Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Юрьев Зиновий. Повелитель зла -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
сь гласила (насколько моих скудных познаний во французском хватало) "Лагерь в Булони". На переднем плане лежал ствол пушки. В этом месте гравюра под стеклом сморщилась, и пушка была волнистой, и мне все время хотелось разгладить ее. Это был маневр, чтобы усыпить бдительность памяти. Я специально задерживался в лионском отеле, снова и снова возвращаясь к великому полководцу. Он недовольно указывал рукой на гавань, выговаривал что-то двум офицерам с обнаженными головами. Вид у офицеров был растерянный. Покладистым характером Бонапарт, кажется, не отличался. Ну а теперь сразу: как же звали второго эбра? Я помнил, что имя было коротенькое... коротенькое... Интересно, сколько тысяч, десятков и сотен тысяч имен можно составить из четырех, пяти букв. - Ну что же, пришелец? - вдруг услышал я голос неживого. - Я долго ждал, но ты не торопишься. Я совершенно забыл о нем, но он не забыл обо мне. Он не забывал своих обещаний. Белые кольца на запястьях и лодыжках слегка сжались. Нет, они еще не причиняли мне боль, они просто напоминали о себе. Они предупреждали о грядущей боли. - Шестой, - сказал я, - пока еще имя второго эбра не всплыло на поверхность. Но оно в моей голове. Когда Варда в первый раз доставил меня сюда, вы копались в моей голове. Вы перетряхнули ее. Я чувствовал, как вы это делали. Я видел перед собой образы, которые не могут быть на Элинии, потому что эти люди остались на моей планете. Тогда вы не спрашивали разрешения, чтобы проникнуть в мой мозг. Я понимаю, это было необходимо хотя бы для того, чтобы вы усвоили мой язык. Теперь я прошу тебя: войди в мою память, перерой ее, но вытащи из нее это проклятое имя. Это же нетрудно. - Нет, - слегка покачал головой робот. - Почему? Объясни мне. - Я не верю тебе. Я не хочу тебе верить. Я хочу, чтобы тебе было больно, потому что ты враг. Ты ненавидишь нас. Ты пытался поднять на нас корров. Все было бесполезно. Имя было коротенькое, всего несколько звуков. Оно скользило в памяти легкой тенью. То мне казалось, что вот-вот сейчас оно вынырнет на поверхность, то оно снова уходило в глубину. - Войди в мою голову, Шестой, - взмолился я. - Нет, - упрямо сказал он. И мне почудилось, что его глаза-объективы заблестели от садистского предвкушения моей казни. Моей казни. Что за нелепые слова - моя казнь. Я же в двадцать первом веке, я гражданин прекрасной планеты Земля, где все люди стали братьями и понятие "казнь" благополучно перекочевало в историю. Моя казнь. Этого не может быть. Понятие казни, да еще моей было настолько уродливо, нелепо, что оно просто не укладывалось в сознании. Ни по размеру, ни по смыслу. Не было там для него места. - Шестой, - сказал я, напрягая все свои силы, чтобы удержать отчаяние и страх в узде, - ты предупредил меня, что браслеты будут сжимать мои руки и ноги медленно. - Да. - Я прошу тебя растянуть пытку. - Растянуть? Ты любишь боль? - Нет, Шестой. Я надеюсь, что вспомню имя. - Ты упрям. - Ты ничем не рискуешь. - Хорошо. - Но ты будешь недалеко, чтобы я мог позвать тебя. - Я буду совсем близко. Здесь. Рядом с тобой. Я хочу видеть твое лицо. - Хорошо. Паша Литвак, с которым мы дружили в детстве, окончил медицинский институт и стал хирургом. Как-то, еще до цирка, мы встретились с ним, и он сказал: "Хочешь, я проведу тебя на операцию? Завтра мой шеф делает уникальную операцию по реставрации сердца, а я ассистирую. Я посажу тебя вместе со студентами. Это потрясающее зрелище - следить за шефом. Он просто фокусник. У него гениальные руки. За эти руки ему можно даже простить дурацкую привычку рассказывать во время операции пошловатые анекдоты". Я с содроганием отказался. Я боялся крови, боялся страданий. Чужой крови и чужих страданий. Я машинально отметил, что думаю о себе уже в прошедшем времени: я боялся крови. Не боюсь, а боялся. Вещая ошибка. Я боялся. Я жил. Я боялся страданий. А теперь меня ожидали мои собственные муки. Я непроизвольно погладил рукой браслет, словно упрашивая его пощадить меня. Браслеты были белые, похожие на безвредные украшения. Мне показалось, что давление чуть усилилось. Моя казнь. Слова эти меня по-прежнему не касались. Чья-то еще казнь, но не моя. Со мной этого случиться не могло. Живи я лет на сто пятьдесят - двести раньше, я бы молился. Но молиться было некому, и я знал, что заклинания мои бесполезны. Я не мог пробить броню упрямой злобы, что заставляла робота смаковать пытку. Так любить и быть полным такой мстительной злобы... Значит, был у его любви к господам и этой непреклонной жестокости общий знаменатель. Вскочить, броситься на неживого... Браслеты тут же сомкнутся. А я все еще надеялся на чудо. Может быть, Курри? Нет, что-то похожее, но не Курри. К сожалению, не Курри. Я бы запомнил это имя. Курица, курить... Нет. Не курица и не курильщик. Но почему-то не хотелось отпускать эти имена. Было что-то в комбинации звуков такое, что заставляло меня... Я даже затаил дыхание. Вот только бы сердце не бухало так о ребра, если бы и оно могло замереть, чтобы не спугнуть надежду. Осторожно, безмерно нежно, как берут в руки выпавшего из гнезда птенца и чувствуют под рукой испуганную барабанную дробь крошечного сердечка, я держал на ладони два слога: Ку-ри. Имя эбра бродило где-то совсем рядом, я был в этом уверен. Браслеты сжались сильнее, но я не обращал на них внимания. Даже если бы они крушили мои кости, я бы даже не взглянул сейчас на них. Су-ри. Ту-ри. Тихонечко, не торопиться. Последняя надежда. Если эти слоги не приведут за собой товарища, который спасет меня, больше рассчитывать мне не на что. Ру-ри, Чу-ри... И вдруг кто-то ясно и четко произнес в моей голове: Бурри. Ну конечно же, как я мог столько времени бродить в потемках кругом да около такого простого имени. Бурри. Я не закричал от радости, и не вскочил на ноги. Кессонная болезнь заключается в том, что ныряльщик чересчур быстро поднимается с глубины на поверхность и растворенные под давлением в его крови газы вскипают пузырьками и закупоривают сосуды. Поэтому поднимаются водолазы медленно, с остановками. Я был на слишком большой глубине отчаяния, чтобы сразу вынырнуть на поверхность. Не я чувствовал это, какие-то инстинкты помогали мне. Я молчал. Я ощутил на глазах слезы. Браслеты снова сжались, но я не боялся их. Я больше не узник, приговоренный к казни. Я повелитель. Я держу судьбу в своих руках прочнее, чем держат меня белые кольца. - Ты здесь, Шестой?! - спросил я, стараясь, чтобы в голос мой не просочился восторг освобождения. Должно быть, он что-то почувствовал, потому что подкатился ко мне и испытующе навел на меня объективы. - Здесь. - У тебя хорошая память, неживой? Я задал вопрос, и вдруг меня пронзила холодная, как льдышка, мысль, которую я давно уже подсознательно гнал от себя: а вдруг он не помнит такого имени? - Источник оживляет нашу память. - Прекрасно, неживой. В машине, что находится в Больших развалинах у Зеркальных стен, хранится сознание Арробы... - Я уже слышал. - Молчи. И Бурри. Этого имени вы, роботы, мне не говорили. - Как ты сказал? - тихо спросил робот. - Я сказал, Бурри! - крикнул я. - Ты произнес имя Бурри? - снова переспросил Шестой. - Да, я произнес имя Бурри. Это имя назвал мне Арроба. - Значит, ты действительно говорил с незабвенным моим господином? - спросил Шестой, и шар его расплющился, расплылся, от чего он стал сразу ниже. - Ты же не верил мне, робот. - Господин Бурри... Я вижу его перед собой. Это хозяин того, кого ты называешь Пятым... Высокий, всегда серьезный, всегда куда-то торопящийся... Господин Бурри... Этого не может быть, - прошептал он. - Может, может, и ты прекрасно знаешь это. - Да, это правда. И все же я не могу поверить, что услышу голос моего возлюбленного создателя. Господин Арроба... Когда он настраивал меня, и я еще путал комнаты, он всегда был терпелив, и прикосновение пальцев его к регуляторам было сладостным и успокаивающим. Юуран, это правда! Я больше не хочу быть неживым. Я живой! Я трепещу от предвкушения встречи. Я расплющиваю перед тобой мой шар в знак благодарности. Прости, Юуран, что не сразу поверил тебе. Все эти бесконечные вращения светила, один, разлученный навсегда с господином, с памятью о нем, которая тоже стремилась выскользнуть из меня, я стал печален, равнодушен. Я был несправедлив и жесток, Юуран. Прости, если можешь... Когда господин Арроба возвращался домой, я еще издали слышал его сигнал и мчался к двери с такой скоростью, что мой повелитель смеялся. "Эдак ты скоро и летать научишься, малыш", - говорил он. Он похлопывал меня по голове, и я чувствовал, как таю от любви. Я услышу его голос. Шестой вдруг надул свой шар, сделал круг и снова осел передо мной. Если бы у него был хвост, он бы сейчас выбивал им дробь о землю. - Мы сейчас же отправимся... Нет, но... О! Я даже не сказал Пятому! Как я мог не сказать Пятому! Я позову его. - Он замолчал, посылая, очевидно, сигнал. Вскоре вкатился Пятый. Он вопросительно посмотрел на товарища. - Спусти перед Юураном шар! - простонал страстно Шестой. - И вымолим вместе прощение! Пятый недоуменно переводил объективы с робота на меня и с меня на робота. - Это все правда! Все, что он говорил, правда! Наши господа ждут нас. - На-ши? - испуганно спросил Пятый. - Да. Господин Арроба и господин Бурри. - Господин Бурри? - Да, господин Бурри. Или ты забыл имя своего хозяина? - Господин Бурри, - прошептал Пятый в экстазе. - Они ждут нас. Бесплотные, лишенные тел. Они ждут нас. Мы им нужны. Мы пойдем к ним. Юуран поведет нас. Пятый повернулся ко мне, спустил шар и нагнул голову. - Прости, - прошептал он. - Прости, если можешь. Я ничего не ответил. Мне не хотелось ни мстить, ни унижать их. Я чувствовал себя безмерно опустошенным и усталым. Хотелось закрыть глаза, отпустить швартовы, в которые я так судорожно вцепился, и спокойно отплыть, покачиваясь, в исцеляющий сон. С легким шорохом белые кольца соскользнули с моих рук. Оба робота стояли передо мной на спущенных своих шарах с почтительно наклоненными головами. Они слегка покачивались, и я пытался понять, засыпаю ли я, или они действительно покачиваются. Но когда с них стали спадать бесконечные кольца, я понял, что засыпаю, что сплю. 6 Когда я рассказал неживым о развалинах с летучими мышами, которые я нашел в самом начале своей одиссеи, они решили, что сумеют добраться до подземелья без помощи корров. - Так будет лучше, - сказал Третий. - Почему? - Неужели ты не понимаешь? Нас могут увидеть эллы. Они ненавидят корров. - Хорошо, что эллы не знают нас. - Почему вы так в этом уверены? - спросил я. - Многие эллы побывали у вас... - Все равно нам спокойнее отправиться без корров, - сказал Шестой. - И будем торопиться, пока мы полны энергии после утреннего омовения в источнике. Это была странная процессия, и не раз я жалел, что нет у меня никакой аппаратуры, чтобы запечатлеть ее, все осталось в моем кубике с зеркальными стенами. Впереди шел я, за мной катилось четверо неживых. Все роботы рвались в эту экспедицию, но решено было, что со мной отправятся только четверо: Пятый и Шестой, которые рвались на свидание с духами своих создателей, Третий и Одиннадцатый. Остальные оставались с коррами. Когда дорога была более ровной, неживые полностью надували шары и катились быстрее, на неровностях они снижали в них давление и замедляли ход. - Юуран, - сказал Третий после нескольких часов движения, - скоро будут развалины, о которых ты говорил. Мы начинаем чувствовать слабость. - Скоро, по-моему, скоро. Мы шли, наверное, еще с час, но развалин с летучими мышами все еще не было видно. - Я больше не могу двигаться, - сказал Третий. - Мне кажется, - пробормотал Одиннадцатый, - пришелец обманул нас. - Молчи! - крикнул Пятый. - Он ведет нас к эбрам! - Не к эбрам он ведет нас, а к гибели. Еще немножко - и мы навсегда останемся здесь. Остатки энергии вытекут из нас, глаза засыплет пыль... - Хватит! - прошипел Пятый. - Не трать зря энергию, - сказал Шестой. - Пусть остаются, если хотят. Пусть ждут, пока за ними придут корры и потащат их на себе к источнику. - Ты прав. Они полностью надули шары, которые стали жесткими и подпрыгивали на камешках, а не обтекали их, как обычно. Катиться так было, очевидно, неудобно, но потери энергии меньше. - Стойте, - сказал Одиннадцатый, - я больше не могу катиться. - Я тоже с трудом вращаю шар, - подтвердил Третий. - Нам надо остановиться и решить, что делать. - Останавливайтесь, если хотите, - сказал Шестой. - Нам некогда, - добавил Пятый. - Нас ждут. - Но у вас ведь тоже кончается запас энергии. - Мы будем катиться, пока в силах хоть раз повернуть шар. Не знаю, одинаково ли они умели запасать энергию, или любовь к создателям добавляла Пятому и Шестому сил, но они оставили двух других неживых далеко позади. Еще через полчаса Шестой дернулся, остановился, и шар его начал медленно расплющиваться. Пятый мельком взглянул на него и продолжал движение. Я остановился около неподвижного робота и сказал: - Осталось совсем немного. Развалины вон за тем поворотом. - Я не могу катиться. - Если Пятый докатится до источника, он вернется, чтобы поделиться с тобой энергией. - Нет, - прошептал Шестой. - Он не вернется, он будет торопиться к своему господину. Я вспомнил читанную когда-то восточную притчу. Два человека бредут по пустыне. У одного из них прохудился мех с водой, и она вся незаметно вытекла. Оставшейся воды не хватит, чтобы оба добрались до ближайшего колодца, и оба знают это. Что должны они делать? - спрашивает притча и отвечает: если они оба простые смертные, человек с полным мехом оставит товарища и пойдет вперед. Если человек с водой святой, он разделит воду пополам. Пусть они и не дойдут, но не дойдут вместе. Но если человек с водой ангел, он отдаст ее товарищу, чтобы дошел тот. Мои роботы были не святыми и не ангелами, в этом я уже успел убедиться. Сейчас они лишний раз подтвердили, что подлость не остается в одной лишь части уравнения, она обязательно выплывает в решении его. Я догнал Пятого и почти сразу же увидел развалины. Как и в прошлый раз "при нашем появлении откуда-то выпорхнули тучи крылатых тварей. С шорохом, со свистом они заметались над нашими головами, и писк их сверлил уши: - Опасность! Опасность! - пищали они. - Это стражи развалин, - зачем-то сказал я и сделал шаг вперед. Как и в прошлый раз, я плавно взлетел вверх. - Смелее, робот. Если вы способны воспринимать эту энергию, здесь ты сможешь вволю запастись ею. Пятый с трудом перевалился через торчащий край обрушившейся стены и замер. У неживых нет черт лица, у них, строго говоря, нет и лица, но я физически чувствовал облегчение и наслаждение, которые испытывал Пятый. Он покачивался, то напрягая шар, то снижая в нем давление. - С самого рождения, - сказал он, - мы знали, что энергию можно пить только маленькими глотками, особенно когда испытываешь жажду. Сразу глотать ее опасно. Почему так - я объяснить не умею, но мы все знаем это. Но сейчас я не сдерживаю поток, что вливается в меня. Я тороплюсь. Через несколько минут он объявил, что готов двигаться дальше, и мы вернулись на дорогу. - Куда ты? - спросил я, видя, что он двинулся вперед. - Как куда? К Зеркальным стенам. - Надо вернуться и поделиться энергией с Шестым. - Зачем? - Чтобы и он мог докатиться. - Но я здесь при чем? - Помоги ему. - Мне некогда. - Вернись, он же твой товарищ. - Но он остановился. Он не может катиться, - упрямо сказал Пятый. - Значит, нужно помочь ему. До Зеркальных стен недалеко, и даже если ты поделишься энергией, вам обоим хватит добраться до места. - Я понимаю твои слова, Юуран, но я никак не могу понять их смысла. Я тороплюсь, я полон энергии, источник налил меня до краев, я трепещу при мысли о встрече со своим создателем, а ты задерживаешь меня разговорами о Шестом. Почему? Разве ты не вызвался сам довести нас до подземелья? - Вот-вот. Ты сказал "нас". Вы вышли вместе. Шестой разрядился. Он не может вращать шар. У вас ведь сильные умы. Разве ты не можешь представить, что сейчас творится в сердце твоего товарища? - Что такое сердце? - Неважно. Пусть не сердце. Пусть мозг. Пусть логические схемы. Пусть что угодно. - Я понимаю. Я знаю, что он страдает. Мысль его тянется туда, где ждет господин, а шар больше не может повернуться ни разу. - А он не ждет, что ты поделишься с ним энергией? - Странная мысль. Нет, конечно. Как он может ожидать столь нелепого поступка? Энергию можно пытаться отнять, но как можно делиться ею, когда она нужна мне самому? - Ладно, не будем обсуждать нравственные проблемы. Я прошу тебя вернуться и поделиться энергией. Мы не можем бросить Шестого. - Ты не логичен, Юуран. Мы же оставили позади еще двух неживых. Почему ты не требуешь, чтобы я возвратился и к ним? Я вздохнул. Универсальная софистика себялюбов. Если я не могу помочь всем, то зачем помогать этому или тому. - Возвратись и поделись энергией с товарищем, - твердо приказал я. - Иначе мы не двинемся с места, а без меня ты никогда не найдешь вход в подземелье Больших развалин. - Но я... - Твой господин будет недоволен, если по твоей вине Арроба останется без своего слуги. Пятый повернул обратно. Шестой стоял на обочине дороги и походил на странный гриб. Шар его полностью расплющился, и он медленно поднял голову, глядя на нас. - Мы вернулись, чтобы помочь тебе, - сказал я. - Я обессилен. Я не могу двигаться, мысли мои текут медленно и путаются. - Пятый полон энергии, он поделится с тобой. - Что значит понятие "поделиться"? Я не понимаю, что ты хочешь сказать. - Он отдаст тебе часть своей энергии. - Почему? - недоуменно спросил Шестой. - Ты недоволен? Может быть, ты не торопишься к своему господину? Может быть, я скажу Арробе, что его слуга не хотел прикатиться к нему? Робот низко опустил голову и издал звук, похожий на стон. - За работу, Пятый. Ты должен как-то подсоединиться к нему? - Нет, это делается проще. Я просто отдаю ему часть энергии. Он стоял недвижимо, оборотясь к товарищу, а тот оживал на глазах: шар его начал округляться, голова поднялась с груди. - Спасибо, - прошептал он, глядя на меня. Я хотел сказать ему, что он вовсе не похож сейчас на того робота, который совсем недавно предвкушал удовольствие от пыток, уготованных мне, но услышал какой-то звук и обернулся. К нам бежали с десяток корров. Впереди несся рыжий Хиал, тот самый, что чуть было не размозжил мне голову. А рядом с ним бежал Варда. - Юуран! - крикнул он и бросился ко мне. Дыхание его было прерывисто, бока ходили, и коричневый мех почернел от пота. Но в глазах светилась радость. Он осторожно коснулся рукой моего лица. - Юуран, - повторил он. Остальные корры окружили нас кольцом. Хиал несколько раз глубоко вздохнул и сказал: - Юуран, ты должен простить меня. Теперь мы поняли, что Варда говорил правду. Ты говорил правду. Неживые лгали нам. Лгали? - крикнул он, подступая к роботам. - Мы научили вас добру, - с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору