Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
ится к по-
верхности, чувствует такую уверенность...
Я ненавижу Бет! Ненавижу Гарри! Я не хочу о них думать и
не несу никакой ответственности! Я хочу спастись и ненавижу
их, ненавижу!
Он был потрясен этим открытием.
Я должен вернуться... Если я вернусь, я погибну!
Бет правильно напомнила его слова - они должны держаться
вместе! Имел ли он право бросать их в беде? Нет.
Он должен повернуть обратно... Я боюсь!
Наконец-то. Вот оно! Страх, и настолько сильный, что за-
ставляет предавать друзей.
Норман остановил субмарину и начал погружение... Заметил
как сильно задрожали его руки.
------- Майкл Kpайтон ------<< 342 >>------ С Ф Е Р А ------------
59. Остался 1 час 30 минут
"Глубинная Звезда" мягко опустилась на дно около станции
ГД-8.
Норман залез в шлюз субмарины, затопил бокс, а через па-
ру секунд вышел наружу и направился к станции. Конусы взрыв
чатки "Тевак" мерцали красными огоньками, точно на странном
празднике.
--- Пожалуйста, внимание! Четырнадцать минут!
Он прикинул, сколько ему понадобится. Минута чтобы войти
внутрь. Пять-шесть чтобы одеть Гарри и Бет в скафандры. Че-
тыре чтобы дойти до субмарины и залезть внутрь. Две-три ми-
нуты займет всплытие. О'кэй, все в порядке.
--- Ты вернулся, -послышался в шлеме голос Бет, когда он до
стиг опор станции.
--- Да, Бет.
--- Спасибо... Господи... -она заплакала.
Слушая ее рыдания он добрался до цилиндра А. Нашел люк и
повернул колесо шлюза. Оно заклинилось.
--- Открой люк, Бет... -она не отзывалась,- Бет, ты слышишь
меня? Открой люк!
--- Норман, пожалуйста! Спаси меня! -она всхлипывала и пла-
кала как ребенок.
--- Я пытаюсь тебе помочь. Открой люк!
--- Не могу.
--- Что ты хочешь этим сказать?
--- Из этого не выйдет ничего хорошего.
--- Выходи, Бет, -сказал он.
--- Я не могу это сделать.
--- Можешь. Открой люк, Бет!
--- Тебе не стоило возвращаться...
------- Майкл Kpайтон ------<< 343 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Соберись с силами и открой люк, -времени было в обрез.
--- Нет, Норман, не могу, -она снова заплакала.
Один за другим, он перепробовал все люки. Цилиндр В, за-
крыто. Цилиндр С, закрыто. Цилиндр D, закрыто...
--- Пожалуйста, внимание! Тринадцать минут!
Норман остановился у затопленного при нападении кальмара
цилиндра Е. На поверхности зиял неровный разрыв - дыра была
достаточно большой, чтобы попытаться пролезть внутрь. Но он
рисковал порвать свой скафандр.
Нет, решил он. Это очень рисковано!
Он прошел под днище цилиндра и увидел люк. Попытался по-
вернуть колесо, и то поддалось без особых усилий... Толкнул
люк и услышал как тот лязгнул о внутреннюю стену.
--- Это ты, Норман?
Он подтянулся и вплыл внутрь. Задыхаясь от усилий, опус-
тился на четвереньки и перевел дыхание.
--- Пожалуйста, внимание! Двенадцать минут!
Господи, -подумал он,- Уже двенадцать?
Что-то белое пронеслось мимо шлема... Сердце ушло в пят-
ки. Но это оказалось коробкой с кукурузными хлопьями. Когда
он коснулся ее рукой, она рассыпалась, и хлопья разлетелись
в разные стороны, точно желтый снег.
Он был в камбузе. За печкой располагался другой люк, ве-
дущий в цилиндр D которому удалось избежать затопления. Зна
чит, надо как-то загерметизировать Е.
Он поднял глаза и, увидев над головой проходной люк, ве-
дущий в отсек с пробоиной, быстро вкарабкался наверх. Нужно
найти сжатый газ, что-нибудь вроде цистерны!
Наверху было темно. Лишь слабый рассеяный свет потускнев
ших прожекторов просачивался сквозь дыру. В воде плавали по
------- Майкл Kpайтон ------<< 344 >>------ С Ф Е Р А ------------
душки и клочья мягкой обивки. Вдруг его что-то задело сзади
Он обернулся и увидел черные волосы, закрывающие чье-то ли-
цо. Часть черепа была снесена начисто. Тина.
Он вдрогнул и инстинктивно оттолкнул ее тело. Оно подня-
лось вверх.
--- Пожалуйста, внимание! Одинадцать минут!
Время бежит слишком быстро, подумал он. Едва хватит что-
бы унести ноги!
Не обнаружив никаких баллонов, он спустился обратно и за
драил за собой люк. Оглядел печь. Открыл дверцу духовки. От
туда поднялось несколько пузырей задержавшегося воздуха.
Не может быть! Гирлянда пузырей не обрывалась. Барнс рас
сказывал про кухню в подводных условиях. Что-то в этом про-
цессе было необычно, но что именно? Он не помнил... Они ис-
пользуют газ? Но нужен и кислород? Значит...
Кряхтя от усилий, он отодвинул печь от стены... Наконец,
его поиски увенчались успехом... Приземистая бутыль с пропа
ном и две голубых цистерны!
Он повернул вентиль... Кислород с ревом вырвался из цис-
терны и около потолка образовался большой воздушный карман.
Он открыл вторую... Уровень воды падал на глазах - сделался
до пояса... До коленей... Остановился... Неважно, достаточ-
но и этого уровня!
--- Пожалуйста, внимание! Десять минут!
Норман открыл люк и шагнул в цилиндр D.
Тусклый свет. Стены покрывала подозрительная зеленая пле
сень. Гарри лежал на диване с капельницей в руке. Норман вы
дернул иглу из вены. Стал трясти Гарри надеясь привести его
в чувство. Веки Гарри дрогнули и только. Норман взвалил его
на плечи и поволок с собой.
------- Майкл Kpайтон ------<< 345 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Норман, тебе не стоило возвращаться... -стенания Бет не
кончались.
--- Ты где, Бет? -спросил он и посмотрел на внутренний мони
тор... 9:32... Обратный отсчет продолжался и, казалось, се-
кунды летели слишком быстро.
--- Забирай Гарри и уходи! Оставьте меня здесь!
--- Ты где, Бет? Отзовись!
Он прошел в цилиндр С, но там ее не оказалось. Гарри, ви
севший на плече мертвым грузом, затруднял проход.
--- Норман, из этого не выйдет ничего хорошего!
--- Пойдем, Бет!
--- Я знаю, я плохая! Не надо меня спасать, Норман!
--- Бет... -он слышал ее по радио и не знал где она спрята-
лась. Рисковать, снимая шлем, он не мог.
--- Я заслуживаю смерти, Норман!
--- Прекрати, Бет!
--- Пожалуйста, внимание! Девять минут!
Гудки сигнализации стали громче, участились.
Он находился в сплетении труб и приборов цилиндра В. Все
когда-то чистое и разноцветное, покрылось ядовитой плесенью
В отдельных местах свисали волокнистые пряди мха. Это похо-
дило на болото в джунглях.
--- Бет...
Она молчала. Наверное, она где-то здесь, -понял он,- Ци-
линдр В, от которого зависела работа станции, всегда был ее
излюбленным местом... Он снял с плеч Гарри, прислонил к сте
не... Тот соскользнул и упал на палубу, ударившись головой,
закашлял и открыл глаза.
------- Майкл Kpайтон ------<< 346 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Боже мой, Норман... -он сделал Гарри знак замолчать.
--- Бет?
--- Оставь меня, Норман!
--- Не могу, Бет. Я заберу и тебя.
--- Нет. Я остаюсь здесь, Норман!
--- Бет! У нас нет времени на ненужные споры!
--- Я остаюсь здесь! Я этого заслуживаю! -тут он ее увидел.
Она пятилась к трубам и плакала совсем по-детски, сжимая
в руках подводное ружье с разрывным наконечником... Смотре-
ла на него со слезами на глазах.
--- Норман... -шептала она,- Ты же нас бросил!
--- Извини. Я был неправ.
Он пошел ей навстречу, протягивая руки, но она предосте-
регающе вскинула ружье.
--- Нет, ты поступал правильно. Уходи!
На светящемся мониторе, над ее головой, неумолимо скака-
ли цифры. 8:27... 8:26...
Я могу это изменить, -подумал он. Остановитесь!
Время не останавливалось.
--- Ты бессилен против меня, Норман! -она прижималась к уг-
лу. Ее глаза сверкали ненавистью и гневом.
--- Я вижу...
--- У тебя мало времени! Уходи, Норман!
Она направила на него ружье и он вдруг осознал нелепость
всего происходящего - он вернулся спасать ту, которая вовсе
не жаждала спасения. Времени едва осталось чтобы уйти само-
му, прихватив Гарри...
Гарри, -вспомнил он вдруг,- Помоги мне, Гарри!
Цифры неслись вспять. Осталось чуть более восьми минут.
--- Я пришел за тобой, Бет!
------- Майкл Kpайтон ------<< 347 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Уходи, Норман, -сказала она.
--- Но, Бет...
--- Нет, Норман. Я все сказала! Почему ты не уходишь? -запо
дозрив неладное, она оглянулась. Но было поздно. Зашедший с
тыла Гарри опустил на ее голову увесистый гаечный ключ. По-
слышался глухой звук. Она упала на палубу.
--- Я ее не убил? -спросил Гарри.
--- Пожалуйста, внимание! Восемь минут!
Он сконцентрировался на часах. Остановились. Обратный от
счет прекратился. Но в следующее мгновение снова продолжил-
ся. Тревога? Это она помешала его концентрации? Он попробо-
вал еще раз... Счет остановился.
--- Забудь это, -сказал Гарри,- Это бесполезно!
--- Но это должно сработать...
--- Нет. Она еще в сознании... -Бет застонала и дернула но-
гой.
--- Пожалуй, -согласился Норман.
--- Сделать ей укол?
Он покачал головой... На поиски шприца не оставалось вре
мени. И, если не сработает, это будет стоить жизни.
--- Ударить сильнее? -предложил Гарри,- Убить?
--- Нет, -сказал Норман.
--- Это единственный выход!
--- Нет... Мы же не убили тебя, Гарри.
--- В таком случае, мы ничего не сможем сделать с таймером.
Надо рвать когти! -они поспешили в цилиндр А.
--- Сколько у нас времени? -спросил Гарри. Они находились в
шлюзе и пытались облачить Бет в скафандр. Она стонала и сла
бо сопротивлялась создавая дополнительные трудности,- Сколь
ко у нас осталось?
------- Майкл Kpайтон ------<< 348 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Семь с половиной. Может быть, меньше, -ее ноги уже были
внутри костюма.
Они засунули ее руки, защелкнули молнию и включили пода-
чу воздуха. Норман помог Гарри облачиться в скафандр.
--- Пожалуйста, внимание! Семь минут!
--- Сколько потребуется чтобы достигнуть поверхности? -спро
сил Гарри.
--- Две с половиной, после того как мы окажемся в субмарине
--- Чудесно, -повеселел Гарри. Норман тем временем загерме-
тизировал его шлем.
--- Уходим! -первым вышел Гарри. Норман спустил ему тело по
терявшей сознание Бет. В скафандре она была еще тяжелей.
Когда они достигли "Глубинной Звезды" Норман полез к лю-
ку, но непривязанная субмарина непредсказуемо болталась под
его весом. Гарри пытался подтолкнуть Бет вверх, но та упря-
мо сгибалась в талии. Норман подхватил ее, но потерял равно
весие и слетел вниз.
--- Пожалуйста, внимание! Шесть минут!
--- Быстрей, Норман! Осталось уже шесть минут!
--- Слышал, черт тебя побери!
Он поднялся на ноги и снова полез вверх. Взбираться ста-
ло труднее. Грязные перчатки соскальзывали с поручней.
--- 5:29... 5:28... 5:27... -считал Гарри. Норман подхватил
Бет, но она выскользнула из рук.
--- Черт побери, держи ее крепче!
--- Пытаюсь.
--- Держи!
--- Пожалуйста, внимание! Пять минут!
Сирены сделались более интенсивными, частот прибавилось.
Чтобы слышать друг друга, приходилось кричать.
------- Майкл Kpайтон ------<< 349 >>------ С Ф Е Р А ------------
Норману, наконец, удалось зацепить Бет за шланг воздухо-
провода. Он боялся как бы не выдернуть шланг, но решил риск
нуть. Держась за шланг, он затащил ее на корпус субмарины и
подтянул к люку.
--- 4:29... 4:28... -Норман с трудом удерживал равновесие.
Он засунул в люк одну ее ногу, но другая застряла в про-
ходе. Всякий раз, когда он наклонялся, субмарина кренилась,
и ему приходилось удерживать равновесие.
--- 4:16... 4:15...
--- Перестань считать и займись делом!
Гарри стал подпирать корпус, смягчая качку. Норман накло
нился и поправил ногу Бет... Она свободно скользнула в люк.
Следом протиснулся и он.
--- Пожалуйста, внимание! Четыре минуты!
Шлюз был расчитан только на одного, но Бет была без соз-
нания. Норман прижался к ее телу, с трудом захлопнул над со
бой люк и выкачал из шлюза воду. Потянулся к ручке внутрен-
ного люка, но тело Бет, лишенное водяной поддержки, обмякло
и не давало ему манипулировать в тесном пространстве. Субма
рина покачнулась. Это взбирался Гарри.
--- Какого дьявола, скоро вы там?
--- Заткнись, Гарри!
--- Что же ты медлишь?
Он дотянулся до ручки, но люк не открывался - здесь было
слишком мало свободного пространства.
--- Гарри! Возникла проблема!
--- О Господи! 3:30...
Норман покрылся испариной. Сейчас они в самом деле попа-
ли в затруднительное положение.
--- Гарри, я передам ее тебе и войду первым!
--- Скорее, Норман!
------- Майкл Kpайтон ------<< 350 >>------ С Ф Е Р А ------------
Он открыл верхний люк. Гарри с трудом удержал равновесие
баллансируя на верху субмарины, и, подхватив Бет за воздухо
провод, вытянул ее наружу. Норман потянулся закрыть люк.
--- Гарри, ты можешь убрать ее ноги?
--- Я и так еле удерживаю равновесие.
--- Разве не видишь, они мешают... -Норман раздраженно толк
нул их в сторону. Люк захлопнулся. Произошла герметизация.
--- Пожалуйста, внимание! Две минуты!
Норман зашел в кабину и закрыл за собой люк. Контрольная
панель светила зеленым светом.
--- Норман?
--- Попробуй ее спустить, и как можно быстрее!
Они попали в ужасный переплет... Потребуется, по меньшей
мере, тридцать секунд чтобы спустить Бет... Еще столько же,
чтобы впустить Гарри... Минута на обоих.
--- Порядок. Она здесь!
Норман подпрыгнул к клапану, выпускающему воду.
--- Так быстро?
--- Народным способом, -сказал Гарри. И прежде чем спросить
что это значит, Норман открыл люк и увидел что она засунута
вниз головой. Он подхватил ее за плечи, втянул внутрь и за-
хлопнул люк. Мгновение спустя, послышался свист выдуваемого
воздуха.
--- Господи, уже 1:40, -крикнул появившийся из люка Гарри,-
Ты знаешь как управлять этой штукой?
--- Да, -Норман сел в кресло пилота и положил руки на пульт
управления. Заурчали моторы. Субмарина покачнулась, поднима
ясь со дна.
--- 1:30. Сколько, ты говорил, до поверхности?
--- 2:30, -напомнил Норман, включая предельную скорость.
------- Майкл Kpайтон ------<< 351 >>------ С Ф Е Р А ------------
Субмарина задрала нос и резко понеслась вверх.
--- Это предельная?
--- Да.
--- О Господи!
--- Все будет о'кэй!
Внизу они увидели уплывающие огни подводной станции, об-
ступившие звездолет огоньки "Тевака" Пронеслись мимо гигант
ского стабилизатора, и их обступила черная вода.
--- 1:20
--- Глубина 900 футов... -обьявил Норман. Движение почти не
очущалось - на их подьем указывали только показания зеленой
панели.
--- Слишком медленно, -скулил Гарри,- Там уйма взрывчатки!
Это достаточно быстро, -мысленно подправил его Норман.
--- Ударная вода разнесет нас как банку сардин!
Не причинит никакого вреда...
--- 800 футов.
--- 40 секунд, -сказал Гарри,- Мы никогда не увидим неба.
Они стремительно поднимались. Вода обрела слабый голубой
оттенок. На эту глубину уже просачивались солнечные лучи.
--- 30 секунд, -считал Гарри,- Где мы? 29... 28...
--- 620 футов, -обьявлял Норман,- 610... -внизу едва разли-
чались контуры станции, слабые точки света. В салоне закаш-
ляла Бет.
--- Слишком поздно, -скулил Гарри,- Я знал это с самого на-
чала.
--- Не дрейфь! -прикрикнул на него Норман.
--- 10 секунд... 8... 5... 3... Держись! -Норман прижал Бет
к своей груди. В этот момент взрывная волна настигла субма-
рину и закрутила, точно детскую игрушку.
------- Майкл Kpайтон ------<< 352 >>------ С Ф Е Р А ------------
--- Мама! -закричал Гарри, но уже все кончилось.
--- 200 футов, -сказал Норман. Вода снаружи стала совсем си
ней. Он снизил скорость - слишком быстрый подьем был опасен
для жизни. Гарри ликовал и хлопал по спине Нормана.
--- Мы сделали это, сукин ты сын! Никогда бы не подумал! Мы
выжили, черт побери!
Сквозь выступавшие на глазах слезы, Норман едва различал
панель управления... А затем прищурился от яркого солнечно-
го света, вдруг хлынувшего в кабину.
Они всплыли на поверхность и увидели спокойное море, си-
нее небо и пушистые облака.
--- Ты видишь это? -закричал Гарри прямо в его ухо,- Чертов
ски прелестный выдался сегодня денек!
------- Майкл Kpайтон ------<< 353 >>------ С Ф Е Р А ------------
60. Час ноль
Проснувшись Норман увидел яркий солнечный луч, проникаю-
щий сквозь иллюминатор барокамеры и падающий на перегородку
химического туалета.
Оглядевшись кругом, он увидел что лежит на койке в пяти-
десятифутовом цилиндре. В центре комнаты металлический стол
и стулья. На верхней койке вовсю храпел Гарри. Напpотив спа
ла Бет, по-детски укpывшись рукой. Откуда-то снаружи долета
ли молодецкие крики, приглушенные толстыми стальными стена-
ми. Норман зевнул и поднялся с постели. Тело слегка побали-
вало, но в целом, было терпимо. Он подошел к иллюминатору и
выглянув наружу и щурясь от яркого солнечного света, увидел
корму исследовательского судна "Джон Хоуз". Белые вертолеты
Тяжелые катушки кабеля. Металлическую раму подводного робо-
та. С криками, матерщиной и жестикуляцией рук, моряки спус-
кали на воду второго робота. Рядом с камерой мускулистый мо
ряк pазвоpачивал зеленый контейнер с кислородными резервуа-
рами. И три судовых медика, наблюдавших за декомпрессацией,
коротали время за игрой в карты.
Выглядывая наружу через толстое дюймовое стекло иллюмина
тора, он чувствовал себя посторонним наблюдателем за миниа-
тюрным миром, населенным интересными экзотическими существа
ми... Этот мир был таким же чужим, как и тот, который он од
нажды увидел в иллюминатор подводной станции ГД-8.
Hоpман смотрел как медики игpают в карты, наблюдал за их
азаpтной жестикуляцией. Он не понимал этих людей, казавших-
ся ему незpелыми студентами. Они ни pазу не взглянули в его
стоpону. Собираются ли они исполнять свои прямые обязаннос-
ти? Сосредоточенные на игpе, медики казались равнодушными к
------- Майкл Kpайтон ------<< 354 >>------ С Ф Е Р А ------------
стоявшей поблизости барокамере, безразличными к трем уцелев
шим, что находились в ее чреве, равнодушными к той информа-
ции, которую они принесли с собой, и к неоценимому значению
их миссии. Возможно, они ничего и не подозревали.
Он отошел от иллюминатора и сел за стол. В колене пульси
ровала боль. Кожа вокруг маpлевой повязки распухла; во вре-
мя его транспортировки из мини-субмарины в камеру декомпрес
сации, судовые вpачи оказали неотложную помощь.
Они поместили обнаруженную субмарину в герметизированный
колокол и перенесли уцелевших Hоpмана, Гаppи и Бет в баpока
меру, где им предстояло провести целых четыре дня... Hоpман
не мог с уверенностью сказать, сколько они здесь находятся;
он сразу уснул, а его наручные часы были разбиты, хотя он и
не помнил при каких обстоятельствах.
Он погладил нацарапанную на столе надпись "Kровопийцы" и
вспомнил бороздки на серебрянной сфере... Теперь они находи
лись во владениях Военно-Морского Флота.
Что мы им скажем? -подумал он.
--- И что мы им скажем? -спросила Бет через несколько часов
когда все собрались за металлическим столом... Никто из них
не пробовал общаться с экипажем корабля.
Словно бы