Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
его мира.
- Поверьте, я это ценю, - вставила Дейна.
- Но что я могу рассказать о Тейлоре Уинтропе еще такого, чего вы не
слышали?
- До сих пор мне буквально читали житие святого. Ну не может, не может
родиться на свет человек без недостатков!
- Почему же, и у Тейлора они были, - признался Стоун. - Но сначала о
достоинствах. Он один из тех редких людей, которые на деле, а не на словах,
заботятся о ближних и делают все, чтобы облегчить им тяготы существования. Я
не преувеличиваю. Человечность Тейлора действительно легендарна. Он опекал
подчиненных, как отец. Знал даты всех дней рождения, годовщин свадьбы, и
все, кто работал с ним, обожали его. Мало того, он обладал острым
проницательным умом и славился способностью решить любую проблему. И
несмотря на невероятную занятость, был прекрасным семьянином. Любил жену и
детей.
Он снова замолчал.
- Так в чем же заключаются недостатки? - допытывалась Дейна.
- Тейлор притягивал женщин как магнитом, - неохотно пробормотал Джек. - С
его обаянием, красотой, богатством и влиянием это было нетрудно. Они летели
на него, как мухи на мед. Он и в самом деле был неотразим. Неудивительно,
что при этом иногда.., сбивался с пути истинного. У него были связи.., ну,
вы понимаете.., несколько коротких романов, однако, заверяю, ничего особенно
серьезного, и огласки все это не получало и довольно быстро сходило на нет.
Да и он никогда не сделал бы ничего во вред семье.
- Майор Стоун, можете ли вы представить человека, имевшего причины убить
Тейлора Уинтропа и всю семью? Джек отложил вилку.
- Что?!
- Такая заметная, можно сказать, выдающаяся личность не может не нажить
врагов. Или по крайней мере завистников.
- Мисс Эванс, вы, кажется, намекаете на то, что Уинтропов убили?!
- Я всего лишь спрашиваю, - возразила Дейна. Джек, немного подумав,
покачал головой:
- Нет. Это немыслимо. Тейлор в жизни никому не причинил зла. Если бы вы
поговорили с его друзьями и коллегами, сразу бы это поняли.
- Позвольте изложить вам все, что я успела узнать, - начала Дейна. -
Тейлор Уинтроп был...
Но Джек, не дав ей договорить, протестующе поднял руки:
- Мисс Эванс, меньше знаешь - лучше спишь. Я не желаю влезать в это дело.
Мне лучше не иметь никакого отношения к вашим планам. Так я скорее сумею
помочь, если понимаете, о чем я.
Дейна недоуменно воззрилась на него.
- Не уверена...
- Откровенно говоря, я посоветовал бы вам бросить это расследование. Ради
вас же самих. Если все-таки решите продолжать, поостерегитесь. Не лезьте на
рожон.
Он вскочил и, не прощаясь, исчез. После его ухода Дейна еще долго сидела
в кафетерии, раздумывая над только что услышанным.
Значит, у Тейлора не было врагов... Может следует рассматривать эту
историю под другим углом? Что, если не сам Уинтроп нажил опасного недруга?
Что, если всему причиной кто-то из его детей? Или жена?
Вернувшись домой, Дейна первым долгом рассказала Джеффу о разговоре с
майором.
- Интересная информация, - с легким удивлением протянул Джефф. - Стоит
взять на заметку. Что думаешь делать?
- Сначала потолкую с друзьями его детей. Теми, кто хорошо их знал. Пол
Уинтроп был помолвлен с некоей Хэрриет Берк. Они встречались почти год.
- Кажется, я что-то читал, - кивнул Джефф и нерешительно добавил:
- Дорогая, ты знаешь, я всегда на Твоей стороне, но...
- Но?
- А вдруг ты ошибаешься? В жизни всякое бывает. Катастрофы, несчастные
случаи, аварии... Сколько еще времени ты собираешься убить на эту историю?
- Совсем чуть-чуть, - пообещала Дейна. - Проверю еще кое-что. Хочу
убедиться, что напридумывала себе всяких страхов.
***
Хэрриет Берк охотно согласилась принять Дейну. Она жила в элегантно
обставленной двухэтажной квартире со внутренней лестницей, в северо-западной
части Вашингтона. Дейна увидела перед собой стройную блондинку с
обворожительной улыбкой, отчего-то показавшейся ей немного нервной. Но Дейна
благоразумно оставила свои соображения при себе.
- Спасибо, что не отказались встретиться со мной, - пробормотала она
вслух.
- Знаете, мисс Эванс, я не совсем уверена, что это было правильное
решение. Правда, вы сказали, что речь пойдет о Поле.
- Да, - согласилась Дейна, стараясь выбирать слова. - Я совсем не
собиралась совать нос в вашу личную жизнь, но вы и Пол были обручены, и я
уверена, что никто не знает его лучше вас.
- Мне хотелось бы так думать.
- Я намеревалась узнать о нем побольше. Каким он был на самом деле?
Хэрриет, немного помолчав, тихо сказала:
- Я не встречала таких людей, как Пол. Он так ценил радость бытия! И
одновременно был добр и заботлив к окружающим. А какое чувство юмора. Он
никак не мог принять всерьез самого себя и не кичился богатством и
происхождением. С ним было так весело! Мы собирались пожениться в октябре.
Она вдруг осеклась и прикусила губу.
- Когда Пол погиб.., моя.., моя жизнь тоже кончилась. Я до сих пор так
считаю.
- Простите, - выдохнула Дейна. - Мне не хочется бередить раны, но были ли
у него враги? Те, у которых имелись причины его убить?
Слезы брызнули из глаз Хэрриет.
- Убить Пола? - сдавленно охнула она. - Знай вы его, не задавали бы
подобных вопросов.
Значит, у Пола тоже не было врагов. Как насчет Джули?
Джули не успела обзавестись женихом, и Дейна сочла за лучшее взять
интервью у Стива Рексфорда, ее дворецкого, лощеного англичанина средних лет.
- Я чем-то могу помочь вам, мисс Эванс? - учтиво осведомился он.
- Мне хотелось побеседовать с вами о Джули Уинтроп.
- Да, мэм?
- Вы долго работали у нее?
- Четыре года восемь месяцев.
- Она была хорошей хозяйкой? Рексфорд мечтательно улыбнулся:
- Чрезвычайно приятной дамой, воспитанной и доброжелательной. Я.., я
поверить не мог, когда услыхал о ее гибели.
- У нее были враги?
- Простите? - нахмурился дворецкий.
- Может, мисс Уинтроп встречалась с мужчиной, которого потом.., по
каким-то причинам оставила? Или существуют те, кто задался целью нанести
удар ей и ее семье?
Рексфорд медленно покачал головой.
- Мисс Джули не из таких людей. Она в жизни мухи не обидела. Нет. Она
была неизменно щедра и внимательна к людям. Все ее любили.
Дейна взглянула ему в глаза. Черт побери, он не лжет.
Какого черта она тут делает? Настоящая Дейна Кихот. Только вот вокруг ни
одной ветряной мельницы...
Следующим в списке Дейны значился Морган Ормонд, директор Джорджтаунского
музея искусств. Он охотно согласился принять ее, как только узнал, о ком
пойдет речь.
- Насколько я понимаю, вы хотели расспросить меня о Гэри Уинтропе?
- Да. Я интересуюсь...
- Его смерть - страшная для нас потеря. Народ потерял величайшего
мецената.
- Мистер Ормонд, скажите, ведь в мире коллекционеров существует жесткая
конкуренция.
- Конкуренция?
- Не бывает так, что на один предмет искусства претендует сразу несколько
собирателей, и тогда начинается...
- Бывает, разумеется. Но не с мистером Уинтропом. Его коллекции нет
равных, но в то же время он щедро дарил картины музеям, и не только нашему,
но и во всем мире. Мечтал, чтобы шедевры великих мастеров были доступны
каждому.
- Не знаете ли вы его врагов, которые...
- Гэри Уинтроп и враги? Никогда, никогда, никогда! В последнюю очередь
Дейна побеспокоила Розалинду Лопес, преданную горничную Мэделайн, работавшую
у нее более двадцати лет. Теперь она на паях с мужем открыла фирму по
обслуживанию банкетов и званых вечеров.
- Спасибо за то, что решили встретиться со мной, - поблагодарила Дейна,
пожимая руку Розалинды. - Я собиралась поговорить с вами о Мэделайн Уинтроп.
- Бедная леди. Она.., она была лучшим человеком из всех, которых я знала.
Одно и то же. Они все твердят одно и то же. Совсем как испорченная
пластинка!
- И такая страшная смерть! Она этого не заслужила.
- Совершенно верно, - согласилась Дейна. - Вы были рядом с ней довольно
долго.
- Да, мэм.
- И за все это время она никогда никого не оскорбила? Не обидела? Не мог
кто-то затаить на нее зло? Розалинда изумленно уставилась на Дейну.
- Зло? Что вы, мэм! Как можно! Все ее любили.
И в самом деле настоящая заезженная пластинка! Как им не надоест
повторять это снова и снова?!
По пути домой Дейна с сожалением думала, что все-таки ошибалась. Несмотря
па явные странности, гибель Уинтропов случайна. Придется покаяться перед
Мэттом Бейкером.
Она позвонила Эбби Лассман и попросила аудиенции у шефа. Эбби сообщила,
что Мэтт ее ждет. Тяжело вздыхая, Дейна вошла в кабинет Бейкера.
- Ну, как наш Шерлок Холмс? - приветствовал ее тот.
- Элементарно, дорогой Ватсон. Я все себе придумала. Нет тут никакой
подоплеки.
Глава 5
Вечером, когда донельзя измученная Дейна уже собиралась лечь в постель,
позвонила Эйлин, ее мать.
- Дейна, дорогая, у меня потрясающие новости!
- Что случилось, мама?
- Я выхожу замуж!
- Что? - ахнула девушка. - Как это...
- Представляешь, я поехала в гости к подруге, в Уэст-порт, штат
Коннектикут, и она познакомила меня с этим милым, чудесным человеком.
- Я.., я счастлива за тебя, мама. Как замечательно!
- Он такой.., такой!
Она пронзительно хихикнула.
- Не могу описать. Ну, словом, восхитительный. Ты его сразу полюбишь.
- Давно ты его знаешь? - осторожно поинтересовалась Дейна.
- Довольно давно, дорогая. Мы идеально друг другу подходим. Мне ужасно
повезло.
- У него есть работа? - продолжала допрашивать дочь.
- Перестань говорить со мной покровительственным тоном, как строгий
папаша! Разумеется, есть! Он очень состоятельный страховой агент. Его зовут
Питер Томкинс. Живет в прелестном домике в Уэстпорте, и я просто умираю от
нетерпения поскорее видеть тебя и Кимбала. Вы приедете познакомиться с ним?
- Разумеется.
- Питер тоже дождаться не может встречи. Всем рассказывает, что его
будущая падчерица - знаменитая журналистка. Уверена, что сумеешь выкроить
время?
- Разумеется, мама.
На этой неделе уик-энд выдался свободным, так что Дейна решила посмотреть
на жениха матери.
- Мы с Кемалем непременно будем, - пообещала она.
Заехав за Кемалем в школу, она весело объявила:
- Наконец-то познакомишься с бабушкой! Теперь у нас будет настоящая
семья, дорогой.
- Бред! Не вешай мне лапшу на уши.
- Не буду, поросенок, - рассмеялась Дейна. В субботу, с утра пораньше,
они выехали в Коннектикут. Дейна была полна оптимизма и вслух мечтала о том,
что Кемаль подружится с новоявленными бабкой и дедом.
- Подумай, как прекрасно все складывается, - твердила она. - Все старики
обожают баловать внуков. Любят их куда больше собственных детей. И ты
сможешь иногда оставаться у них.
- А ты? Ты тоже там будешь? - нервно пробормотал Кемаль. Дейна ободряюще
сжала его руку.
- Ну конечно, глупенький.
Она была приятно удивлена, увидев дом Питера Топкинса, очаровательный
старый коттедж на Блайнд-Брук-роуд. На задах протекал живописный ручей. Дом
утопал в зелени.
- Эй, это клево, - объявил Кемаль. Дейна взъерошила ему волосы.
- Я рада, что тебе нравится. Мы будем часто сюда приезжать.
Дверь отворилась, и на крыльцо вышла Эйлин Эванс, женщина средних лет, со
следами былой красоты на лице. Но горечь и разочарования наложили на нее
свой безжалостный отпечаток, пройдясь по когда-то гладкой коже беспощадной
кистью. Прелесть ее черт, совсем как в "Портрете Дориана Грея", осталась
запечатленной в Дейне.
Рядом с Эйлин стоял широко улыбавшийся, приятный на вид мужчина средних
лет. Эйлин рванулась вперед и обняла дочь.
- Дейна, дорогая! А это Кимбал!
- Мама...
- Так это и есть та самая Дейна Эванс! - вмешался Питер. - Я всем своим
клиентам рассказал о тебе! А ты тот самый парень? Эй, мне никто не говорил,
что ты калека! Потерять руку в таком возрасте! Чертовски жаль!
Кровь застыла в жилах Дейны. Она не смела взглянуть на потрясенного
Кемаля.
Томкинс покачал головой.
- Будь он застрахован в нашей компании до того, как это стряслось, сейчас
наверняка разбогател бы! Ну да что тут говорить! Пойдемте! Вы, должно быть,
проголодались.
- Уже нет, - выдавила Дейна. - Извини, мама, нам нужно спешить. Мы с
Кемалем возвращаемся в Вашингтон.
- Прости, Дейна, я...
- Мне гоже очень жаль. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и все это не
окажется огромной ошибкой. Счастливой свадьбы.
- Дейна...
Она решительно взяла Кемаля за руку и направилась к машине. Эйлин в
отчаянии смотрела вслед отъезжавшим. Питер не мог прийти в себя от
изумления.
- Эй, что я такого сказал?
- Ничего, Питер, - вздохнула Эйлин. - Совсем ничего.
На обратном пути Кемаль угрюмо молчал. Дейна время от времени
посматривала на него.
- Не расстраивайся, дорогой, - прошептала она наконец. - Некоторые люди
просто бестактны и дурно воспитаны.
- Он прав, - мрачно буркнул Кемаль. - Я действительно калека.
- Не смей так говорить! - взорвалась Дейна. - Нельзя судить людей по
тому, целы ли у них руки и ноги! Главное - душа!
- Да? И что же можно сказать обо мне? Какой я?
- Ты тот, кто выжил в аду. И я горжусь тобой. Кстати, мистер Очаровашка
был прав в одном, я умираю с голоду. Думаю, тебя такие вещи не интересуют,
но впереди я вижу "Макдоналдс".
- Круто! - ухмыльнулся Кемаль.
В результате день прошел совсем неплохо. Кемаль немного развеселился, на
какое-то время позабыв о терзавших его страхах. Уложив его спать, Дейна
отправилась в гостиную, чтобы на досуге поразмыслить. Включила телевизор и
стала переключать каналы. Везде одно и то же. Передают подробности убийства
Гэри Уинтропа и всевозможные домыслы.
"...надеются, что в украденном фургоне найдутся следы, ведущие к
убийцам..."
"...две пули из "беретты". Полиция проверяет все ма-1азины, торгующие
оружием, чтобы..."
"...зверское убийство Гэри Уинтропа в престижном северо-западном районе
доказывает, что никто из нас."
Дейне не давала покоя какая-то назойливая мысль, которую она никак не
могла облечь в слова. Только проснувшись утром, она поняла, что тревожило ее
Деньги и драгоценности лежали на виду. Почему убийцы их не взяли?
Дейна встала, сварила кофе и постаралась вспомнить слова шефа полиции
Бернетта.
- У вас есть список похищенных картин?
- Разумеется. Все они хорошо известны. Мы разослали перечень в музеи,
антикварные магазины и коллекционерам. Как только одна из них всплывет,
считайте, дело раскрыто.
Грабители знали, что картины нельзя сбыть открыто. Означает ли это, что
какой-то богатый коллекционер организовал преступление, чтобы получить
доступ к коллекции Гэри, а потом оставить добычу себе? Но зачем такому
состоятельному человеку связываться с заведомыми головорезами, людьми без
всяких моральных принципов? Ведь это означает, что теперь он в их руках и
они могут шантажировать его сколько вздумается!
Воскресенье прошло без особых событий. В понедельник Дейна разбудила
Кемаля, накормила, отвезла в школу и, распрощавшись, долго провожала
взглядом мальчика, бредущего к воротам. Потом завела машину и отправилась в
полицейский участок на Индиана-авеню.
Детектив Финикс Уилсон, которому было поручено расследование убийства
Гэри Уинтропа, оказался битым-перебитым профессионалом. Тяжелый опыт и
нелегкая работа полицейского сделали его мизантропом, в оправдание чего он
всегда мог похвастаться глубокими шрамами, избороздившими тело. При виде
Дейны он кисло поморщился и пробурчал:
- Никаких интервью. Когда будет что сообщить по делу, узнаете вместе с
остальными на пресс-конференции.
- Я пришла не за этим, - возразила Дейна. Следователь скептически скривил
губы:
- Да ну?
- Честное слово. Меня интересуют украденные картины. У вас ведь есть
список?
- И что?
- Не могли бы дать мне копию?
- А это еще зачем? Что вы задумали? - с подозрением осведомился детектив
Уилсон.
- Мне бы хотелось знать, что именно взяли убийцы. Неплохо бы дать
сообщение в вечерних новостях: вдруг кто-то что-то видел.
Детектив поднял брови и вдруг улыбнулся.
- Неплохая мысль. Чем шире круг осведомленных, тем меньше у преступников
шансов продать картины. Ну так вот, они стянули двенадцать штук, а еще
больше оставили. Должно быть, поленились тащить такую тяжесть. Сейчас
принесу копии.
Он тяжело поднялся, вышел и через две минуты вернулся с двумя листочками
бумаги.
- Вот то, что взяли. А это еще один перечень.
- Что еще за перечень? - удивилась Дейна.
- Всех картин, которые имелись у Гэри Уннтропа, включая оставленные
грабителями в доме.
- Ах вот как! Огромное вам спасибо. Я крайне признательна.
Выйдя в коридор, Дейна немедленно принялась изучать документы и чем
дальше, тем больше недоумевала.
На улице дул резкий ветер, но она, не обращая внимания на погоду,
устремилась в здание "Кристи", где проходили всемирно известные антикварные
аукционы. Шел густой липкий снег, но люди спешили сделать покупки к
Рождеству и поскорее вернуться в теплые дома и офисы, и поэтому на тротуарах
было полно народа.
Не успела она появиться в "Кристи", как менеджер, узнавший известную
телеведущую, немедленно оказался рядом.
- Какая честь, мисс Эванс! Рады услужить! Что вам угодно?
- У меня два списка картин, - объяснила Дейна. - Я хотела бы знать,
какова цена каждой.
- Разумеется, это вполне возможно. С удовольствием вам поможем. Сюда,
пожалуйста...
Два часа спустя Дейна вновь оказалась в кабинете Мэтта Бейкера. От былого
смущения не осталось и следа. Глаза девушки воинственно сверкали.
- Происходит нечто донельзя странное, - начала она с порога.
- Надеюсь, тебя не осенила очередная паникерская теория всеобщего
заговора?
- Тебе судить, - коротко бросила Дейна, вручая Мэтту длинный список.
- Это все произведения искусства, которыми владел Гэри Уинтроп. Я только
что попросила оценить мне эти картины у "Кристи".
Мэтт наспех пробежал глазами листок бумаги.
- Черт, да тут настоящие тяжеловесы! То есть я хотел сказать "сокровища".
Ван Гог, Матисс, Пикассо, Моне... Ничего не скажешь, круто. И что из того?
- А теперь взгляни на это, - попросила Дейна, протягивая ему список
покороче, где перечислялись украденные шедевры. Мэтт прочел его вслух.
- Камилл Писарро, Мари Лоренсин, Поль Клее, Морис Утрилло, Анри Лебаск.
Не пойму, чего ты добиваешься.
- Большинство картин в нервом списке стоит более десяти миллионов
долларов каждая, - неторопливо пояснила Дейна и, чуть помедлив, добавила:
- Почти все картины из второго списка, похищенные при ограблении,
оцениваются в двести тысяч долларов каждая или чуть меньше.
Мэтт недоуменно моргнул.
- Значит, взломщики взяли не слишком ценные картины?!
- Вот именно, - кивнула Дейна, чуть подавшись вперед. - Мэтт, будь это
обычные воры, наверняка прихватили бы деньги и драгоценности. Нам пытались
представить дело так, будто кто-то нанял их специально для охоты за
картинами, но если верить этому перечню, они ни черта не понимают в
искусстве. В таком случае какова же истинная причина их появления в доме?
Гэри Уинтроп не был вооружен и вряд ли смог бы оказать им достойное
сопротивление. Зачем же его убивать?
- Хочешь сказать, что ограбление - это не более чем правдоподобное
прикрытие реального мотива: убийства Гэри Уинтропа?
- Другого объяснен