раз? Если бы не принцесса, которая вас
узнала, я бы так и поехал дальше, не обратив внимания на парочку у
дороги.
- Что бы ни случилось, я обычно выкарабкиваюсь сама.
- Это делает вам честь, но, простите, я, в свою очередь, вам не верю.
И, если позволите, я вернусь к своей притче. Умная овца не хотела, чтобы
ее хозяин ввязывался в это дело. Возможно, хозяин собаки казался ей
слишком хитрым или, слишком могущественным. Не так .
Ли?
- У вас богатое воображение. Но, чтобы вы знали, я никому не
принадлежу, в том числе и Рене. Я его люблю, разумеется, но ни я ему не
принадлежу, ни он мне. И потом, я абсолютно не имею представления, кто
был тот человек, который на меня напал. Следовательно, мне было бы очень
тяжело определить, насколько он хитер или могущественен и способен ли он
повредить Рене.
Ирвин опять улыбнулся своей демонической улыбкой.
- Я не имел в виду Рене, я говорил о партии, в которой вы состоите.
Лоретта пришла в ярость.
- Я прошу вас не мешать все в одну кучу!
- Отлично! В самую точку. Хотите знать, о чем я думаю, Лоретта?
- Мне все равно.
- Я думаю, что вы теперь будете находиться в постоянной опасности -
вас, по меньшей мере, похитят, если не убьют. И я скажу, откуда
проистекает моя уверенность. Некоторое время назад Рене Пра, участвуя в
спасательной экспедиции, нашел нечто ценное среди обломков американского
военного самолета, разбившегося в горах - надо полагать, какие-то
документы. Что вы об этом думаете, Лоретта? Лоретта остолбенела. В один
миг ей стало понятным странное поведение Рене. Но самой оказаться
замешанной в эту историю...
- Я... - начала она. Постепенно ее изумление перешло в гнев. -
Другими словами, вы и мадам представляете американцев?
- Вовсе нет. Мы представляем самих себя. Американец, скорее всего,
тот, кто на вас напал. Собака и ее хозяева, если угодно. Что касается
советского агента, он выйдет на вас менее рискованным способом -
положим, через ваше местное руководство. А я не хочу, чтобы он принес
вам несчастье.
- Какая трогательная забота!
- восхитилась Лоретта. - Вы такой хороший! И похоже, больше всех
заинтересованы в моей безопасности.
- Разумеется, а вы как думали?
- вступила в разговор Марта. - Незаинтересованные люди - редчайшие
исключения, своего рода дураки. Что бы человек ни делал, это всегда
следствие его интереса к тому или к иному. Например, ваша манера жить -
это политический прозелитизм <Прозелит - новый горячий приверженец
чего-либо.>. Агитировать новичков для вас такое же удовольствие, как для
меня сорить деньгами. Каждому своя погремушка, не так ли? Лоретта
улыбнулась горько и презрительно.
- Такие люди, как вы, создали таких людей, как я. Карл Маркс, Энгельс
и Ленин первыми от имени человечества определили вас как паразитов и
объявили вам войну. Вы говорите, прозелитизм - одна из разновидностей
корысти. Допустим. Наша главная корысть - моя и моих товарищей -
заключается в исчезновении с лица земли вашей расы циников. То, что вы
принцесса, позволяет вам не утруждать свои красивые ручки зарабатыванием
на жизнь.
- Ай-ай-ай, - воскликнула Марта, - бедные мои предки! Этакая взбучка!
А вы никогда не думали, что иметь собственность гораздо экономнее, чем
жить на нищенскую зарплату и считать каждый грош. Праздность преступна
лишь в сочетании с безденежьем. Тратить - задача не менее важная, чем
зарабатывать. Вам кажется, что в стране ваших грез нет праздных богачей.
Но они отнюдь не исчезли, просто сменили маску. Это пресловутое высшее
партийное руководство. Свое богатство они черпают из общественной
собственности, принадлежащей партии - вашей партии, Лоретта. И тратят
общественные средства, не прикладывая ни малейших усилий, чтобы их
заработать.
- У меня болит голова, и от ваших пустых разговоров мне только хуже.
- Марта, примиритесь с тем, что это дитя никогда не оценит вас так,
как ваши друзья. Тем хуже для нее! Слава богу, что Рене доверился нам
настолько, что мы сможем обойтись без ее помощи. Когда я добуду
документы с американской) самолета, она уже не успеет оказать своей
партии неоценимую услугу. Экая жалость, не правда ли?
Лоретта затряслась от злости. Впрочем, теоретическая дискуссия,
затеянная Мартой, вряд ли могла закончиться чем-нибудь иным.
- Вы лжете! Рене вам ничего не говорил! Он осторожен и не имеет
привычки доверяться кому попало. Если бы он доверился мне полностью...
- Отлично! Как бы то ни было, я убедился, что он все же упоминал об
этих документах. Я не ошибся: именно поэтому вас хотели похитить.
Марта с интересом смотрела на Ирвина. Тот говорил на повышенных
тонах, что было ему совершенно не свойственно.
- Нам здесь больше нечего делать. Пойдемте Марта, Но произнеся эти
слова, он вдруг сделал два мягких прыжка в сторону двери и резким ударом
открыл ее. Послышались шаги вниз по лестнице. Ирвин вернулся, подбежал к
окну и выглянул. Человек в черном плаще выбежал из дома и направился к
другому типу, который торчал на углу. Посовещавшись, они перешли дорогу
и вошли в бистро. Оно было хорошо освещено, и Ирвин сумел разглядеть,
как они засели в засаде у окна и один из них протер ладонью запотевшее
стекло. Чуть подальше, на боковой улице, была видна машина с погашенными
фарами, с номерным знаком "9.002 QZ 73". Внизу, перед домом белый
тандерберд стоял на том месте, где его оставила принцесса.
- Кажется, наше присутствие помешало очередному вашему насильнику, -
сказал Ирвин, задергивая занавески. - Но немного терпения. Голову даю на
отсечение, что как только мы отчалим, он сразу вернется. Не волнуйтесь,
я возвращаться не собираюсь. Go on, принцесса, или вы остаетесь?
Не произнеся ни слова, прямая, как статуя Командора, Лоретта Фабр
смотрела им вслед.
- Отныне у нас будет почетный эскорт, dearest, - прошептал Ирвин
минутой позже, когда они уже отъезжали. - С вашего разрешения я поеду
медленно. Не хочу, чтобы эти славные ребята потеряли нас из виду.
***
Начальник отделения жандармерии постукивал кончиком карандаша по
столу, заляпанному чернилами. Этот стол служил всем его предшественникам
еще в те времена, когда конная полиция носила треуголки и ботфорты.
- Поймите меня правильно, месье, мне очень хочется поверить, что вы в
абсолютном неведении, что с вами произошло. Я вполне могу допустить, что
вас зовут Гратьен Пулье. Боюсь показаться нудным, но я верю, что вы
потеряли удостоверение личности и водительское удостоверение. Я готов
даже не замечать впечатляющих следов на вашем лице.
Действительно, создавалось впечатление, что Пулье надел на глаза
полумаску цвета спелой сливы.
- Вы не знаете в Шамбери никого, кто мог бы поручиться за вас? Дело
было бы улажено.
Казалось, жандарм был преисполнен любезности и желания помочь
"клиенту". На самом деле никого никогда не отпускали без проверки.
Пулье, ясное дело, весь изнывал от нетерпения. Хорошо еще, что у него
хватало ума не выражать его словами. В ответ на вопрос он отрицательно
покачал головой.
- К сожалению, никого. Я живу в Париже. Я вам уже говорил.
- Ах, да! И где именно?
- Набережная де Бурбон.., набережная де Бурбон, 128. Жандарм достал
из ящика блокнот и начал записывать.
- Итак, подытожим. Вас зовут Гратьен Пулье, вы проживаете в Париже,
на набережной Бурбон, 128. Какой это округ?
- Пятый... Нет, четвертый...
- Вы не знаете точно?
- Нет, нет! Четвертый.
- Отлично! У вас "ситроен" с временным регистрационным номером... На
каком основании вы получили временный номер? Вы что, иностранец?
- Простите, капрал... Видите ли, я.., не совсем владелец этой
машины...
- Ага! А можно узнать, кому она принадлежит? Пулье пришел в
замешательство.
- Я не помню... - наконец выдавил он из себя.
- Очень жаль. Так или иначе, я должен знать. И кроме того, любая
деталь может вам помочь. В списках угнанных машин этот "ситроен" не
значится... Восстановим цепь событий. Итак, вы ехали по государственному
шоссе номер шесть по направлению к Шамбери, вам внезапно стало дурно; вы
из последних сил дотянули до отделения жандармерии и потеряли сознание.
Мой подчиненный из чистого любопытства попросил вас предъявить
удостоверение личности. И поскольку вы сказали, что потеряли его, он
пригласил вас сюда. Все точно?
- Да... Но зде...
На этот раз в голосе Пулье появилась нервозность.
- Не волнуйтесь, месье... Как вы объясняете исчезновение своих
документов?
- Откуда я знаю! Какой-нибудь бродяга украл, пока я был без сознания.
- Под носом у жандармерии? Редкостная наглость. Но что самое
удивительное - он украл ваши бумаги, но оставил деньги. Уникальный
бродяга! Никогда такого не встречал.
- Что вы хотите от меня услышать?
- Полагаю, вы могли бы многое порассказать, если бы захотели, месье
Пулье. Для начала - о происхождении вашей травмы. На вид она совсем
свежая.
- Дьявол! Я ударился о руль или еще обо что-нибудь, когда терял
сознание.
Жандарм внимательно посмотрел на своего собеседника.
- Со времен Куртелина <Куртелин, Жорж (1858 - 1929) - французский
писатель, произведения которого отличались сатирической
направленностью.> каждый считает жандармерию скопищем идиотов.
- Что вы сказали?
- Ничего, месье, ничего. К моему величайшему сожалению, я вынужден
задержать вас здесь до выяснения вашей личности и личности владельца
машины. Таков закон!
Пулье нахмурил брови, но, вопреки ожиданию, не разразился страшным
криком.
- Сколько времени это продлится?
- рискнул полюбопытствовать он.
- Трудно сказать. Учитывая, который теперь час, вряд ли мы управимся
до ночи.
- Тогда я должен предупредить, что опоздаю. Можно отсюда позвонить?
Я, разумеется, заплачу. Начальник отделения скорчил гримасу.
- Вообще-то, это против правил...
Пулье поднялся и, опираясь руками о стол, наклонился к нему.
- Но, я полагаю, данные правила распространяются только на
арестованных? Меня же вам пока не в чем упрекнуть, кроме потери
удостоверения личности, из-за которого я влип в эту историю. Ну же,
капрал, не будьте крючкотвором. Вряд ли вы любите, когда ваша жена
сердится из-за непредвиденных задержек, а моя милая женушка сразу
вообразит жуткую аварию и доведет себя до нервного срыва.
Кончик карандаша снова застучал по столу. В конце концов жандарм
сдался. Он был неплохим парнем.
- Ладно уж, звоните домой, только без болтовни. Через пять минут
Пулье разговаривал с кем-то, кого называл "Эдит", причем к
предполагаемой супруге обращался на "вы". Его абонент находился где-то в
районе Анжу, и жандарм незаметно записал номер.
- Эдит? Это Гратьен... Я звоню вам из шамберийской жандармерии... Да,
из жандармерии... Нет, ничего серьезного... Я потерял свое удостоверение
личности, и меня пока не отпускают... Досадно и глупо... Тем более, что
я должен был ПОВИДАТЬ НАШУ ПОДРУГУ ДО СЕГОДНЯШНЕГО ВЕЧЕРА, ПОКА ОНА НЕ
УЕХАЛА, САМИ ЗНАЕТЕ С КЕМ... Спасибо, Эдит. До встречи...
- Ну, вот и все!
- удовлетворенно произнес он, вешая трубку. - Теперь я в вашем
распоряжении, капрал. Не могли бы вы оказать мне еще одну любезность -
распорядиться, чтобы мне принесли пиво и бутерброды?
Начальник отделения послал одного из своих людей в привокзальный
буфет, и Пулье усадили в отгороженном углу комнаты, который
использовался вместо караульного помещения. Затем он, в свою очередь,
принялся названивать в Главную справочную Парижа. Было около восьми
часов вечера.
В пять минут десятого он все еще так и не дозвонился в справочную и
решил сделать перерыв, когда раздался телефонный звонок. Звонил
полковник, командир полка жандармов в Савуа.
- Мне сообщили, что вами задержан некий Гратьен Пулье. Освободите его
немедленно. И без лишних вопросов!
- Но, мой полковник, у него нет никакого удостоверения личности и...
- Я отдал приказ, капрал. Исполняйте! Спокойной ночи. ...Как могла
цепная реакция звонков из посольства на набережную Орсей, с набережной
Орсей на площадь Бово, с площади Бово в префектуру и из префектуры
полковнику занять меньше времени, чем попытка дозвониться в Главную
справочную в необеденное время?.. Для потрясенного капрала это так и
осталось загадкой.
***
- Пра! В приемную адвоката...
Рене Пра поднял голову и посмотрел на охранника, открывшего дверь
камеры.
- Ну, пошевеливайся!
- Но я еще не выбрал себе адвоката...
- На это, приятель, мне глубоко плевать. Тебя спрашивает какой-то
адвокат. У него есть официальное разрешение - Вот все, что я знаю. Так
что шевелись, делать мне больше нечего, как только дожидаться тут тебя.
- Вот ваш клиент, мэтр. Когда закончите, позвоните. - Охранник
показал на кнопку электрического звонка у двери.
- Спасибо, мой друг...
Охранник вышел. Адвокат радостно протянул руку Рене Пра. Это был
пухленький, кудрявый и элегантный человечек.
- Здравствуйте, голубчик! Очень рад с вами познакомиться. Давид Блюм,
парижская адвокатура. Может быть, вы слышали обо мне?
- М-м.., простите, нет. Адвокат поджал губы, то ли с досады, то ли от
изумления, Для знаменитостей нет ничего ужаснее, чем быть неузнанными, а
мэтр Блюм был звездой адвокатуры. И специализировался, ясное дело, на
политических процессах.
- Это не важно. В любом случае из этого следует, что вы еще не успели
привыкнуть к залам суда. Тем лучше, тем лучше, голубчик. Я специально
поспешил приехать из Парижа, чтобы дело не поручили одному из моих
коллег. Хотелось бы обойтись без лишних затруднений.
Рене Пра был потрясен. Откуда на него свалился этот, защитник?
- Если позволите, мэтр, я задам один вопрос.
- Извольте, голубчик.
- Кто поручил вам защищать меня?
- Как? Вы не знаете? Ваши друзья, разумеется! Начиная; с мадемуазель
Фабр...
- Лоретта вам поручила?..
- Я и говорю!
- Но я ее ни о чем не просил.
- Как бы то ни было, защитник вам все равно нужен. Ваши действия
квалифицируются как кража, статья 401 уголовного кодекса, от одного до
пяти плюс штраф. Перед тем, как приехать сюда, я пролистал ваше досье у
судьи. Три года назад, если не ошибаюсь, вы были осуждены на два месяца
условно.
Рене всегда старался скрыть эту старую историю. После слов адвоката
он почувствовал, что краснеет.
- Страшная глупость... - пробормотал он, - неоплаченный вексель.., на
имя моей приятельницы... В общем, кредитор ухитрился представить это как
мошенничество.
- Ну, ну, - утихомирил адвокат разволновавшегося клиента.
- Пустяк, конечно, однако, сильно отягощает теперешнюю ситуацию.
Закон есть закон, дор-р-рогой мой! Он сказал "дорогой" с шестью "р" и
стал похож на сытого тигра.
- Послушайте, мэтр, я хочу поговорить с вами откровенно, - произнес
Рене с легким волнением.
- Именно так и нужно всегда говорить
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -