Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Кернбах Виктор. Лодка над Атлантидой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
ему знак подойти к другой стороне вершины, откуда они только что смотрели. Но горизонт на юге потемнел. Ничего нельзя было разглядеть. Хор и остальные чужеземцы вошли в свой корабль. Неферт не понимала, что происходит, но была взволнована. Аута не знал, что и подумать. Увидев, как лихорадочно торопятся чужеземцы, он не осмелился беспокоить их своими расспросами. Они сидели с Неферт на гранитной глыбе и молчали. Немного погодя подул сильный южный ветер. Под ними заколебалась вершина горы. Потом пошел дождь. Воздух стал тяжелым. И хотя уже был полдень, вершина все еще была погружена в сумеречный свет. Затем все успокоилось. Хор и его друзья вышли из башни. - Мы отправляемся, Аута! - сказал он. - Теперь, даже если бы ты захотел остаться, мы не смогли бы тебя оставить! - Куда отправляемся, Хор? Чужеземец показал на небо. Неферт, казалось, ничего не понимала; прижавшись к груди Ауты, она с беспокойством следила за рукой Хора. - Почему? - Спросил Аута. Как бы в ответ на заданный вопрос, вершину встряхнуло коротким подземным толчком. Дождь полил снова. - В настоящее время мы ничего не сможем узнать. Все станет ясным, когда это кончится. Но здесь мы не можем ждать конца! - Какой конец, Хор? Я ничего не понимаю! Хор больше не мог скрывать свои опасения и добавил: - Атлантида... вероятно, погрузится в море. - Вся? - Этого мы не знаем. Но ваши горы все задымились, и они могут оказаться связанными между собой под землей... Тефнахт упал с лодкой как раз в кратер наиболее опасной горы. Помнишь, Аута, когда к нам приходил бывший твой господин, я тебе сказал, что наша лодка имеет огромную силу и если она взорвется сразу вся, то... - Видимо, старец запомнил и принял все это во внимание. Теперь он грузится на корабль. А он неглуп, как я вижу... - проговорил рулевой. - Я знал, куда направляется Тефнахт! Хор нахмурился. Что-то взволновало его. Да и рулевой, казалось, не был спокоен. Говорил он о случившемся с досадой, чувством, которое Ауте не приходилось до сих пор замечать ни у кого из чужеземцев. - И зачем я только оставил лодку! - Откуда же ты мог предполагать, что придет Тефнахт! - попытался успокоить рулевого Аута. Но Хор остановил его: - Не утешай нас, Аута. Только мы виноваты во всем. Ты не понимаешь, что произошло и что еще может произойти. Если бы маленькая лодка нечаянно упала на Великий Город, то через мгновение он превратился бы в пыль. Силой этой лодки надо управлять с умом. Теперь она упала внутрь Огненной Горы, где действуют силы, напоминающие процессы, происходящие в нашей лодке. Одна сила действует на другую, и так по цепочке... и кто знает, где ей конец! Хоть бы лодка упала на поле: там перевернулась бы вверх дном земля и на этом все кончилось бы! Нет, не могу себе простить, что я об этом не подумал! Аута почувствовал, как на лбу у него выступил холодный пот. Только теперь он начинал понимать случившееся. Итак, конец восстанию - это всеобщая смерть... то есть не всех, так как у господ есть корабли и они смогут спастись. Но сколько погибнет людей! Вся Атлантида. И все это из-за Тефнахта! Мысль его остановилась: разве в этом виноват только Тефнахт? И у него на глазах навернулись слезы. Неферт заметила их. Увидел слезы и Хор. Никому не хотелось волновать Ауту, все молчали. Аута почувствовал, как что-то сдавило ему горло... И он, терзаясь своими сомнениями, сказал: - Я, Хор, слышишь, Хор, только я виноват во всем! Теперь я это знаю хорошо: только я... Хор помрачнел: - Ты? Почему только ты? - Если бы я не попросил вас отвезти меня на лодке... Хор понял и остановил его движением руки: - Совсем ты не виноват! Даже наш рулевой не виновен в том, что оставил лодку без охраны. Кто мог предполагать, что... Один лишь я по-настоящему виновен, так как именно я обязан был следить за всем. Да и как я, по правде говоря, мог бы предугадать это? Зная, что в наших руках такая страшная сила, мне, именно мне, надо было предусмотреть все до мелочей... - Успокойся, Хор! - попросил его Аута. - Не могу: погибает столько ни в чем не повинных людей, и я не могу им ничем помочь. Мы можем взять с собой еще пять-шесть человек, а как же остальные? - Может быть, зная, какой силой обладает лодка, Тефнахт... - начал было другой чужеземец. - Кое-что он знал! - сказал рулевой. - Если бы Тефнахт знал все об этой силе и о таящейся в ней опасности, он или подумал бы, что его обманывают, или обрадовался бы еще сильнее. Он упивался бы сознанием того, что обладает такой силой! - сказал Аута и грустно улыбнулся. - Я хорошо знаю Тефнахта... Но ничто не могло успокоить Хора. Он опять стал говорить о своей вине: - И все-таки, если бы мы не прибыли на Землю или хотя бы охраняли лодку, ничего не случилось бы... - Как - ничего? - грустно улыбнулся Аута. - Правитель и жрецы выжали бы из народа и рабов все их силы. Вы думаете, что между рабом живым и умершим есть какая-нибудь разница? Лишь одна: мертвый более никому не нужен. Рулевой начал проявлять нетерпение. - Летим, пока не поздно! - сказал он. В ответ Аута иронически улыбнулся; - Боишься, погибнем вместе с этой страной? И тут ему стало неловко за свою резкость. Но рулевой, видимо, не обиделся на это и просто сказал: - Мы не можем погибнуть. Лично для нас превратиться в пыль и разлететься по ветру ровным счетом ничего не значит. Но нас сюда послали, и нас ждут. Мы прибыли сюда для того, чтобы спасти жителей нашей планеты, и они ждут нашего ответа. Конечно, нас не посылали убивать невинные существа, но я не сожалел бы, если бы, если б погибали лишь богатые... - Оставь это! - прервал его Хор. Он казался очень уставшим. - Может быть, когда-нибудь мы сумеем отдать то, что, не желая того, забрали. - -Потом, повернувшись к земным жителям, чтобы поняла Неферт, сказал на языке атлантов: - Пошли в корабль, надо отправляться. Каждое мгновение может оказаться последним. Неферт сделала шаг вперед. Однако Аута продолжал стоять. Хор подумал, что он не расслышал его, и повторил ему еще раз. Но Аута ответил: - Я не лечу с вами. Остаюсь здесь. Все посмотрели на него. - Ты здесь погибнешь! - крикнул ему Хор. - Возьмите с собой Неферт, - добавил Аута. - Она не должна умереть. А я остаюсь. Он говорил на языке чужеземцев. Неферт смотрела на него спокойно, не подозревая, о чем он говорит. Хор оглядел его с головы до ног, затем посмотрел на Неферт и сказал на языке атлантов: - При других обстоятельствах я дал бы тебе право выбирать. Теперь же я сказал, что не могу тебя оставить... - Я остаюсь, - ответил Аута без колебаний. Хор взял его за руку: - Никто ничего не выиграет от твоей смерти. Она будет напрасной. Поняв наконец, в чем дело, Неферт обомлела. Она не могла вымолвить ни слова. - Но ведь из-за меня гибнет столько невинных людей. По крайней мере, у меня остается право умереть вместе с ними. Услышав это, Неферт заплакала. Хор взял руку Ауты в свои: - Подумай хорошенько, Аута! Если ты умрешь, ты не поможешь им. Отсюда спастись нельзя: у тебя нет судна и, может быть, уже поздно. Если же ты полетишь с нами, то возвратишься на Землю не долее чем через год. Мы еще не улетаем к себе домой. Мы будем вращаться почти год вокруг Земли, как ваша Луна, пока на Земле не станет спокойно. У тебя будет возможность познать то, что не знает ни один земной житель. И когда ты вернешься, то сможешь на самом деле быть полезным для ваших людей. Но это может быть только в том случае, если ты останешься живым. Смерть никогда и никому не нужна. Неферт крепко обняла Ауту. Он смотрел на нее и не знал, как ему поступить. Потом медленно направился к лодке. - А все-таки иногда в смерти есть смысл. Вам этого никогда не понять, - тихо проговорил он. Когда все сели на места и начали застегивать ремни, Аута спросил свою любимую: - Неферт, ты даже не сказала мне, страшно ли тебе лететь на небо. Неферт посмотрела на него большими глазами и снова заплакала. Чужеземная женщина посоветовалась с Хором и усыпила Неферт, чтобы она не почувствовала подъема. Она должна была очнуться наверху, когда корабль станет вращаться вокруг Земли, превратившись в ее временного спутника. Во время приготовления к полету рулевой, устраиваясь, как все, на своем кресле, сказал Ауте: - Если бы мы верили в божество, нам было бы у кого просить прощения. Но ведь нас самих земные жители принимают за богов; вот и выходит, нам не к кому обращаться с этой мольбой. Но когда вернемся на Землю, я разыщу себе богиню вроде твоей, и, может быть, она меня простит... Готово! Трогаемся! У всех на глазах были укреплены шары. Хор повернул ручку, и кресла перевернулись так, что все путешественники теперь находились в них вниз головой. Волшебный корабль задрожал. Внизу послышался глухой рев, затем корабль ринулся в глубины неба, унося с собой двух детей Земли. Немного позже на Святой Вершине, чуть выше плато, с которого они взлетели, появилась тонкая струйка дыма, которая постепенно утолщалась. Затем послышался глухой грохот, и к небу взлетел столб горящего пепла; через несколько мгновений рухнула вершина горы. Гора Орлов лишилась Святой Вершины. Книги, стены и плиты дворца Великого Жреца превратились в искрящуюся пыль. Стало темно. * * * Немного раньше этих двух событий одиннадцать длинных галер Великого Жреца вышли в море. Старец молча сидел на палубе и не шелохнувшись смотрел вдаль, туда, где секунду назад во всем своем несравненном великолепии сверкал его дворец. Поднялся ветер и сильно подул с востока. Великий Жрец сидел на палубе, как изваяние, и смотрел назад. Гребцам была дана команда грести изо всех сил, несмотря на надувшиеся паруса и дикой силы ветер, гнавший суда. Время от времени Великий Жрец с опаской смотрел на свои огромные галеры, на которых было все: продовольствие, необходимое для продолжительной дороги, редкие камни, украшения, а также любимые и секретные папирусы. Его корабль плыл впереди. Никто не осмеливался нарушить молчание старца. Единственный раз кормчий спросил, куда плыть, и Великий Жрец коротко ему ответил: - В Та Кемет. Вдали на оставленном берегу, теперь смешавшемся с горизонтом, временами виднелись фонтаны огня, а затем все слилось в красноватую полоску. Волны свирепо набрасывались на суда и кидали их, словно щепки. Солнце теперь заходило в зените, так как запад был погружен в абсолютную темноту. Слуга, подойдя к Великому Жрецу с фруктами и вином, напомнил ему, что прошли уже ночь и день и что мудрый и прославленный господин должен поесть. Старец поел. Великий Жрец приказал опустить паруса, чтобы плыть помедленнее. Никто не осмелился спросить почему. Так прошли еще одна ночь и день и еще одна ночь. Когда позвали кормчего и спросили, где они находятся, то тот пал перед Великим Жрецом на колени и ответил: - Прославленный, мудрый господин, заставь слугу пробить копьем недостойное сердце твоего плохого раба, который не может ответить на твои вопросы: я не знаю, где мы находимся. Через день и ночь мы должны были бы пройти Столбы Мелкарта, но мы прошли по открытому морю, а звезды мне все-таки говорят, что Столбы бога племени хананеев остались сзади. Ничто не дрогнуло на лице старца, хотя известие рулевого его взволновало. - Следовательно, ты считаешь, что их проглотило море? Для таких волн это не удивительно. Беседуя с кормчим, он заметил на северной части горизонта, чуть к востоку, длинную цепь белых пятен. Сначала старец принял их за птиц. - Что ты там видишь, кормчий? - спросил он. Встав на ноги и повернувшись в указанную сторону горизонта, кормчий вдруг закричал: - Корабли, господин! Корабли Атлантиды! - Ищи залив со спокойной водой и вытаскивай лодку на берег, - приказал старец. Прошло много времени, прежде чем предполагаемые корабли атлантов приблизились. Великий Жрец послал им навстречу легкую лодку, которая довольно быстро вернулась и привезла с собой четверых главных жрецов Великого Храма. Но, прибыв на судно их прославленного господина, они удивились, не увидев там Тефнахта; один из них поинтересовался, где он. Не сказав ни слова, старец показал пальцем в сторону Атлантиды, а потом в землю. Слова были излишни: он видел, как летел Тефнахт, и знал, куда тот направился. Старец пытался остановить его, памятуя слова чужеземцев о безграничной силе, скрытой в лодке. И хотя Великий Жрец не видел, как упал Тефнахт, он предполагал, что украденная лодка была причиной катастрофы. - Наш правитель, да будет он вечно здоров и могуществен, спасся? - спросил он жрецов. - Да. господин. - Взяли ли вы с собой рабов? Жрецы, улыбаясь, отрицательно покачали головами. Один из них сказал: - Их мы найдем где угодно! Мы захватили с собой богатства и солдат. - А как же вы спаслись? Из внутреннего моря другой дороги, кроме той, что идет сначала на юг, а потом на восток и затем на север вокруг Южных Гор, нет. Вы должны были бы проплыть рядом с Огненной Горой и вряд ли бы тогда смогли спастись. И даже если бы она вас пощадила, что менее всего вероятно, вы должны были бы проделать путь сюда в четыре раза длиннее, чем это сделали мои галеры. Другой жрец улыбнулся: - Прославленный, дороги изменились. Если бы не случилось так, у нас не было иного пути, как двигаться на юг до того страшного места, где в море, по словам людей, кипит вода, или на запад, где всего лишь несколько маленьких островов, на которых живут дикие люди. Но путь стал иным. Когда я увидел из Башни Звезд на востоке весь горизонт в дыму и огне и почувствовал, что дрожит земля, я побежал к заливу Великого Города отдавать приказания. Я знал, что некоторые части Атлантиды были затоплены морем еще в далекие времена, так что можно было ожидать этого опять. Я погрузил на пять тысяч галер все, что можно нагрузить в спешке: ценные вещи, золото, редкие камни, орькалк, серебро, сорок тысяч солдат, верных и полезных слуг и некоторое число мастеров... Галеры шли с надутыми парусами, приближаясь к выходу из залива. Чтобы выяснить, куда они направляются, старец перебил жреца: - Обо всем этом расскажешь позже. Ты мне обещал рассказать о новой дороге. - Да, прославленный! - произнес жрец. - Когда суда были готовы выйти в море, к нам подошла легкая лодка и сообщила, что на расстоянии часа пути между Великим Городом и Огненной Горой вся суша погрузилась в море и там стало глубоко. Мы не знали, на какую глубину погрузилась суша, но выяснили, что там к Пресному Морю, которое раньше простиралось между цепью гор на востоке и Теплой Рекой на западе почти до самого покинутого нами берега, появился водный путь. Для уточнения его пришлось еще раз послать легкую лодку. Через несколько часов лодочник вернулся и сказал нам, что, к его удивлению, он смог дойти до самого Пресного Моря, но оно стало соленым, как и все большие моря. Я решил тогда, что моря соединились. - Не испугались? - спросил Великий Жрец. - Мы не могли не испугаться, - ответил рассказчик. - Но у нас не было выбора. На западе нам нечего было искать, а на юге нас поджидала опасность - кипящее море. Да и на Атлантиде мы не могли оставаться. Тогда мы решили: пусть будет, что будет, и тронулись в путь по новой морской дороге. - И как же пробрались? - Мы думали, что выйдем хотя бы к туманным странам на севере, но, увидев слева Гору Орлов и справа воду вместо земли, мы повернули направо и вышли к востоку. Столбы Мелкарта были покрыты водой. Когда же прошли перед Огненной Горой, мы хотя и не видели ее, так как плыли по другую сторону хребта, рядом с Теплой Рекой, страшная буря разметала нас. Сюда дошла лишь треть судов. Наиболее слабые из них разбила буря. В море вышли почти все спасшиеся суда. Великий Жрец позвал кормчего и приказал своим одиннадцати галерам влиться в общий строй. Ему не хотелось быть впереди с судами, на которых располагались солдаты, предназначенные для завоевания новой страны. Когда галера старца вышла на простор Моря Среди Земель и собравшиеся на ней жрецы расселись по удобным креслам, Великий Жрец решил расспросить о подробностях происшедшей катастрофы. - Вы рассказали мне все, - сказал он, - но мой слух не обрадовала красота вашей речи. Я хотел бы услышать рассказ о том, как выглядела катастрофа. Жрецы молчали. Лишь один робко произнес: - Прославленный, у нас есть надсмотрщик, который видел начало ее, и он умеет хорошо рассказывать. - Приведите его! Прошло немного времени, и лодка вернулась с надсмотрщиком. На столе между креслами находились фрукты, вино, свежее, поджаренное на жаровне птичье мясо, пироги с медом... В то время как жрецы сидели за трапезой, приведенный надсмотрщик, скрестив под собой калачиком ноги, сел на палубу и стал рассказывать: - Я видел, как с неба на землю упала звезда прямо в глубокий колодец: оттуда поднялся дым, как из огромной печки, после чего и солнце и воздух потемнели от выходящего из колодца дыма. В тот же день начали бить из-под глубин земли многочисленные горячие источники и свод неба лопнул. Рассказчик остановился. Под влиянием вина, а может быть, всего пережитого владыки потерянной страны заснули. Вереницы галер раскинулись на огромном пространстве. Во главе их плыл корабль правителя. Море почти совсем успокоилось. И тут один из жрецов разбудил старца и показал ему на горизонте несколько парусов, двигавшихся медленно на север. Старец, не проснувшись еще как следует, спросил: - Вы захватили с собой все галеры? Жрец Бога Вод ответил, смутившись: - Уж не хананеи ли это, прославленный! Мы с собой забрали все свои галеры, но не исключено, что кое-какие остались... - С солдатами? - спросил резко старец. - Не думаю, прославленный... - Следовательно, рабы! - вскричал Великий Жрец гневно. - Я вырастил на груди змею... он их научил всему. Жрецы переглянулись. Один из них тихо сказал: - Аута... - С ними нет Ауты, - ответил старец. - Теперь они обойдутся и без него. Аута на небе, он улетел с чужеземцами... с Неферт. - Как так, прославленный? С какой Неферт? - произнес с легкой дрожью в голосе жрец Бога Вод. - С дочерью Тефнахта. Отец ушел под землю, а дочь его вознеслась на небо! - сказал старец и засмеялся. Жрец Бога Вод до крови закусил губу. - Как она могла полюбить раба... да еще черного! - воскликнул он. Другой жрец попытался успокоить его: - В Та Кемет найдется много таких. Какая цена ей без Тефнахта?! Старец, почувствовавший, чем вызвано возмущение жреца Бога Вод, сверкая глазами, злобно проговорил: - Женщины всегда отличались странным вкусом. А у этого змееныша был блистательный ум и красивый торс. И он не был рабом: вы забыли, что все рабы и даже солдаты верили, что он бог! Жрец Бога Вод, не говоря ни слова, залпом выпил кружку вина. Но вдруг Великий Жрец сказал такое, чего никто не ожидал: - Пошлите лодку за Пуаремом! Все с недоумением переглянулись, но ни о чем не спросили. Вскоре Пуарем взобрался на палубу галеры Великого Жреца и согнулся в глубоком поклоне перед прославленным владыкой. Старец приказал слуге принести ему кресло и чашу для вина. Главнокомандующий, удивленный оказываемой ему честью, молча смотрел на присутствующих. Но еще более ег

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору