Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Хейли Артур. Аэропорт -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
и прицеп сдвинулись еще фута на два под нестройное "ура" стоявшей вокруг толпы. Телевизионщики снова заработали; свет их прожекторов создавал дополнительное освещение. На дороге - там, где прежде лежал фургон, - осталась широкая, глубокая вмятина. Автокар и прицеп вместе со своим грузом были уже серьезно повреждены, крыша на прицепе с того боку, который протащили по шоссе, смялась. Цена, которую придется заплатить - страховым компаниям, конечно, - за то, чтоб побыстрее восстановить движение на шоссе, будет немалая. Два снегоочистителя работали по обе стороны поваленного автокара с прицепом, расчищая накопившиеся со времени аварии сугробы. К этому времени и машины и люди уже были в снегу - и Патрони, и лейтенант, и полицейские, - словом, все, кто находился под открытым небом. Моторы грузовиков снова взревели. Из-под колес, скользивших на мокром, утрамбованном снегу, шел дым. Медленно, величаво перевернутая махина сдвинулась на два-три дюйма, потом на два-три фута и съехала к дальнему краю дороги. Прошло всего несколько секунд, и фургон перегораживал уже не четыре, а лишь одну полосу на шоссе. Теперь три грузовика без труда-сдвинут автокар на обочину. Полицейские засигналили фонариками, готовясь рассасывать грандиозную пробку, на что у них уйдет, наверно, не один час. Гул самолета, пронесшегося над головой, снова напомнил Патрони, что главная его забота - впереди. Лейтенант полиции, к которому он подошел, снял фуражку и стряхнул с нее снег. Потом кивнул Патрони: - Теперь ваша очередь, мистер, поезжайте. С обочины на шоссе вырулила патрульная машина. Лейтенант ткнул в нее пальцем: - Держитесь за машиной. Я сказал им, что вы поедете следом, и велел побыстрее проложить вам дорогу в аэропорт. Патрони кивнул. Когда он уже садился в свой "бьюик", лейтенант крикнул ему вслед: - Эй, мистер... Спасибо. 2 Капитан Вернон Димирест отворил дверцу шкафа, отступил на шаг и протяжно свистнул. Он стоял на кухне у Гвен Мейген, в "Квартале стюардесс". Гвен все еще не вышла из душа; дожидаясь ее, Димирест решил приготовить чай и в поисках чашек и блюдец открыл шкаф. Все четыре полки перед ним были плотно уставлены бутылочками. Это были маленькие бутылочки вместимостью в полторы унции, какие авиакомпании выдают пассажирам в полете. Над большинством этикеток была наклеена марка авиакомпании, и все бутылочки были не откупорены. Быстро произведя в уме подсчет, Димирест решил, что их здесь штук триста. Он и раньше видел казенное вино в квартирах стюардесс. Но никогда не видел в таком количестве. - У нас есть припасы еще и в спальне, - услышал он за спиной веселый голос Гвен. - Мы собираем для вечеринки. По-моему, достаточно набрали, правда? Он не слышал, как она вошла, и обернулся. До чего же она хороша и свежа; с тех пор как начался их роман, всякий раз при виде ее он испытывал восхищение. В такие минуты, как ни странно, он, обычно уверенный в своем успехе у женщин, удивлялся, что Гвен принадлежит ему. Она была в узкой форменной юбке и блузке, которые делали ее совсем юной. Ее живое лицо с высокими скулами было слегка запрокинуто, густые черные волосы блестели в электрическом свете. Темные глубокие глаза с улыбкой и нескрываемым одобрением смотрели на него. - Можешь поцеловать меня, - сказала она. - Я еще не намазалась. Он улыбнулся: чистый мелодичный голос с английским акцентом придавал ей еще больше очарования. Подобно многим девушкам, окончившим дорогую английскую частную школу, Гвен усвоила все благозвучие английских интонаций. Порой Вернон Димирест нарочно втягивал Гвен в беседу - с единственной целью насладиться звучанием ее речи. Но сейчас они стояли, крепко прижавшись друг к другу, и губы ее жадно отвечали на его поцелуи. - Нет! - решительно заявила Гвен, внезапно отстраняясь от него. - Нет, Вернон, не надо. Не сейчас. - Почему? У нас достаточно времени. - Голос Димиреста звучал глухо, в нем слышалось нетерпение. - Я же сказала, что мне надо с тобой поговорить, а на то и на другое у нас нет времени. - Гвен заправила блузку, выбившуюся из юбки. - А, черт! - буркнул он. - Доводишь меня черт-те до чего, а потом... Ну, ладно, подожду до Неаполя. - Он легонько поцеловал ее. - Пока будем лететь в Европу, думай о том, что я сижу в кабине и тихо плавлюсь. - Ничего, я снова доведу тебя до кондиции. Можешь на меня положиться. - Она рассмеялась и, прильнув к нему, провела длинными тонкими пальцами по его лицу, взъерошила волосы. - О господи, - вздохнул он, - вот сейчас ты ведешь себя, как надо. - Хорошенького понемножку. - И Гвен сняла его руки со своей талии. Потом повернулась и подошла к шкафу, который он открыл. - Постой, постой. Ты так и не объяснила мне, что это значит. - И Димирест указал на миниатюрные бутылочки с наклейками авиакомпании. - Это? - Гвен, подняв брови, окинула взглядом четыре уставленные бутылочками полки и придала своему лицу выражение оскорбленной невинности. - Скромные отходы, то, что не потребовалось пассажирам. Неужели, капитан, вы намерены донести на меня и сообщить об отходах? - Отходы в таком количестве? - иронически проронил он. - А почему бы и нет? - Гвен взяла бутылочку джина "Бифитер", снова поставила ее и взяла другую - виски "Кэнедиен клаб". - А все-таки одно можно сказать в пользу авиакомпании: алкоголь они покупают самого высокого качества. Хочешь выпить? Он отрицательно покачал головой. - Ты могла бы предложить мне кое-что получше. - Могла бы, если бы ты не изображал из себя строгого судью. - Я просто не хочу, чтобы ты попалась. - Никто не попадается, хотя все это делают. Посуди сам: каждому пассажиру первого класса положено две бутылочки; но есть такие, которые выпивают только одну, и всегда есть такие, которые вообще не пьют. - В правилах сказано, что вы обязаны возвратить неоткупоренные бутылки. - О господи! Так мы и делаем: возвращаем две-три для вида, а остальные девочки делят между собой. Так же поступаем, мы и с вином. - Гвен хихикнула. - Мы очень любим пассажиров, которые просят вина перед самой посадкой. Тогда можно на законных основаниях откупорить бутылку, налить пассажиру бокал, а остальное... - Ясно. А остальное унести домой? - Хочешь взглянуть? - Гвен открыла другую дверцу шкафа. На полках стояло около дюжины бутылок вина. Димирест усмехнулся. - Ну и ну! - Это не только мои. Моя напарница и одна из девчонок, что живет рядом, дали мне свою долю на сохранение - для вечеринки. - Она взяла его под руку. - Ты ведь тоже придешь, конечно? - Если пригласят; наверно, приду. Гвен закрыла дверцы шкафа. - Можешь не сомневаться: пригласят. Они прошли на кухню, и она налила в чашки приготовленный им чай. Он любовался каждым ее движением. У Гвен был какой-то удивительный дар даже вот такое чаепитие на ходу обставлять со всей торжественностью. Теперь, когда она достала из другого шкафа чашки и Димирест увидел, что они тоже с маркой "Транс-Америки", он только усмехнулся. Не следовало ему проявлять такую щепетильность при виде бутылочек с ярлыками авиакомпании, подумал он: в конце концов, уловки стюардесс ни для кого не секрет. Просто его изумило количество бутылочек. Он знал, что все стюардессы довольно быстро обнаруживают, что экономное расходование припасов в самолетных подсобках может существенно облегчить им жизнь дома. Они приходят в самолет с полупустыми чемоданчиками, которые затем набивают оставшейся едой, причем первоклассной, поскольку авиакомпании покупают только самое лучшее. Пустой термос отбывает из самолета полным - со сливками, а порой и с шампанским. Кто-то даже уверял Димиреста, что предприимчивая стюардесса может наполовину сократить свой счет у бакалейщика. Только на международных рейсах девушки ведут себя осторожнее, так как по правилам все оставшиеся продукты сразу после посадки должны быть уничтожены. Все это, разумеется, строго запрещено всеми авиакомпаниями и тем не менее идет своим чередом. Стюардессы знают, что по окончании полета никакой инвентаризации не производится. Во-первых, на это просто нет времени, и, во-вторых, авиакомпаниям дешевле возместить убытки, чем поднимать вокруг этого шум. В результате многие стюардессы сумели за счет авиакомпании обзавестись одеялами, подушками, полотенцами, льняными салфетками, рюмками и столовыми приборами в поистине ошеломляющем количестве: Вернону Димиресту доводилось посещать "гнездышки", где почти все предметы повседневного обихода явно прибыли из кладовых авиакомпаний. В размышления его вторгся голос Гвен. - Я вот что хотела сказать тебе, Вернон: я беременна. Она произнесла это столь небрежно, что смысл ее слов не сразу дошел до его сознания. И потому он ошарашенно переспросил: - Ты что? - Беременна: бе-ре-ме... - Можешь не произносить по слогам, - раздраженно оборвал он ее. Но мозг его все еще не желал воспринимать услышанное. - Ты в этом уверена? Гвен рассмеялась своим приятным, серебристым смехом и глотнула чаю. Димирест видел, что она забавляется его растерянностью. Но до чего же она была сейчас желанна и хороша! - Дорогой мой, - заметила она, - какой старый, как мир, банальный вопрос! Во всех книгах, какие я читала, мужчина в таких случаях задает вопрос: "А ты уверена?" - Черт побери, Гвен! - взорвался Димирест. - Ты все-таки уверена или нет? - Конечно. Иначе я бы тебе этого не сказала. - Она протянула руку к стоявшей перед ним чашке. - Еще чаю? - Нет! - Все очень просто, - спокойно сказала Гвен. - Это произошло во время "пересыпа" в Сан-Франциско... Помнишь, мы еще ночевали в этом роскошном отеле на Ноб-Хилл, где открывается такой вид из окон... Как он назывался, этот отель? - "Фейрмонт". Да, помню. Продолжай. - Ну вот: боюсь, я там была неосторожна. Я перестала принимать пилюли, потому что начала от них полнеть, и, кроме того, я считала, что в тот день могу не беспокоиться, но, видно, ошиблась. Словом, из-за моей небрежности теперь во мне сидит крошечный Вернон Димирест, который с каждым днем будет все расти. Наступило молчание. Потом он, запинаясь, сказал: - Вероятно, я не должен об этом спрашивать... Она прервала его: - Нет, должен. Ты имеешь право спросить. - Темные глаза Гвен открыто и прямо смотрели на него. - Ты хочешь знать, был ли кто-то еще и уверена ли я, что это твой ребенок. Так? - Послушай, Гвен... Она дотронулась до его руки. - Не надо деликатничать. Всякий на твоем месте задал бы такой вопрос. Он с несчастным видом махнул рукой. - Забудь об этом и извини меня. - Но я готова тебе ответить. - Она заговорила быстрее и более сбивчиво: - Никого другого не было. И быть не могло. Видишь ли... дело в том, что я люблю тебя. - Впервые она не смотрела на него. И, помедлив, продолжала: - По-моему, я любила тебя... я даже уверена, что любила... еще до той нашей поездки в Сан-Франциско. Сейчас, когда я думаю об этом, я рада, что это так, потому что надо любить человека, от которого у тебя ребенок, правда? - Послушай меня, Гвен. - Он накрыл ее руки своими. Пальцы у Вернона Димиреста были сильные, тонкие, привыкшие управлять и подчинять себе, но умевшие и ласкать. И сейчас они ласково гладили ее руки. Обычно грубый и резкий с мужчинами, Вернон Димирест был неизменно нежен с женщинами, которые ему нравились. - Нам надо серьезно поговорить и все обдумать. - Теперь, придя в себя от неожиданности, он привел свои мысли в порядок. Ему стало ясно, что делать дальше. - А тебе ничего не нужно предпринимать. - Гвен вскинула голову, голос ее был спокоен. - И, пожалуйста, не волнуйся: я не стану устраивать сцен и осложнять тебе жизнь. Я этого не сделаю. Я ведь знала, на что шла, знала, что это может произойти. Я, правда, этого не ожидала, но так получилось. И я решила сказать тебе об этом сегодня только потому, что ребенок твой: это часть тебя, и ты должен знать. А теперь, когда ты знаешь, я говорю тебе: можешь не волноваться. Я сама со всем справлюсь. - Не горячись, я тебе, конечно, помогу. Не воображаешь же ты, что я отвернусь от тебя и сделаю вид, будто это меня не касается. - А про себя он думал: "Главное - не тянуть: чем быстрее избавимся от маленького негодника, тем лучше. Надо бы еще выяснить, насколько она религиозна: есть ли у нее предубеждения против аборта?" В разговорах с ним Гвен никогда не касалась вопросов веры, но бывает, что люди, от которых меньше всего можно этого ожидать, оказываются вдруг, верующими. И он спросил: - Ты католичка? - Нет. Ну, это уже лучше, подумал он. В таком случае ей, пожалуй, надо побыстрее слетать в Швецию - на это понадобится всего несколько дней. "Транс-Америка" тут, конечно, поможет - авиакомпании всегда помогают в таких случаях, при условии, что официально им ничего не известно: нужно лишь намекнуть на аборт, но не произносить этого слова. Тогда Гвен сможет полететь на самолете "Транс-Америки" в Париж, а оттуда "Эр-Франс" доставит ее в Стокгольм - по служебному билету, на основе взаимных услуг. Конечно, хоть она и бесплатно полетит в Швецию, все равно за операцию придется выложить немалую сумму: среди авиационных служащих даже ходила шутка, что шведы чистят не только внутренности, но и карманы своих пациенток. Все это, конечно, обошлось бы много дешевле в Японии. Многие стюардессы летят в Токио и делают там аборт за пятьдесят долларов. И даже как будто в клиниках. Но Димиресту почему-то Швеция или Швейцария представлялись более надежным местом. Если он когда-нибудь сделает стюардессе ребенка, заявил однажды Димирест, то избавляться от него она будет по первому классу. Но то, что с Гвен это произошло именно сейчас, было чертовски некстати и нарушало все его планы: он задумал расширять свой дом и уже вышел за рамки бюджета. Ничего не поделаешь, мрачно решил он, придется продать кое-что из акций - пожалуй, "Дженерал дэйнемикс": он уже неплохо на них заработал и пора воспользоваться барышом. Надо будет позвонить маклеру, как только они вернутся из Рима... и из Неаполя. И он спросил: - Но ты все же поедешь со мной в Неаполь? - Конечно. Я так давно мечтала об этом. К тому же я купила новую ночную рубашку. Ты ее увидишь завтра вечером. Он встал из-за стола и ухмыльнулся. - Бесстыжая девка. - Бесстыжая беременная девка, которая бесстыдно любит тебя. А ты меня любишь? Она подошла к нему, и он начал ее целовать - в губы, в щеки, в ухо, чувствуя, как напрягаются ее руки, обвившие его, шею. И он шепнул: - Я люблю тебя. - В эту минуту Димирест не сомневался, что говорит правду. - Вернон, дорогой... - Да? Щека, прильнувшая к его щеке, была такая мягкая. Голос звучал глухо - она говорила, уткнувшись ему в плечо: - Как я тебе сказала, так и будет. Тебе не придется мне помогать. Только если ты в самом деле захочешь. - А я и хочу. - Он решил, что позондирует почву насчет аборта по пути в аэропорт. Гвен высвободилась из его объятий и посмотрела на свои часики: восемь двадцать. - Пора, капитан. Поехали. - Я думаю, ты понимаешь, что тревожиться тебе не о чем, - говорил Вернон Димирест, ведя машину. - Авиакомпании привыкли к тому, что их незамужние стюардессы беременеют. Это случается на каждом шагу. Согласно последнему отчету, десять процентов стюардесс ежегодно оказываются беременными. Вот теперь, не без удовольствия отметил он про себя, они уже подходят к сути дела. Прекрасно! Важно отвлечь Гвен от всяких сентиментальных глупостей, связанных с этим будущим ребенком. Димирест знал: если она расчувствуется, тут, вопреки здравому смыслу, могут произойти самые нелепые вещи. Он осторожно вел машину, твердо, но бережно держа руль, - он всегда бережно обращался с любым механизмом. будь то автомобиль или самолет. На окраине города улицы были покрыты толстым слоем снега, хотя их только что расчищали, когда он ехал из аэропорта к Гвен. Снег продолжал валить, и в местах, открытых ветру, особенно там, где не было зданий, громоздились высокие сугробы. Капитан Димирест осторожно огибал их. Ему вовсе не улыбалось застрять где-нибудь по дороге или вылезти хотя бы на минуту из машины, пока они не доберутся до гаража "Транс-Америки". Гвен, уютно пристроившаяся рядом с ним на кожаных подушках сиденья, недоверчиво спросила: - Неужели... неужели правда, что ежегодно десять стюардесс из ста оказываются беременными? - Год на год, конечно, не приходится, но обычно это более или менее так, - подтвердил он. - Таблетки, несомненно, изменили это соотношение, но, насколько мне известно, ненамного. Как один из руководителей нашей ассоциации, я имею доступ к такого рода данным. - Он сделал паузу, дожидаясь реакции Гвен. Но она молчала, и он продолжал: - Нельзя забывать, что стюардессами работают главным образом девушки из ферморского сословия, а если и городские, то из скромных семей. Они росли в глуши, жили более чем заурядно. И вдруг перед ними открывается совсем другая жизнь: новые города, номера в дорогих отелях, встречи с интересными людьми. Словом, они начинают приобщаться к la dolce vita [сладкой жизни (итал.)]. - Он усмехнулся. - Ну, и в итоге на донышке бокала иной раз остается осадок. - Какое свинство! - Гвен вспылила впервые за все время их знакомства. - Какое высокомерие! - возмущенно продолжала она. - Одно слово: мужчина. Так вот, если в моем бокале или во мне кое-что и осталось, то позволь тебе напомнить, что это твое, и хотя мы вовсе не собирались ничего оставлять, я бы подыскала для этого иное выражение. И еще: меня, черт возьми, отнюдь не устраивает то, что ты сваливаешь меня в одну кучу со всеми этими девочками "из фермерского сословия" и "из скромных семей". Щеки Гвен горели, глаза сверкали от возмущения. - Эй! - сказал он. - А мне нравится твое настроение. - Что ж, если будешь продолжать в том же духе, тебе не придется жаловаться на то, что оно у меня изменилось. - Неужели я говорил такие уж гадости? - Ты просто невыносим. - Не сердись, пожалуйста. - Димирест сбавил скорость и остановился у светофора, искрившегося мириадами красных точек сквозь падающий снег. Они молча подождали, пока свет не стал зеленым, ярким, как на рождественской открытке. Когда они двинулись дальше, он мягко сказал: - Ни в какую кучу сваливать тебя я не собирался, потому что ты - исключение. Ты же умница и только по неосторожности попала в беду. Ты сама так сказала. Просто мы, наверно, оба были неосторожны. - Ладно, хватит об этом. - Вспышка гнева у Гвен уже прошла. - Но никогда не суди обо мне по другим. Я - это я, и никто другой. Некоторое время они молчали. Затем Гвен задумчиво произнесла: - Пожалуй, так мы его и назовем. - Кого и как? - Я вспомнила о том, что сказала тебе - насчет того, что во мне сидит маленький Вернон Димирест. Если родится мальчик, мы назовем его Вернон Димирест-младший, как принято у американцев. Его имя ему не слишком нравилось, и он только хотел было сказать: "Я вовсе не хочу, чтобы мой сын...", но сдержался. Это было бы уже опасно. - Видишь ли, Гвен, я ведь хотел только сказать, что авиакомпании привыкли к подобным вещам. Ты знаешь о существовании такого документа "один-три", или "Три пункта о беременности"? Она коротко сказала: - Да. Естест

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору