Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Хейрдал Тур. На высотах твоих -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -
сяких сомнений, как минимум несколько депутатов поддержат их и образуют в палате свою фракцию. Это был серьезный удар, хотя и не совсем неожиданный. У него было бы больше уверенности, что он перенесет его, если бы за последние недели популярность правительства не упала столь заметно. Если бы не этот инцидент с судовым зайцем... Чтобы не распалять и без того сжигавший его изнутри гнев, Хауден решительно выбросил эти мысли из головы. Только сейчас он заметил, что Харви Уоррендер в палате еще не появился. Отсутствовал и лидер оппозиции Бонар Дейтц. Кто-то тронул его за плечо. Обернувшись, он увидел копну иссиня-черных кудрей и воинственно щетинившиеся усы Люсьена Перро. С небрежной элегантностью - во всем ему свойственной - Перро поклонился спикеру и опустился на пустовавшее место Стюарта Коустона, на минутку вышедшего из зала. Перро склонился к Джеймсу Хаудену и прошептал: - Слышал, нам предстоит драчка. - Боюсь, что так, - шепнул в ответ Хауден. И с искренней теплотой добавил: - Не могу выразить словами, как много значит для меня ваша поддержка. Перро в своей обычной галльской манере пожал плечами, в глазах у него заплясали веселые искорки. - Будем стоять плечом к плечу, и уж если рухнем, то наделаем шуму. - Все еще улыбаясь, Перро пересел на свое место. Посыльный положил на стол перед премьер-министром запечатанный конверт. Надорвав плотную бумагу, премьер-министр достал вложенный лист и узнал почерк Милли Фридмэн. "Президент готовится отбыть из Белого дома в Капитолий ". Находясь в офисе премьер-министра в минуте-другой ходьбы от палаты общин, Милли поддерживала беспрерывную связь с Вашингтоном. На случай, если в последний момент всплывут непредвиденные обстоятельства. Пока таковых не возникало. На противоположной стороне зала палаты показался лидер оппозиции Бонар Дейтц. Хаудену бросилось в глаза, что сегодня он выглядит еще бледнее и озабоченнее, чем обычно. Бонар Дейтц прошел прямо к своему месту и щелкнул пальцами, подзывая посыльного. Быстро нацарапал записку и сложил ее в несколько раз. К немалому удивлению Хаудена, записка была вручена ему самому. В ней говорилось: "Крайне необходимо срочно обсудить личный вопрос, касающийся вас и Харви Уоррендера. Прошу немедленно повидать меня в комнате 16 - Б. Д.". Встревоженный и растерянный, Хауден поднял глаза. Но лидера оппозиции в зале уже не было. Глава 2 В тот самый момент, когда Бонар Дейтц входил в палату общин, Брайан Ричардсон ворвался в приемную офиса премьер-министра. Милли Фридмэн при виде его искаженного угрюмой гримасой лица сразу насторожилась. В руке партийный организатор сжимал сорванную с телетайпа телеграмму. Не тратя времени на объяснения, Ричардсон коротко распорядился: - Где бы шеф ни был, он мне нужен - срочно! Милли показала на прижатую к уху телефонную трубку и одними губами беззвучно выговорила одно слово: "Вашингтон". Глаза ее метнулись к настенным часам. - Время еще есть, - нетерпеливо бросил Ричардсон. - Если он в палате, вызовите. - С этими словами он бросил на стол обрывок телетайпной ленты. - Ванкувер. Сейчас это важнее всего. Милли быстро пробежала глазами телеграмму и, бросив трубку на стол, торопливо набросала записку. Сложив ее вместе с телеграммой, она запечатала их в конверт и нажала кнопку. Почти тут же раздался стук в дверь, и вошел посыльный. - Пожалуйста, отнесите и сразу назад. Когда посыльный вышел, она снова поднесла телефонную трубку к уху и послушала. Спустя мгновение Милли, прикрыв микрофон ладонью, спросила: - Но ведь это ужасно - ну, как все в суде кончилось, правда? Ричардсон с нескрываемой горечью в голосе ответил: - Если и есть другой способ выставить правительство одновременно тупым, злобным и бездарным, то мне он на ум не приходит. - И что можно сделать? Вообще-то предпринять что-нибудь можно? - Если повезет и если шеф согласится с тем, что я предложу, мы можем спасти процента два из того, что потеряли. - Ричардсон рухнул в кресло. Добавил мрачно: - В нынешней ситуации и за два процента стоит побороться. - Да, - сказала Милли в телефонную трубку. - Поняла. Свободной рукой она сделала запись. Вновь прикрыв микрофон, сообщила Ричардсону: - Президент отбыл из Белого дома и направляется в Капитолий. Брайан язвительно усмехнулся: - Ура ему! Надеюсь, он найдет дорогу. Милли отметила время - три тридцать. Брайан Ричардсон встал и подошел к ней вплотную. - Милли! Да пошло оно все к черту. Давай поженимся. - Он помолчал, прежде чем сообщить: - Я начал бракоразводную процедуру. Элоиза всячески помогает. - О Брайан! - Глаза Милли вдруг наполнились слезами. - Ну и подходящее же ты время выбрал. - Времени у нас вообще нет. А подходящего никогда и не бывает, - грубовато ответил он. - Надо пользоваться тем, что у нас есть. - Хотела бы я быть такой же уверенной, - призналась Милли. - Я думала об этом. Столько думала! - Послушай, - с упрямой настойчивостью обратился к ней Ричардсон, - будет война - все так говорят. Все может случиться. Так давай хотя бы возьмем от жизни то, что нам еще осталось. - Если бы все было так просто, - вздохнула Милли. - Все от нас зависит, - с вызовом в голосе бросил он. - Захотим - и будет просто. - Брайан, дорогой, - огорченно ответила Милли. - Я не знаю. Честно, просто не знаю. "А может, знаешь? - спросила она себя. - Слишком многого хочешь: независимости и замужества одновременно. И ни от чего не отказываться". Но такое недостижимо, Милли это понимала. Может быть, как раз независимой она была слишком долго. Ричардсон неловко проговорил; - Я люблю тебя, Милли. Я уже тебе говорил, и с тех пор ничего не изменилось. Он страдал, что не может выразить всю глубину своих чувств. Но есть вещи, для которых слова найти невозможно. Милли взмолилась: - Давай пока все оставим, как есть. "Пока. Вот так всегда, - подумал он. - Всегда так было и так всегда будет. Пока - и рано или поздно один из нас решит, что срок истек". - Давай, - согласился он. Его охватило чувство утраты, ощущение, что он потерял нечто такое, чем никогда не обладал. Глава 3 В комнате 16, примыкающей к кабинету спикера, премьер-министр встретил дожидавшегося его Бонара Дейтца. Сейчас они были одни в этом просторном роскошном рабочем кабинете, которым обычно пользовались все партии. - Спасибо, что сразу пришли, - приветствовал его Бонар Дейтц. - Что вы хотели сказать мне о Харви Уоррендере? - все еще теряясь в догадках, нетерпеливо спросил Джеймс Хауден. Дейтц уклончиво ответил вопросом на вопрос: - Вам ведь известно, что мы с ним соседи? - Да. - Хауден знал о том, что особняки Уоррендеров и Дейтцев в Роклиффе находились друг против друга через дорогу. - Сегодня утром жена Харви попросила меня зайти к ним, - сообщил ему лидер оппозиции. - Она очень дружна с моей женой. - Дальше, - поторопил его Хауден. Бонар Дейтц явно колебался, лицо его выражало тревогу. Наконец он с трудом проговорил: - Харви заперся у себя в кабинете и отказался выходить. Когда мы позвали его через дверь, пригрозил покончить с собой. - Неужели... - вымолвил потрясенный Хауден. - Нет, - Дейтц покачал головой. - Те, кто открыто грозит самоубийством, как правило, на него не решаются. Во всяком случае, мне так говорили. - Тогда что же... - Мы все-таки прорвались в кабинет. У Уоррендеров есть слуга. Мы с ним взломали дверь. Неторопливость Дейтца становилась невыносимой. - И что? - резко, словно подстегивая собеседника, спросил Хауден. - Это был какой-то кошмар. Харви обезумел. Впал в неистовство. Мы пытались его успокоить. Он выл, изо рта пена... - Мне всегда казалось, что такие вещи из области выдумок... - произнес Хауден. - О, нет. Поверьте мне. - Дейтц снял очки, с силой провел ладонью по лицу. - Не дай Бог еще раз увидеть что-либо подобное. "Все, как в дурном сне", - подумал Хауден и спросил: - Что было дальше? - Боже! - Дейтц зажмурил глаза, потом широко открыл их. С видимым усилием взял себя в руки. - К счастью, слуга у них - здоровенный парень. Он держал Харви. Мы привязали его к стулу. И все это время.., он рычал, пытался броситься на нас.., нес несусветный бред какой-то... - Даже не верится, - заметил Хауден. Слишком все это было нелепо, невероятно. Хауден поймал себя на том, что у него дрожат руки. - Просто не верится. - Ничего, поверите, - угрюмо ответил Бонар Дейтц. - Сразу поверите, если увидите Харви сами. - А где он сейчас? - В больнице "Иствью". В изоляции, так это у них, по-моему, называется. После того как нам удалось с ним справиться, жена Харви сразу туда позвонила. Знала, кому звонить. - Это откуда же? - быстро и резко спросил премьер-министр. - Судя по всему, для нее это не явилось полной неожиданностью, - объяснил Дейтц. - Харви уже давно лечился. У психиатров. Вы разве не знали? - Понятия не имел, - признался Хауден, ошеломленный и пораженный ужасом. - Как и все остальные, мне думается. Его жена рассказала, что у Харви это наследственное, у них в семье по линии Харви уже были случаи сумасшествия. Как я понял, она сама узнала об этом лишь после того, как они поженились. В свое время, когда Харви еще преподавал, с ним уже случалось нечто подобное, но тогда все удалось замять... - О Боже, - выдохнул Хауден. - Боже милостивый! Едва справляясь с нахлынувшим приступом слабости, он осторожно опустился в кресло. Дейтц сел против него. - А странно, правда, как мало мы знаем друг друга, пока не обрушится что-то вроде этого, - тихо и задумчиво произнес Дейтц. В мыслях у Джеймса Хаудена царило полное смятение. Они с Харви Уоррендером никогда не были близкими друзьями, но вот уже столько лет работали вместе... - А как жена Харви все это перенесла? Бонар Дейтц старательно протер очки и вновь водрузил их на нос. - Теперь, когда все кончилось, она на удивление спокойна. Отчасти, похоже, чувствует даже облегчение. Думаю, ей непросто жилось в такой обстановке. - Да, наверное, - протянул Хауден. С Харви Уоррендером все было непросто, мелькнуло у него в голове. Он вспомнил слова Маргарет: "Мне иногда приходит в голову, что Харви Уоррендер слегка тронулся умом". Тогда он с ней согласился, но у него и в мыслях не было... - Вне всяких сомнений, - вполголоса произнес Бонар Дейтц, - Харви признают душевнобольным. Врачи обычно не спешат с подобным диагнозом, но в данном случае это представляется простой формальностью. Хауден уныло кивнул. По давней привычке он машинально потирал переносицу. Дейтц продолжал: - Мы предпримем все необходимое, чтобы облегчить вашу задачу в палате общин. Я дам знать нашим людям, и вам почти ничего не придется объяснять. И газеты, конечно, сообщать об этом случае не станут. Да, согласился про себя Хауден, какие-то определенные приличия газеты пока соблюдали. Тут его посетила внезапная мысль. Облизав сразу пересохшие губы, он нерешительно, запинаясь, спросил; - А когда Харви.., бредил.., он ничего не говорил.., такого особенного? Лидер оппозиции покачал головой: - В основном какие-то бессмысленные фразы. Бессвязные слова, что-то нечленораздельное на латыни. Я так и не понял. - И все.., ничего больше? - Если вы имеете в виду вот это, - ровным и спокойным голосом ответил Бонар Дейтц, - возьмите, пожалуйста. Из внутреннего кармана пиджака он достал конверт. Адресован он был "Достопочтенному Джеймсу М. Хаудену". В коряво нацарапанных расползающихся буквах узнавался почерк Харви Уоррендера. Трясущимися руками Хауден вскрыл конверт. В нем оказалось два вложения. Лист писчей бумаги, на котором той же неуверенной рукой было написано заявление об отставке Харви Уоррендера. И выцветшая программа съезда с текстом их соглашения девятилетней давности на обороте. Бонар Дейтц пристально следил за выражением лица Хаудена. - Конверт лежал открытым на столе Харви, - объяснил он. - Я решил запечатать его. Подумал, что так будет лучше, Хауден медленно поднял глаза на лидера оппозиции. Лицо его судорожно дергалось. Все тело била неукротимая дрожь. Он прошептал: - Вы.., посмотрели.., что в нем было? - Я бы хотел сказать "нет", но это было бы ложью, - ответил Бонар Дейтц. Запнувшись, он продолжал: - Да, я посмотрел. Не могу сказать, что этим поступком можно гордиться, но, боюсь, любопытство оказалось сильнее. Страх, леденящий страх холодной ладонью сжал сердце Хаудена. Потом на смену ему пришло отрешенное смирение. Значит, в конце концов этот клочок бумаги прикончил его. Его убили собственные амбиции и неосмотрительность... Мимолетная неосторожность, проявленная в те давние времена. То, что Бонар Дейтц отдал ему оригинал документа, конечно, нехитрый трюк, он, безусловно, изготовил копии. И не преминет обнародовать их, передать в газеты... В точности, как это и раньше бывало с разоблачениями других.., взятки, сомнительные чеки, тайные сделки... Пресса будет ликовать, оппоненты станут упиваться своей праведностью, а ему своей политической карьеры уже не спасти. С какой-то поразительной отрешенностью Хауден спросил: - Что вы собираетесь делать? - Ничего. Где-то позади них открылась и захлопнулась дверь. Они услышали звук приближавшихся шагов. Не оборачиваясь, Бонар Дейтц резко распорядился: - Мы с премьер-министром хотим остаться одни. Шаги удалились, вновь послышался стук закрываемой двери. - Ничего? - переспросил Хауден. В его голосе слышалось нескрываемое недоверие. - Совсем ничего? Лидер оппозиции неторопливо проговорил, тщательно подбирая слова: - Мне сегодня пришлось крепко пошевелить мозгами. Думается, мне следовало бы воспользоваться материалами, оставленными Харви. Если мои люди каким-то образом узнают, что я их утаил, они мне этого не простят. "Что верно, то верно, - подумал Хауден, - найдется множество желающих уничтожить меня, не брезгуя никакими средствами". В нем вдруг затеплилась надежда, а вдруг исполнение смертного приговора удастся оттянуть, на любых условиях, какие бы ни выдвинул сейчас Бонар Дейтц. Дейтц почти шепотом произнес: - Но как-то не представляю, чтобы я мог поступить таким образом. Не люблю копаться в грязи - сам замараешься так, что потом не отмоешься. "Ну уж я бы не стал колебаться, - подумал Хауден. - Я бы на твоем месте не упустил такого случая". - Может быть, я и воспользовался бы тем, что попало мне в руки, если бы не одно обстоятельство. Понимаете, я и так вас одолею. - Бонар Дейтц помолчал, потом сказал со спокойной уверенностью: - Парламент и народ никогда не примут союзного акта. Вы потерпите поражение, а я одержу победу. - Так вы знаете? - Уже несколько дней. - В первый раз за все время их разговора Бонар Дейтц усмехнулся. - У вашего друга из Белого дома тоже есть своя оппозиция. В Вашингтоне произошла кое-какая утечка информации. Ко мне прилетали два сенатора и конгрессмен. Они представляют тех, кому не нравится вся эта идея в целом или условия ее реализации. Наша беседа, должен вам сказать, была весьма подробной. - Если мы не объединимся с Соединенными Штатами, для Канады это будет национальным самоубийством, полным уничтожением, - серьезно заметил Хауден. - А по-моему, самоубийством для нас станет именно объединение, - спокойно возразил Дейтц. - В войнах мы участвовали и раньше. И я бы предпочел повоевать еще раз, но только в качестве независимого государства, а там будь что будет. - Надеюсь, вы пересмотрите свою точку зрения, - сказал Хауден. - Подумайте, подумайте глубоко и серьезно... - Уже думал. Свою политику мы определили. - Лидер оппозиции улыбнулся. - Вы уж меня простите, но свои аргументы я попридержу до дебатов и выборов. Вы ведь, конечно, собираетесь провести выборы? - Да, - не стал уклоняться от ответа Хауден. - Так я и предполагал. Словно сговорившись, они одновременно поднялись на ноги. Хауден с некоторым смущением выдавил из себя: - Думается, я должен поблагодарить вас за это, - он взглянул на стиснутый в руке конверт. - Я бы предпочел, чтобы вы воздержались. Нам обоим будет неловко. - Бонар Дейтц протянул ему руку. - Вскоре нам предстоит стать воюющими сторонами, последуют взаимные оскорбления, это уж как водится. Хотелось бы думать, что в них не будет ничего личного. Джеймс Хауден пожал протянутую руку. - Ничего, - пообещал он, - обойдемся без этого. "Несмотря на всю свою изнеженность и хрупкость, - подумал Хауден, - Бонар Дейтц выглядит сегодня, как никогда, могучим и крепким". Глава 4 Премьер-министр торопливо вошел в свой парламентский офис, держа в руках пачку бумаг. Весь его неприступный вид выдавал непреклонную решимость. В офисе его ждали Ричардсон, Милли, только что вошедшая Маргарет Хауден и Эллиот Прауз. Последний с тревогой и беспокойством поминутно поглядывал на часы. - Время еще есть, - бросил ему Хауден, - правда, только-только. Он обратился к Маргарет: - Подожди меня в кабинете, дорогая. Когда она вышла из приемной, он нашел в своих бумагах обрывок телетайпной ленты, переданный ему Ричардсоном. Это было сообщение о вынесенном в Ванкувере приговоре: освобождение Анри Дюваля, выговор судьи Эдгару Крамеру. Хауден сумел прочитать его всего минуту назад, когда возвратился в зал палаты общин. - Дело плохо, - начал было Ричардсон, - но мы еще можем спасти... - Знаю, - перебил его Хауден. - Как раз это я и собираюсь сделать. Он сознавал, что располагает теперь свободой действий, которой прежде был лишен. То, что случилось с Харви Уоррендером, безусловно, трагедия, но личной угрозы ему, Хаудену, больше не существует. Заявление Уоррендера об отставке, коряво написанное, но не утратившее от этого силы, было у него в руках. Обращаясь к Ричардсону, премьер-министр распорядился: - Подготовьте и распространите заявление для печати о том, что Дювалю будет немедленно выдана временная виза на въезд. Можете со ссылкой на меня указать, что мы не намерены оспаривать решение ванкуверского суда и не станем предпринимать дальнейших попыток его депортировать. Сообщите также, что по моей личной рекомендации кабинет рассмотрит вопрос о скорейшем предоставлении Дювалю в порядке исключения полного статуса иммигранта. Добавьте что-нибудь о неизменном уважении правительства к прерогативам судебной власти и к правам личности. Вам все ясно? - Яснее не скажешь, - одобрительно заявил Ричардсон. - Вот теперь вы дело говорите. - И вот еще что, - слова торопились, обгоняя одно другое, в голосе слышались приказные нотки. - По этому поводу прямо на меня ссылаться не надо, но я хочу, чтобы стало известно, что этот тип Крамер освобождается от своих обязанностей и отзывается в Оттаву, где в отношении него будут приняты дисциплинарные меры. Более того, если вам удастся заронить мысль о том, что этот самый Крамер с самого начала ввел правительство в заблуждение и не правильно информировал нас о деле Дюваля, будет еще лучше. - Хорошо, - констатировал Ричардсон. - Просто отлично. Резко повернувшись к помощнику, премьер-министр приказал: - И проследите, чтобы это было исполнено. Позвоните заместителю министра и скажите, что я так распорядился. Можете добавить, что я сч

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору