Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
ти становилось все меньше. После обеда он отправился разыскивать Крис. Дома ее не оказалось. Он поехал в контору и, увидев за конторкой Тома, неожиданно для себя развеселился.
При виде Гарольда Том поднялся. - Смотри-ка, кого нам ветром занесло, - съехидничал он. - Крис нет, и я не собираюсь сообщать тебе, где она.
- Вот что я тебе скажу, Том, - решительно объявил Гарольд, - я люблю Крис и хочу на ней жениться. Я знаю, что мне потребовалось слишком много времени, чтобы это понять, но так уж получилось. К сожалению, Крис все время отказывается выходить за меня замуж - она желает воспитывать ребенка одна. Так что не такой уж я и злодей. - И, не справившись с собой, он выпалил:
- Да, черт возьми, она отказывается даже со мной поужинать!
Кулаки Тома невольно разжались:
- Ты ее любишь? Не врешь?
- Спроси ее сам, почему она до сих пор не замужем - за мной или за кем-нибудь другим!
- Пожалуй, я так и сделаю.
- А теперь, может, скажешь, где она? Том капитулировал:
- Поехала на встречу в мэрию, а потом собиралась домой. Целый день в компании бюрократов - не самое любимое времяпрепровождение Крис.
- Спасибо, дружище, - Гарольд на мгновение задержался у двери. - Ты случайно не знаешь, почему твой босс бегает от замужества, как черт от ладана?
- Не-а, - ухмыльнулся Том. - В первую неделю, когда я пришел сюда работать, она в буквальном смысле вылила на меня ушат холодной воды. Куда там холодной - просто-таки ледяной! Но мы все же поладили. Теперь мы друзья. Можешь себе представить - просто друзья, и никакого секса.
***
По пути к дому Крис Гарольд остановился у цветочного магазина. Бруно советовал ему подарить ей розы, но это было как-то уж слишком банально, и Гарольд выбрал букет тигровых лилий с нежными лепестками на длинных стеблях.
Дверь на его звонок отворилась почти мгновенно. Крис стояла в прихожей, все еще держа в руках сумку. Она нисколько не удивилась его появлению и сердито сказала:
- Я только что вошла и устала как собака. Чего тебе надо?
- Хотел подарить тебе вот это. - Гарольд протянул букет.
Лилии ей понравились, это было сразу видно. Однако она постаралась это скрыть:
- Подкупом занимаешься!
- Послушай, зачем же опошлять все, что я делаю! - не выдержал Гарольд. - Просто они напомнили мне тебя - страстные и упрямые до черта.
- Находить слова ты умеешь...
Под глазами у Крис залегли синие тени, она тяжело оперлась о косяк двери. Гарольд вкрадчиво предложил:
- Знаешь, в самолете я читал книжку про беременность. Давай я поставлю цветы в воду, потом разотру тебе спину так, как там написано.
Растереть спину-это было бы божественно. Крис была совершенно измучена. Гарольд между тем продолжал:
- Я даже могу принести тебе стакан обезжиренного молока.
- А почему не маринованную свеклу или шоколадный торт?
Он бросил взгляд на букет в ее руках.
- Я где-то слышал, что лилии тоже съедобны.
Несмотря на неприветливый прием, Крис, конечно, была счастлива видеть Гарольда и потому сказала нарочито суровым тоном:
- Мое "да" тебе обойдется дороже, чем салат из лилий и молоко.
Пока Крис ходила переодеваться, Гарольд забрал у нее букет и отправился на кухню. Ставя цветы в воду, он заметил, что одна дверца шкафа соскочила с петель. Сбегав в подвал, он принес отвертку и клей, и когда Крис появилась в кухне, уже заканчивал работу. Крис по-прежнему была настроена иронически:
- Спасибо. Между прочим, в ванной течет кран, можешь и его починить. И телевизор сломался. Может, посмотришь, что с ним, раз уж ты здесь.
- После того как разотру тебе спину.
- Пытаешься стать незаменимым?
- А что, неплохая мысль, - заметил он. - В этом костюме ты сама похожа на тигровую лилию.
- Я совершила налет на Янг-авеню и оставила там все мои комиссионные.
Янг-авеню была одной из самых дорогих модных улиц в городе. Теперь на Крис была легкая куртка в ослепительных оранжевых, кирпично-красных и ярко-желтых тонах. Гарольд отломил одну лилию от стебля и прикрепил к ее волосам. Его пальцы скользнули по щеке Крис, и она шепнула:
- И как только у тебя это получается?
- Что именно, Крис?
Ну как ему объяснить? Она подняла глаза и встретила взгляд Гарольда, ласковый и смеющийся. Она ждала ребенка от этого высокого, красивого и на редкость сексапильного мужчины. И то, что, будучи практически на сносях, она все еще находила его сексапильным, только лишний раз подтверждало, насколько он притягателен. А может, она просто сдвинулась на почве секса?
- Ничего. И все сразу. Не знаю, - сердито отозвалась она.
Довольный ее ответом, Гарольд предложил:
- Пойдем-ка в спальню. По-моему, тебе лучше принять горизонтальное положение.
- Я не желаю заниматься с тобой любовью, - выпалила Крис.
- А я здесь не из-за этого, Крис. Все гораздо сложнее.
- Знаешь, я чувствую себя совершенным ребенком, - пожаловалась она и направилась в спальню, стараясь сохранять достоинство, насколько это вообще было возможно в такой ситуации. В спальне она сняла куртку, оставшись в батистовой ночной рубашке персикового цвета, и легла на бок лицом к стене, Гарольд принялся мягко растирать ей спину, пока не почувствовал, как расслабились мышцы. Через десять минут она уже спала.
Гарольд разделся, лег рядом и укрыл их обоих одеялом. Положив руку на живот Крис, он с пронзительной ясностью осознал, что готов сражаться не на жизнь, а на смерть за эту женщину и его будущего ребенка. Это и была жизнь с большой буквы.
Крис проснулась примерно через час с каким-то очень радостным ощущением. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что источник этого ощущения дышит ей в спину. Как хорошо - не страшно и не одиноко. Правда, сейчас и не три часа утра, поспешно напомнила она себе.
И, кроме того, она была голодна, как волк.
- Гарольд, - тихонько позвала Крис, оглядываясь через плечо, - я ничего не ела с одиннадцати утра даже за одного, не говоря уж о двоих. И мне требуется что-нибудь посущественнее, чем снятое молоко.
Улыбаясь, Гарольд осторожно развернул Крис лицом к себе и поцеловал - нежно и страстно. Крис ответила - а что еще ей оставалось делать? Она сжала руками его плечи, затем скользнула пальцами вниз, к мускулистой груди. Как долго она его ждала, думала Крис, слишком долго. Гарольд распустил ее отросшие медные локоны и ласково поднес одну пушистую прядку к губам. Ему хотелось сказать: "Я люблю тебя. Люблю всей душой". Но он понимал, что сейчас не время. Еще рано.
Чмокнув ее в кончик носа, Гарольд предложил:
- Как ты смотришь на то, чтобы заказать на дом ужин из китайского ресторана?
- Это было бы чудесно...
***
В этот день Гарольд вернулся в отель рано. На следующий день он опять пришел к Крис, починил кран в ванной, отвез телевизор в ремонтную мастерскую, а на ужин приготовил свою фирменное блюдо - курицу с пряностями. В субботу они отправились обедать к Вивьен и Филиппу, а в воскресенье Гарольд посадил в саду Крис луковицы нарциссов и колокольчики.
- Я с ними ужасно запоздала, - сетовала Крис. - Но на Тома и так свалилась куча работы, мне было просто стыдно его просить.
Гарольд выкопал еще три лунки и посадил луковицы.
- Давай сегодня поужинаем в городе, - предложил он. - Сходим в новый ресторан, по которому все с ума сходят. Говорят, там изумительно готовят дары моря.
Луковицы высыпались из мешка. - Тьфу, какая досада, - сказал Крис. - Если ты не против, я бы лучше поужинала дома.
- А я как раз против. - Гарольд присел на корточки.
- Знаешь, сейчас в любом платье я чувствую себя как бочка, - защищалась Крис.
- Да брось ты, пожалуйста. Дело ведь не в том, что ты не хочешь, чтобы тебя видели. Ты не хочешь, чтобы тебя видели со мной.
- Я знакома со многими в этом городе, Гарольд Фарбер, и отправиться вместе с тобой в самый популярный ресторан - это все равно что влезть на крышу самого высокого небоскреба и прокричать во весь голос, что ты отец моего ребенка, - подтвердила Крис.
- Вот и хорошо - давай прокричим.
- Но я не хочу!
- Я все равно не отступлюсь.
Крис уже давно поняла, что чем спокойнее тон Гарольда, тем серьезнее его слова. Она вскинула голову.
- Для меня наша сделка остается в силе.
- В таком случае мы зашли в тупик, - еще более невозмутимо ответил Гарольд.
Крис с трудом поднялась на ноги. Несмотря на то, что все шло к этому с самого приезда Гарольда, она все же испытывала прежний страх перед полной определенностью.
- Этот тупик ты сам и создал, - повысила голос Крис. - Когда двое людей заключают сделку, чтобы ее разорвать, тоже нужны двое. Не знаю, как мне еще втолковать тебе это.
Но Гарольд внезапно замер - у него словно пелена упала с глаз, и он все понял.
- Сделка, - как в полусне произнес он, потирая лоб. - Теперь я понимаю, почему я заключил ее. Тем самым я выбрал жизнь, Крис, неужели ты не понимаешь? Три года я ходил как зомби, был сам наполовину мертв, а потом появилась ты со своей безумной идеей, и я сразу согласился. Мое подсознание знало, что делает, даже если я этого не осознавал. С самого начала я хотел ребенка. Действительно хотел.
Крис от этих слов не стало легче. Наоборот, что-то сдавило ей грудь, и стало трудно дышать. Она снова почувствовала себя мухой, запутавшейся в паутине.
- Не хочу даже говорить об этом. Для меня сделка остается в силе.
- Но я не могу! Я...
- Просто не выношу такие споры! - задохнулась Крис. - Я возвращаюсь в дом.
Изо всех сил сдерживая гнев, чтобы окончательно все не испортить, Гарольд беспомощно смотрел, как Крис зашагала к дому по булыжной дорожке. В его душе царило полное смятение. Он тоже не мог вынести того, что Крис вычеркивала его из своей жизни.
И тут он услышал ее отчаянный вскрик.
В мгновение ока он вскочил и преодолел дорожку огромными прыжками. Почти у самого дома он увидел Крис. Она споткнулась о булыжник и упала на колени, сильно ударившись о камни.
Гарольд опустился на колени рядом,
- Крис, ты сильно ушиблась?
- Бок, - простонала она. - Ой, как больно! Ох, Гарольд, я же могла что-нибудь повредить ребенку-нет, только не сейчас, ведь мне же скоро рожать!
- Ничего ты не повредила, - решительно возразил Гарольд, моля Бога, чтобы так оно и было. - Подожди, я открою дверцу машины и сразу вернусь.
Спустя несколько секунд он уже стоял рядом.
- Закинь руки мне на шею, - скомандовал он. Подгоняемый отчаянием, он подхватил Крис на руки и понес к машине. - А ты что-то слишком потяжелела, - пробурчал он в надежде вызвать у нее улыбку.
Однако она зарылась в его плечо и ничего не ответила. Осторожно опуская Крис на пассажирское сиденье, Гарольд увидел, что она бледна как мел и сидит, закусив губы. Колени у нее были сильно расцарапаны.
Гарольд достаточно хорошо знал город, чтобы выбрать кратчайший путь к больнице.
В отделении "скорой помощи" Крис уложили на каталку и вызвали гинеколога. Гарольд стоял рядом. Ледяные пальчики Крис сжимали его руку, впиваясь ногтями в ладонь. Его терзал ужас и раскаяние: не заведи он речь об этом дурацком ужине и ничего бы не случилось. Куда запропастился врач, черт бы его побрал?!
Словно прочитав его мысли, Крис прошептала:
- Ты ни в чем не виноват, Гарольд... моя мама всегда говорила, что я должна научиться сдерживать свой норов.
- Я же первый начал ссору.
Крис изо всех сил стиснула его руку. Даже охваченная невероятной паникой, она не могла допустить, чтобы Гарольд во всем винил себя.
- Что бы ни случилось, ты не виноват, - повторила она. - Гарольд, посмотри на меня!
Гарольд неохотно перевел взгляд на ее лицо, и Крис тихонько вскрикнула - такое измученное у него было выражение.
- Ты должен верить мне, Гарольд, - с силой произнесла она. - Я ведь знала, что этот булыжник расшатан - сама сто раз собиралась попросить Тома, чтобы он поправил.
- Никогда не прощу себе, если... - тихо сказал Гарольд.
- Ну, Крис Робинс, что у вас стряслось?
Доктор, осматривавшая Крис, была ворчливой дамой лет шестидесяти и принадлежала к тем редким врачам, что действуют на пациентов лучше всякого лекарства. Крис сразу успокоилась, представила Гарольда как своего друга и объяснила, что произошло. Все это время она не отпускала руки Гарольда.
- Вы не могли бы на минутку выйти, мистер Фарбер? - Дама-доктор наградила его таким же задумчивым взглядом, как в свое время Вивьен. Объяснение Крис насчет того, кем приходится ей Гарольд, ее явно не убедило.
- Пусть останется, - тихо сказал Крис, - если хочет.
Стало быть, она и впрямь не винит его, тупо думал Гарольд. Мать Лоры на похоронах бросила ему в лицо, что если бы он сам вел машину, а не отпускал жену с ребенком, то и похорон бы не было. Крис, напротив, ни в чем его не винит.
- Я останусь, - неуверенно произнес он. Спустя несколько минут доктор объявила:
- Ну, насколько я могу судить, ничего страшного не произошло и класть в больницу вас незачем. Но я требую, чтобы следующие три-четыре дня вы не ходили на работу и не оставались одна.
- Я побуду с ней, - пообещал Гарольд.
- Вот и хорошо. Сейчас сестра смажет вам колени, и можете отправляться домой. И, пожалуйста, без глупостей - я знаю, что вы не любите бездельничать, но придется потерпеть.
Коротко кивнув в сторону Гарольда, дама удалилась. Крис снова взяла Гарольда за руку и только тут сообразила, что в течение следующих четырех дней они будут жить вместе. А ведь она не жила под одной крышей с мужчиной с тех пор, как рассталась с Дэном.
Гарольд отвез Крис домой. Когда он проводил ее в спальню, Крис неуверенно произнесла, покусывая губу:
- Мне надо прилечь. Ты поможешь мне раздеться?
На ней были рабочие брюки и свободного покроя тенниска. Гарольд стащил с нее брюки, затем стал снимать через голову тенниску и услышал, как Крис тихонько охнула, поднимая руки. Сложив руки на груди, она сдавленным голосом произнесла:
- Моя ночная рубашка под подушкой.
Рубашка была все та же - батистовая, абрикосового цвета. Гарольд слегка растерялся, не зная, как вести себя в этой новой для него ситуации. Наконец он расстегнул бюстгальтер Крис и сказал:
- Давай я помогу тебе надеть рубашку. Крис смутилась, как школьница, словно они никогда не занимались любовью в этой самой постели, и тут Гарольд решился:
- Крис, я хочу, чтобы ты знала: я приехал не за тем, чтобы давить на тебя. Я приехал, потому что люблю тебя.
- Любишь? - тупо повторила Крис.
Она стояла перед ним обнаженная с большим животом, с налившейся грудью. И не было для него прекраснее женщины на свете.
- Мне только жаль, что я это так поздно понял.
- Но...
- Не надо ничего говорить. Я лишь хочу, чтобы ты привыкла к этой мысли.
Крис сейчас была не в состоянии ни связно мыслить, ни говорить. Она поежилась и шепнула:
- Мне холодно.
Гарольд осторожно надел на нее ночную рубашку.
- Честное слово, с каждым днем ты становишься все красивее.
- Спасибо, - прошептала она.
Уложив Крис в постель, Гарольд сел рядом, держа ее за руку.
- Как ты смотришь на то, чтобы съесть на ужин спагетти?
И тут Крис вдруг присела в постели и заговорила торопливо, срывающимся голосом:
- Боже, ты так не похож на Дэна. Когда я с ним разошлась, у меня было ощущение полного фиаско - ведь если бы я удовлетворяла мужа, ему не нужны были бы другие женщины, правда? Он постоянно твердил, что в постели я никуда не гожусь и внешне смотреть не на что... И самое печальное заключалось в том, что я в конце концов поверила ему. - Она тяжело вздохнула. - А ты такой... такой чуткий, Гарольд.
Никогда еще она столько не рассказывала о бывшем муже. Гарольд мягко произнес:
- Думаешь, я не понял, что он с тобой сотворил, когда мы в первый раз занимались любовью?
Крис широко раскрыла глаза.
- Неужели было так заметно?
- Было заметно, что ты боишься меня к себе подпускать. А поскольку я явно не вызывал у тебя отвращения, я понял, что все дело в твоем прошлом опыте, а значит, в этом Дэне.
- Мне было так тяжело заниматься с ним любовью, - призналась Крис. - Но я считала, что это мой долг - ведь мы были женаты.
- Он был груб? Оскорблял тебя? Крис отозвалась почти шепотом:
- Он женился на мне ради денег. Мне потребовалось много времени, чтобы это понять - ведь я была влюблена, и в моих глазах он был непогрешим. Он скульптор, причем неплохой, но когда мы познакомились, он был студентом без гроша в кармане, а у меня было богатое наследство, вот он и клюнул. Хотя всегда уверял, что любит меня. Может, и любил по-своему, кто его знает. Но главное для Дэна были деньги.
- Как же ты с ним разошлась? - Гарольд старался говорить как можно более спокойным тоном.
Теребя край простыни, Крис прошептала:
- Я не могла смириться с тем, что у него были другие женщины. Банально, правда? Самая обычная история. Но след оставила на всю жизнь.
- Так давно вы с ним расстались?
- Пять лет назад. После того как я узнала про Тамару - ничего себе имечко, да? Не какая-нибудь там Джоан или Линда... я попыталась выставить Дэна из квартиры. В конце концов, платила-то за нее я. Но он не желал уходить. Тамара, наверное, была хороша в постели, но денег у нее не водилось. Он жил в моей квартире и приводил туда любовницу. Это был какой-то кошмар: куда ни повернешься, везде был Дэн и всю дорогу доказывал, что я сама виновата, мол, довела его до того, что он вынужден искать женщин на стороне... Он присосался ко мне словно пиявка и высасывал все соки,
- А что же ты?
- В конце концов уехала я. Перестала платить по счетам и сбежала. - Крис печально улыбнулась. - И чуть не вогнала себя в гроб работой в туристическом агентстве.
- Тогда вы и развелись?
- Нет, сначала умерла моя тетя. И надо же, какой сюрприз - ко мне тут же явился Дэн, полный раскаяния, с огромным букетом красных роз, с тех пор я их не выношу. Знаешь, такие, на длинных стеблях, без запаха и даже без шипов. В общем, неестественные, как сам Дэн. Я, дура, позволила ему войти - может быть, я еще любила его, не знаю. Знаю только, что замуж я выходила не за тем, чтобы потом разводиться.
Крис снова затеребила простыню:
- Короче говоря, мы страшно поругались. И я выложила, скорее, выкрикнула все, что накипело на душе за эти годы. Тут до Дэна стало
Доходить, что я не собираюсь снова впускать его в свою жизнь и позволять ему сидеть у меня на шее только потому, что ему, видите ли, так заблагорассудилось. - Крис с минуту помолчала, потом продолжила рассказ. - Дэн вышел из себя и стал меня бить. Я закричала. На мой крик прибежала старушка-соседка и давай колотить тростью в дверь. Подняла на ноги студента из квартиры напротив, а тот оказался чемпионом по борьбе. - Крис невольно улыбнулась. - Сцена была еще та!
Гарольд представил эту сцену очень отчетливо.
- Я рад, что у тебя оказались хорошие соседи, - сдержанно заметил он.
- Дэн вскоре женился на богатой вдове из Бостона.
Гарольд вовсе не был уверен, что история на этом закончилась, иначе с какой стати Крис заключать дурацкие сделки - могла бы уже тысячу раз выйти замуж и завести детей, как все люди. Однако сейчас не время было разводить дискуссии по этому поводу - последние два часа и так были слишком насыщены эмоциями. И Гарольд лишь небрежно произнес:
- Ты от него отделалась-и слава Богу. В юности мы все совершаем ошибки.
- Но не все выходят замуж за свои ошибки.
Гарольд вздрогнул. Он сам никогда бы не развелся с Лорой из-за дочери, но в глубине души знал, что холодность Лоры тяжело сказывалась на их отношениях. Потребовалось мужество Крис, чтобы он понял, чего не хватало ему в браке.
***
Следующие три дня Крис провела совершенно удивительным образом: оказалось, растяжение связок очень сковыва