Страницы: -
1 -
2 -
Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Спокойной ночи!
-----------------------------------------------------------------------
Авт.сб. "Тень императора". М., "Детская литература", 1967.
OCъ & spellcheck by HarryFan, 4 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
1
"Внимание: тот, кто выходит из рамок всеобщего
каталога снов, - уже потенциальный враг!"
Из речи шефа Системы Всеобщего Контроля
Красный глазок над дверью мигнул и погас. Ли подвинул кресло к пульту и
включил микрофон внешней связи.
- Младший блок-инспектор Ли Джексон к смене готов.
На светящихся экранах над пультом появились расплывающиеся зеленые
полосы. Ли подкрутил верньер настройки. Полосы исчезли, и четкий
металлический голос произнес:
- Блок номер триста семнадцать. Двадцать часов ноль минут по
меридиальному времени. Восемьсот шестьдесят каналов под контролем блока.
Дополнительные подключения регистрируются.
Ли довольно откинулся в кресле. Вот и началось его первое
самостоятельное дежурство. В Особом отделе Системы с новичками долго не
церемонятся. Краткий курс теории механического контроля сна, два сеанса
гипнопедии, отведенных на заучивание библии спящего человека или Всеобщего
Каталога снов, и час практической демонстрации аппаратуры. Только вчера
старший инспектор Бигль показал ему весь подконтрольный им механизм
аппаратной, а уже сегодня Ли сам сидит перед пультом. Конечно, обязанности
блок-инспектора не так уж сложны: просматривай сны, отобранные
автоконтролем как отклонения от каталогических норм, и сообщай о них по
начальству. А уж кто прав и кто виноват, без него разберутся.
За спиной Ли почти бесшумно открылась дверь, но он все же услышал и
обернулся.
- Привыкаешь, сынок? - спросил вошедший Бигль.
Он был высок, грузен и не очень подвижен, как бросивший спорт
тяжеловес. Ему было явно жарко в его черном инспекторском мундире: он то и
дело вытирал вспотевший лоб и шею большим клетчатым платком, - прогресс
техники ничем не оснастил этот вид туалетного сервиса.
- Я посижу у тебя немного, ладно? - прибавил он.
Ли согласно кивнул. Ему нравился Бигль, его ободряющая улыбка и
добродушная интонация в обращении. Но было чуточку обидно, что инспектор
все-таки не доверяет ему. Ну что ж, пусть лишний раз убедится, что на Ли
можно положиться в любую минуту дежурства.
Впрочем, Бигль как будто и не заметил этой маленькой обиды своего
подчиненного. Он лениво расстегнул мундир и развязал галстук.
- Ну и жара, - сказал он, отдуваясь.
Ли, все еще обиженный, сидел, склонившись над пультом. Бигль посмотрел
на его стриженый затылок и подумал с отеческой теплотой: "Мальчишка.
Чертовски хороший мальчишка. И ничто его не тревожит, - ни шеф, ни
сонники. А ты крутишься тут как белка в колесе: Бигль - туда, Бигль -
сюда. И вдобавок тебе подсовывают эту темную историю с доктором. Поди
разберись, когда сам шеф разобраться не может. "Бигль, проследи". А тут не
следить, а кончать надо. Привезти и допросить".
- И чего это людям не хватает? - вздохнул он. - Ложишься спать -
загляни в каталог. Выбери что-нибудь по вкусу и спи на здоровье. Тебе
хорошо, и нам спокойно. Хочешь из классики что-нибудь про ковбоев или про
гангстеров, хочешь про супермена или про наших парней с Юпитера -
пожалуйста! Хочешь стриптиз какой-нибудь или спортивную драку для
полировки крови - тоже не возражаем. Хочешь музыки - только выбирай: в
каталоге снов все джазы с сотворения мира подобраны. Набери индекс на
сомнифере и смотри до утра. Так нет - им обязательно запретное подай!
Бигль замолчал, обмахиваясь, как веером, своим огромным платком. Ли
слушал, не поворачиваясь и все время краснея: он не знал, как воспринять
неожиданную откровенность начальника. А Бигль словно и не замечал смущения
юноши.
- Один мой приятель всех кинозвезд во сне пересмотрел, - продолжал он,
вспоминая и улыбаясь, - самые сенсационные боевики выбирал. Как сейчас,
помню его коронный сон: Марджори Кинг на с®емках фильма "Марс, Марс, черт
его побери!" Мировой боевик. Ты уже парнишкой был, небось видел.
- Это тот, где она все время цвет меняет? - спросил Ли.
- Вот-вот, - радостно подтвердил Бигль. - Совсем идиотская чепуха, а
ему нравился. Ну и пожалуйста - каталог не запрещает. "Кинозвезды во время
с®емок. Индекс эс-ка-эс, восемнадцать "А" прописное", - процитировал он
параграф Всеобщего Каталога снов.
- А где этот ваш приятель?
- В сумасшедшем доме, сынок. Насмотрелся до чертиков. - Бигль помолчал
и прибавил грустно: - Тоже меру знать нужно, Головы не терять.
- Бывает, - равнодушно заметил Ли.
Бигль неожиданно рассердился.
- Что ты понимаешь? "Бывает"! - передразнил он. - Знал бы ты все, что
бывает, поседел бы, как я!
Он тяжело вздохнул; злость прошла, и он уже досадовал на себя за эту
ненужную вспышку: сказывалось напряжение последних дней. "Проклятый док! -
поморщился он. - Опять следить и ждать, когда, в сущности, все уже ясно. А
посоветоваться не с кем". Он критически посмотрел на Ли, обиженно
нахохлившегося у пульта.
- На что обиделся? Непонятно? Старику Биглю самому еще многое
непонятно. - Его передернуло от одной мысли о досье доктора. - Сомниферы,
видите ли, им не нравятся. Природу им подавай!
- Скажите, сэр... - В наступившей тишине вопрос Ли прозвучал неожиданно
громко. Юноша испуганно замолчал и прибавил почти шепотом: - Как появились
эти сомниферы? Откуда? Нам в школе о них не говорили. И в учебниках ничего
не было.
- "В учебниках"! - насмешливо повторил Бигль. - Какой дурак будет
писать об этом в учебниках? У нас не любят подробностей о прошлом. А
зря... - Он помолчал, глядя куда-то поверх Ли, и спросил: - Ты что же
думаешь, Система Всеобщего Контроля существовала всегда?
Ли так не думал. Его вообще не волновал этот вопрос. Он вырос в
обыкновенной семье, учился в обыкновенной школе, по обыкновенным
учебникам, у обыкновенных учителей. Прошлое он знал, как галерею великих
людей: фараоны, Ксеркс, Александр Македонский, Тимур, Наполеон, Гитлер. В
Штатах были свои герои: Морган, Рокфеллер, Форд, Маккарти, Голдуотер.
Свободный мир удалось отстоять от красной лавины, залившей большую
половину планеты только потому, что власть вовремя взяли в свои руки
творцы Системы Всеобщего Контроля. Она казалась Ли незыблемой, как солнце
днем или звезды ночью. Она просвещала, воспитывала, учила, вела. Она
обеспечивала работу и отдых. И сомниферы были такой же неот®емлемой ее
частью, как и вытеснившие автомобили спиды, телеинформация и юниэкраны -
универсальные зрелища, пришедшие на смену таким древним увеселениям, как
театр, телевидение и кино. И сомневаться в полезности сомниферов было
столь же бессмысленно, как не признавать реле искусственного климата.
- Ах, сынок, сынок, - ласково проговорил Бигль, - мало и плохо тебя
учили! - Он, кряхтя, полез в задний карман брюк и вытащил оттуда
засаленную синюю книжку в твердом пластиковом переплете. - Посмотри на
букву "С" - "сомниферы". - И он перебросил книжку Ли.
Тот взглянул на обложку. Выцветшее золото букв сообщало: "Инструкция
для старшего персонала блоков СВК". И чуть ниже, помельче: "Секретные
материалы". Ли почти с благоговением открыл ее, медленно перелистывая
страницы.
- Зачем листаешь? - нетерпеливо остановил его Бигль. - Я же сказал:
смотри на "С".
Ли открыл страницу на указанной букве: саванна, селектор... Ага, вот и
"сомнифер". Он вопросительно взглянул на инспектора.
- Читай, читай, - кивнул тот.
- "Сомнифер, - прочел Ли, - прибор - транслятор снов. На входы прибора
поступает программа, откорректированная по Всеобщему Каталогу снов (см.).
Сомнифер дает направленное излучение, действующее на кору головного мозга.
Рассчитан на непрерывное восьмичасовое действие. Изобретен в конце
прошлого века Джакомо Секки, впоследствии основавшим и возглавившим фирму
"Сны на заказ". В политической борьбе сомниферизация стала программным
лозунгом победившей и находящейся ныне у власти партии. Платформа
парламентской оппозиции "сонников", возражавших против сомнифериэации,
была об®явлена антигосударственной. Фирма Секки со всеми ее гипностанциями
переходит в собственность государства, превращаясь в один из важнейших
рычагов Системы Всеобщего Контроля. В коммунистическом секторе запрещена".
Ли молча дочитал до конца. Почему он не знал об этом? Почему даже этот
чисто информационный параграф инструкции относится к секретным материалам?
Почему так тщательно скрывается, что мир не так еще давно прекрасно
обходился без сомниферов, а в коммунистическом секторе планеты они вообще
запрещены? В какой это политической борьбе победила находящаяся ныне у
власти партия? О каком парламенте идет речь, когда в стране уже давно нет
никакого парламента и подобные ему демократические институты даже не
упоминаются в школьных учебниках. Обо всем этом Ли хотелось спросить у
Бигля, но он подумал и, возвращая инспектору книжку, задал только один
несущественный и, как ему казалось, невинный вопрос:
- А кого, собственно, мы называем "сонниками"? И почему их так
называют?
Бигль поморщился, вызывая в памяти когда-то слышанные им комментарии к
инструкции, и неохотно пояснил:
- В древности хаос был. Каждый видел во сне то, что виделось. Всякую
всячину. А сонники - как бы это тебе об®яснить? - толковали ее по-своему.
По косточкам разбирали. А косточки разные бывают. Иную проглотишь -
подавишься. - Бигль по выражению лица своего подчиненного понял, что
запутался, и сердито оборвал: - Вот мы и называем сонником всякого, кто
свои сны смотрит не по каталогу.
- Занятно, - сказал Ли, не сумев сдержать улыбки.
- "Занятно"?! - неожиданно вспылил Бигль. - Тебе занятно, а я эти
двадцать жеваных строк своей шкурой писал. Годы и годы. Жизнь. Таким вот,
как ты, начинал, самым молодым шерифом на побережье. Бил, стрелял, жег,
вешал. Ну и заметили. И отметили. Произвели. Подняли. - Инспектор рванул
полу расстегнутого мундира. - Думаешь, дешево обошлась мне эта курточка? А
ты ее сразу надел. Со школьной скамьи.
Ли с восхищением смотрел на сидевшего перед ним рыхлого человека в
черном мундире. Какую грозную жизнь прожил он, чтобы стать в конце концов
хозяином спящего города. Как ангел-хранитель обходит он блок за блоком,
благословляя верных и поражая лукавых. Спящие не обманут. Еще днем они
могут укрыться за лживыми заверениями в преданности, а ночью сон
когда-нибудь выдаст их. Аппарат зарегистрирует опасную мысль, затаенную в
сновидении. Ли занесет ее в контрольную сводку, и сонник отмечен. Что
происходит с ними в дальнейшем, Ли не знал, и спрашивать об этом не
полагалось. Судьбу их вершил Георгий-победоносец в мундире старшего
блок-инспектора.
Бигль, казалось, понимал, что творилось в душе юноши. Его самого
воспитывали, и он воспитывал. И знал, как воспитывать. Немножко истории,
немножко патетики, несколько устрашающих намеков - и мальчишка готов! Зря
их не учат как следует в школах. Мямли, плясуны! Им бы только сарт
танцевать или завывать под гипномузычку. Нет, Бигль сам отшлифует этого
парня. До блеска. Будет сонников, как орехи, колоть.
- Разные сны бывают, - сказал он поучающе, - можно и по каталогу
заказать, а потом повернуть по-своему. Скажем, президентские выборы.
Порядок! А они закажут выборы Рузвельта или Кеннеди. Тут аппарат не
поможет: ты соображать должен. Или, возьмем, полет на луну. Можно заказать
сон по книгам - их в каталоге сотни три. А они героев подменят: вместо
Джона - Иван. Или такое придумают: закажут полет в космос по замкнутой
орбите. Все правильно. По каталогу? По каталогу. А в кабине кто? Гагарин!
- Кто? - не понял Ли.
- Не знаешь? Понятно. Берегут вас, не учат. А тут волков надо
растить...
Бигль не кончил. Осветился экран внешней связи, и молодой женский голос
произнес:
- Шеф вызывает старшего блок-инспектора Бигля.
Бигль метнулся к пульту, включил микрофон.
- Бигль слушает.
На экране появилось огромное одутловатое лицо шефа, до каждой черточки
знакомое Ли по всем каналам информации на юниэкранах.
- Как с двадцать третьим, Бигль? - Шеф говорил быстро и резко.
- По-прежнему, шеф. Опять не включил сомнифер. Блок триста семь
контролирует сон. Так как сновидение естественное, передача не очень
четкая. Картины детства, старая женщина, ребятишки в вишневом саду...
Какие будут приказания, шеф?
- Включите в список. Как его?
- Доктор Стоун, сэр.
- Зайдите ко мне.
Экран погас. Бигль торопливо застегнул мундир и пошел к выходу. У двери
он обернулся.
- Включи контрольный обзор, сынок. Сны сейчас в самом разгаре. Нужен
глаз да глаз... - Он хотел что-то добавить, но передумал и вышел.
Дверь бесшумно закрылась. Ли остался один. Честно говоря, он так и не
понял, о чем шел разговор, видимо очень важный, если проявляет свою
заинтересованность сам шеф. Доктор Стоун? Ли никогда не слышал этой
фамилии.
2
Вопрос: Вы кому-нибудь рассказывали о своих снах?
Ответ: Нет. В наши дни люди не доверяют друг другу.
Из стенограммы допроса Иоганна
Фебера в Особой комиссии
Неоновая девица над входом в бар, периодически загораясь, сбрасывала с
себя остатки одежды. Огненные буквы вспыхивали на черном стекле и
фейерверком осыпались на горячий от зноя асфальт. Ли долго пытался понять
этот оптический фокус, но, так и не разгадав его, подошел к двери и
заглянул в ее большое чистое и прозрачное, как воздух, стекло. Ему очень
хотелось войти в зал, протолкаться сквозь вибрирующую в сарте толпу к тому
пустому столику около эстрады, который он заприметил, стоя у двери, но он
боялся. То был слишком фешенебельный для него ресторан: сюда приходили
вернувшиеся из рейса космонавты, забывшие запах земли шахтеры Марса,
суровые лоцманы венерианских морей. Он был не похож на пестрые и крикливые
кабаки Главной авеню и на дешевые забегаловки ее переулков. Сюда Ли,
наверное, не пустили бы - не стоило и пытаться.
- Что задумались? Входите. - Чья-то рука легла ему на плечо.
Ли обернулся: на него ласково смотрел высокий рыжеволосый мужчина в
черном селеновом свитере. Он ободряюще усмехнулся и подтолкнул Ли к двери:
- Пошли.
- Меня не пустят, наверно... - неуверенно проговорил Ли.
Вместо ответа незнакомец взял его под руку и открыл дверь. Эскалаторная
пластиковая дорожка подвела их ко входу в зал. Танец только что кончился,
и возбужденные гипномузыкой люди спешили к своим покинутым спутникам,
недопитым коктейлям и прерванным разговорам.
- Хотите получить свои семь футов под килем? - весело спросил
незнакомец.
- Семь футов? - не понял Ли.
- Это же название ресторана. Разве не слыхали?
- Странное название, - удивился Ли.
- Старое напутствие морякам, отправлявшимся в плавание. Семь футов под
килем - достаточно, чтобы не сесть на мель.
- Разве сейчас есть такие суда?
Незнакомец засмеялся: мальчик был глуповат или наивен; вероятно, только
что вышел из школы, где ничему не учат, кроме умения пользоваться
современной техникой.
- Мы любим вспоминать прошлое только для рекламы, - сказал он. - Или
вспоминаем о былых неудобствах только для того, чтобы сказать: "Как хороша
жизнь!"
- А разве она не хороша? - спросил Ли.
Незнакомец молча повел его по залу как раз к тому столику возле
перламутровой раковины эстрады, который Ли увидел сквозь дверное стекло.
Неизвестно откуда возникший метр услужливо подвинул стулья.
- Как всегда, док? - спросил он с заботливой фамильярностью слуги,
прочно усвоившего привычки хозяина.
- Конечно, Рид, за столом я консерватор. А молодому человеку -
семифутовый. Самое безвредное пойло из всех ваших коктейлей, кроме чистой
воды. К тому же молодой человек у вас впервые.
Ли послышалась явная ирония в реплике незнакомца, но юноша не ответил.
Радости жизни, о которых намекнул его спутник, уже начинались. С музыки,
неизвестно откуда звучавшей и наполнявшей все его существо. С мигания
мерцающих огней в воздухе, то вспыхивающих, то погасающих, то внезапно
сменяющих цвет прямо над головой, перед глазами. С пения невидимого хора,
доносившегося с пустой эстрады. Звуки томили, будили, звали, спрашивали. О
чем-то волнующем и сладостно непонятном. Ли хотелось петь, танцевать,
прыгать, кружиться с кем-нибудь в бесконечном, смеющемся хороводе,
хотелось кричать что-нибудь очень веселое, об®ясняться в любви и хохотать,
хохотать - он еле сдерживался, стиснув зубы и сжимая руками прыгающие
колени.
- Вы что-нибудь чувствуете? - спросил незнакомец.
Голос его прозвучал глухо, словно из-за стены. Ли тупо посмотрел на
него:
- Вы о чем?
- По-моему, вы что-то чувствуете. Радость, да? Приступ веселья?
- Откуда вы знаете? - спросил Ли. Ему было трудно оторваться от
охватившего его настроения, как от нахлынувшей теплой морской волны.
- Нетрудно догадаться: в этом кабаке хорошая гипноустановка.
- Вот оно что! - протянул Ли. - А я и не подумал.
Он постепенно приходил в себя. Как и все волевые люди, Ли хорошо
сопротивлялся массовому гипнозу, особенно рассеянному, когда поле,
модулируемое пси-установкой, не имеет четкого направления.
- Обидно. - Ли смущенно посмотрел на своего визави. - Влип, как
мальчишка. Не люблю, когда мне навязывают чужую волю.
- Сэ ля ви, говорили когда-то французы. Такова жизнь, - невозмутимо
заметил док, смакуя принесенный метром изумрудный напиток в бокале, таком
чистом, что казалось, он был соткан из воздуха. - Не принимайте все это
так близко к сердцу: таких "мальчишек", которые здесь "влипают" и,
главное, стремятся к этому, в одном только нашем городе десяток миллионов,
а сколько их в стране, осчастливленной Всеобщим Контролем!
Ли опять послышалась ирония в голосе незнакомца, настолько откровенная,
что он спросил:
- Что вы подразумеваете? Я вас не понимаю.
- Неужели? - засмеялся незнакомец и нарочито гнусаво пропел знакомые
каждому пошловатые строки: - "Столько наслаждения свыше всяких мер... вам,
как провиденье, дарит сомнифер!" Этот оплаченный государством рифмач,
по-моему, очень точно сформулировал отпущенные нам радости жизни.
Ли все еще не понимал: при чем здесь сомниферы? Неужели этот чудак
ставит их рядом со здешней пси-установкой. Он даже улыбнулся столь
очевидной нелепости.
- Чему вы улыбаетесь? - спросил незнакомец.
- Простите, сэр... - начал было Ли.
Но тот перебил его:
- Зовите меня док. Так меня все называют. И здесь... и в других местах,
- загадочно прибавил он.
- Хорошо, док, - согласился Ли. - Я только хотел сказать, что сомниферы
и гипноустановки совершенно разные вещи.
- Технически, - улыбнулся док.
- Не только технически, - с горячностью возразил Ли. - Гипноустановки
одурачивают людей, а сомниферы действительно украшают жизнь, делают ее
более интересной и, если хотите, насыщенной.
Рыжий человек в селеновом свитере, сидевший напротив, отставил бокал с
таинственной смесью и пристально смотрел